President Biden said, “Not since the Civil War has freedom and democracy been under such attack in America as it is today.”

Author
Janne Pak
Date
2024-03-11 01:01
(3-7-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@President Joe Biden gave his last State of the Union address of the year in the Senate and House of Representatives on the 7th (local time).(3-7-2024)

President Joe Biden gave his last State of the Union address of the year at the Senate and House of Representatives meetings on the 7th (local time). Ahead of the second presidential election in November, he gave a powerful speech for 1 hour and 16 minutes in prime time at 9 PM, watched by tens of millions of people.

조 바이든 대통령은 7일(현지시간) 상.하원회의에서 올해 마지막 국정연설을 했다. 11월 2기 대선을 앞두고 저녁 9시 수천만명이 시청하는 황금시간대에 1시간 16분동안 강렬한 연설을 했다.

This State of the Union address was met with a lot of criticism of the former U.S. president because it was the first time in 132 years that a current or former U.S. president had a rematch ahead of the presidential election. Every time that happened, Democratic lawmakers shouted “four more years.”

이번 국정연설은 132년 만의 전현직 미국대통령이 대선을 앞두고 재 대결을 하는 탓에 전직 대통령에 대한 비판도 많았다. 그럴 때 마다 민주당 의원들은 “4년 더”를 외쳤다.

Moreover, it attracted attention as it was held the day after former President Trump won a landslide victory in the Republican primary on Super Tuesday (the 5th), leading former UN Ambassador Nikki Haley to withdraw from her candidacy.

더구나 트럼프 전 대통령이 ‘지난 슈퍼 화요일(5일) 공화당 경선’에서 압승을해 니키 헤일리 전 유엔대사의 후보 사퇴를 이끌어낸 이튿날 진행되어 관심을 끌었다.

In this State of the Union address, North Korea issues were not mentioned, but issues within the United States and Ukraine, which is currently at war, were mentioned.

이번 국정연설에서는 북한문제등이 언급되지 않았으며, 미국내 이슈와 현재 전쟁중인 우크라이나 이슈에 관해 언급되었다.

President Biden began his speech by saying, “Not since the Civil War has freedom and democracy been attacked in the United States as it is today.” “My predecessor, a former Republican president, bowed his head and told Putin to ‘do whatever you want,’” he said. “It’s shocking, dangerous and unacceptable.” This is a criticism of former President Trump's statement last month that he would "encourage Russia to do whatever it wants" toward North Atlantic Treaty Organization (NATO) member countries that are not spending properly on defense.

바이든 대통령은 연설 시작부터 “남북전쟁 이래 미국에서 오늘날처럼 자유와 민주주의가 공격받은 적이 없다”며 포문을 열었다. 이어 “전직 공화당 소속 대통령인 내 전임자는 푸틴에게 ‘원하는 대로 하라’고 머리를 조아리며 말했다”며 “충격적이고, 위험하고, 용납할 수 없다”고 말했다. 이는 지난달 트럼프 전 대통령이 방위비를 제대로 지출하지 않는 북대서양조약기구(나토) 회원국에 대해 “원하는 무엇이든 하라고 러시아를 독려할 것”이라고 한 말을 비난한 것이다.

President Biden then emphasized continued support for Ukraine and said to Russian President Vladimir Putin, “We will not back down” and “I will not bow my head,” drawing cheers from Democratic lawmakers.

이어 바이든 대통령은 지속적인 우크라이나 지원을 강조하며 블라디미르 푸틴 러시아 대통령을 향해 “우리는 발을 빼지 않을 것”이고 “나는 머리를 숙이지 않겠다”고 말해 민주당 의원들의 환호를 받았다.

President Biden urged passage of the Ukraine aid bill, which is currently blocked by the Republican Party. He then introduced Swedish Prime Minister Ulf Kristersson, who is visiting the United States to finalize the NATO membership process.

바이든 대통령은 현재 공화당이 가로막고 있는 우크라이나 원조 법안 가결을 촉구했다. 그리고 나토 가입 절차 마무리를 위해 방미 중인 울프 크리스테르손 스웨덴 총리를 소개했다.

President Biden also mentioned the 'January 6 Capitol riot' incited by former President Trump to overturn the results of the presidential election, saying, "Lies about the 2020 election and attempts to steal the election are the most serious threat to our democracy since the Civil War." “He claimed.

바이든 대통령은 또한 트럼프 전 대통령이 대선 결과를 번복하려고 선동한 ‘1·6 의사당 난동 사태’를 거론하며 “2020년 선거에 관한 거짓말과 선거를 훔치려는 시도는 남북전쟁 이래 우리 민주주의에 가장 심각한 위협”이라고 주장했다.

President Biden appealed for support by making remarks aimed at the upcoming presidential election in November, including announcing that he would reduce the fiscal deficit by $3 trillion (3,985 trillion won) by ‘raising taxes on the rich.’ “My goal is to reduce the federal deficit by another $3 trillion by making sure big corporations and the very wealthy finally pay their fair share,” he said.

바이든 대통령은 ‘부자 증세’를 통해 재정 적자를 3조 달러(3천985조 원) 줄이겠다고 밝히는 등 오는 11월 대선을 겨냥한 발언도 하며 지지를 호소했다. “내 목표는 대기업과 매우 부유한 사람들이 최종적으로 정당한 몫을 지불하도록 함으로써 연방 적자를 3조 달러(3985조원) 더 줄이는 것”이라고 말했다.

President Biden also revealed his intention to make this an issue in the presidential election, saying, “Look at the confusion that has caused,” with the Supreme Court justices who overturned the precedent recognizing abortion as a constitutional right in 2022 sitting in the front row. He said that the Republican Party and “my predecessor” are trying to enact laws that take away women’s freedom, and that if the Democratic Party wins the congressional elections held along with the presidential election, they will enact a law guaranteeing the right to abortion.

바이든 대통령은 2022년 임신중지를 헌법적 권리로 인정한 판례를 파기한 대법관들도 앞자리에 앉은 상태에서 “그로 인한 혼란을 보라”며 이를 대선 쟁점으로 삼으려는 뜻도 드러냈다. 그는 공화당과 “내 전임자”는 여성들의 자유를 빼앗는 법을 만들려고 한다며, 대선과 함께 치르는 의회 선거에서 민주당이 승리하면 임신중지권 보장 법을 만들겠다고 했다.

He also launched a counterattack on the Mexican border, which was the subject of former President Trump's main attacks on him. President Biden submitted a bill that would allow the border to be temporarily closed, but former President Trump criticized him for not allowing it to pass because it would be politically disadvantageous if the problem was resolved. He also criticized his harsh words, saying that immigrants “poison the blood of our country.”

또한 그는 트럼프 전 대통령이 자신을 주로 공격하는 소재인 멕시코 국경을 놓고는 역공을 가했다. 바이든 대통령은 일시적으로 국경을 폐쇄할 수 있게 하는 법안이 제출됐지만 트럼프 전 대통령은 문제가 해결되면 정치적으로 불리해지니까 통과시키지 못하게 한다고 비판했다. 또 이민자들이 “우리나라의 피에 독을 탄다”고 한 그의 막말을 비난했다.

**The United States will have a presidential election in November, and Korea will have a general election in April. Attacking each other ahead of the election cannot be of any benefit to the country or the people. I think that being elected by the people through fair and honest competition is for the good of their country.

**미국은 오는 11월 대선이 있고 한국은 오는 4월 국회의원 총선이 있다. 선거를 앞두고 서로를 공격하는 일이 국가와 국민에게 어떠한 이익이 될수 없다. 정정 당당한 대결로 국민에 의해 선출되는 것이 곧 국가를 위한 것이 아닌가 생각해 본다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(4-42024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on April 4, 2024. North Korea claimed on the 3rd that it had successfully test-fired a new medium-range solid fuel hypersonic ballistic missile. In response, the Pentagon said, “We are aware of this and are consulting closely with our allies in the region.” 북한은 지난 3일 신형 중거리 고체연료 극초음속 탄도미사일의 시험발사에 성공했다고 주장했다. 이에 대해 펜타곤은 “우리는 이를 인지하고 있으며 역내 우리의 동맹들과 긴밀히 협의하고 있다”고 밝혔다. Pentagon emphasized that U.S. will continue to monitor North Korea, China, and Russia as they show signs of strengthening military cooperation. 펜타곤은 또한 북한과 중국, 러시아가 군사협력을 강화할 조짐을 보이고 있는데 대해 미국은 지속적으로 주시할 것이라고 강조했다. In response to my question, "What are your concerns about military cooperation between North Korea, China and Russia?" at a briefing today (4th), U.S. Department of Defense spokesperson General Ryder said, "Our focus in the region is to work with allies and partners to ensure security and stability in the region." “It is a guarantee,” he said. 미 국방부 대변인 라이더 장군은 오늘(4일) 브리핑에서 북중러의 군사협력에...
Janne Pak 2024.04.04
Janne Pak 2024.04.01
Janne Pak 2024.04.01
Janne Pak 2024.03.27
(3-25-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on March 25, 2024. It was reported that North Korea recently requested that Russia recognize North Korea's nuclear weapons for the sake of its nuclear weapons state, and that it expects that if Russia recognizes its nuclear weapons, North Korea will become a nuclear state. 북한은 최근 자신들의 핵 보유국을 위해 러시아가 북한 핵을 인정해 줄 것을 요청했다 면서 러시아가 핵을 인정하면 북한이 핵보유국이 될 것이라는 것을 기대한다고 보도했다. In an interview with Russia's RIA Novosti news agency, President Putin said that North Korea had its own nuclear umbrella and had not requested any help with nuclear weapons from Russia. However, this is just a play on words with the international community in mind. In fact, Russia recognizes North Korea as a nuclear state. 푸틴 대통령은 러시아의 ‘리아노보스티’ 통신과의 인터뷰에서 ‘북한이 자체적인 핵우산을 보유했고 러시아에 핵과 관련해 어떤 도움도 요청하지 않았다고 말했다. 하지만 이는 국제사회를 의식한 말장난 일 뿐 사실상 러시아는 북한을 핵보유국으로 인정하고 있다. Russian President Putin is defending North Korea, saying that the crisis on the Korean Peninsula...
Janne Pak 2024.03.25
Janne Pak 2024.03.15
(3-11-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on March 11, 2024. As North Korea-Russia relations and North Korea-China relations are becoming more solidified, Chinese Foreign Minister Wang Yi mentioned war and chaos on the Korean Peninsula at a press conference held at the Chinese Council on the 7th, saying, “The fundamental path is to resume peace negotiations and ensure that each party can resolve North Korea’s ‘reasonable situation.’” “It is about resolving ‘security’ concerns and promoting a political resolution process for the Korean Peninsula issue,” he said. 북러 관계와 북중관계가 한층 결속되고 있는 가운데 왕이 중국 외교부장은 지난 7일 중국 양회에서 열린 기자회견에서 한반도에서 전쟁과 혼란을 언급하면서, “근본적인 길은 평화 협상을 재개해 각 당사자가 북한의 ‘합리적인 안보’ 우려를 해결하고 한반도 문제의 정치적 해결 프로세스를 추진하는 것”이라고 말했다. Foreign Minister Wang Yi also shifted responsibility to South Korea and the United States, saying that they are the parties causing security anxiety in North Korea. At the same time, he pointed out the joint military exercises between South Korea and the United States. 왕이 외교부장은 또한 북한에 안보 불안을...
Janne Pak 2024.03.12
Janne Pak 2024.03.11
(3-6-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a White House Press Secretary Karine Jean-Pierre and Janne Pak at the White House Press Briefing on March 6, 2024. As competition between the United States and China intensifies, President Biden recently signed an ‘executive order’ prohibiting the sale of American personal and national information to countries deemed to be of concern. There are six countries on the list of countries of concern, including China and North Korea. 미중간의 경쟁이 심화되고 있는 가운데 최근 바이든 대통령은 우려국으로 판단되는 나라들에게 미국인 개인과 국가정보를 판매하지 못하도록 하는 내용의 ‘행정명령’에 서명했다. 우려국 리스트에는 중국과 북한을 포함해 6개국이 있다. In particular, this is a measure to completely block actions that threaten national security through the misuse of Americans' personal and national information by hostile countries. 특히 이는 적성국들에 의해 미국인의 개인정보와 국가정보가 악용되어 국가안보를 위협하는 행위를 전면 차단 하기 위한 조치이다. China is stealing information through random information activities through TikTok and Confucius Institutes installed overseas. In particular, there is concern that Confucius Institutes are secretly operated around the world, including in the United States and South Korea. 중국은 틱톡과 해외에 설치해 놓은 공자학원등을 통해 무작위 정보활동을 하면서 정보를...
Janne Pak 2024.03.07
(3-5-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on March 5, 2024. The Biden administration has consistently emphasized that the ultimate goal of North Korea's denuclearization is complete and verifiable denuclearization. 바이든 행정부의 북한 비핵화의 궁극적인 목표는 완전하고 검증 가능한 비핵화라고 일관성 있게 강조해 왔다. At the recent CSIS conference, Mira Rapp-Hooper, White House NSC senior adviser for Asia, said that 'interim step' could be considered in the process of North Korea's denuclearization, leading to strong disagreement among Korean Peninsula experts that this could send the wrong signal to Kim Jong-un. This is because Kim Jong-un has expectations that the United States will tolerate nuclear weapons. 최근 CSIS컨퍼런스에서 미라 랩-후퍼 백악관 NSC 아시아 담당 선임보좌관은 북한 비핵화를 위한 과정에서 ‘중간조치‘를 고려해 볼수 있다고 발언함으로서 한반도 전문가들은 이것이 김정은에게 자칫 잘못된 신호를 줄수 있다는 이견이 만만치 않고 있다. 김정은은 미국이 핵을 용인해 줄 것이라는 기대를 갖고 있기 때문이다. Why is Senior Advisor Rap Hooper making a gesture that the United States can negotiate with North Korea at this point? There has been no dialogue between the United States and...
Janne Pak 2024.03.05