U.S.-China Summit_What was China's Red Line and U.S.'s Red Line?

Author
Janne Pak
Date
2022-11-14 16:29
(11-14-2022)  by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon Correspondent)


@President Biden and Chinese President Xi Jinping met and shook hands on the 14th to hold a summit at Mulai Hotel Bali, Indonesia.(11/14/2022).

The two leaders of the U.S. and China met at the G20 Summit of the 20 major countries being held in Bali, Indonesia on the 14th (local time) and held a U.S.-China summit for 3 hours and 30 minutes at the Mulai Hotel in Bali. U.S. President Joe Biden and Chinese President Xi Jinping spoke frankly about their respective priorities and intentions on various issues, the White House said.

The meeting between the two leaders emphasized that the U.S. and China should manage competition responsibly and maintain open lines of communication. It is also significant that work is left to the working team to maintain ongoing communication and deepen constructive efforts.

미국과 중국의 두 정상은 14일(현지시각) 인도네시아 발리에서 열리고 있는 주요 20개국 G20 정상회의에서 만나 발리 Mulai호텔에서 3시간 30분동안 미중 정상회담을 가졌다. 조 바이든 미국 대통령과 시진핑 중국 주석은 다양한 이슈에 대해 각자의 우선순위와 의도에 대해 솔직하게 말했다고 백악관이 밝혔다.

이번 두정상과의 만남은 미국과 중국이 경쟁을 책임감 있게 관리하고 열린 소통 라인을 유지해야 한다고 강조했다. 또한 계속적인 소통을 유지하고 건설적인 노력을 심화하기 위해 실무팀이 해야 할 일들을 남겨논 것에 의미가 있다.

Although there has been no face-to-face meeting between the United States and China due to competition for hegemony, the purpose of this meeting is to first find out about problems that have not been resolved by each other, and to form a consensus on common issues that each other can solve.

Chinese President Xi Jinping's meeting with President Biden is to send a message that the U.S. should no longer get involved in the Taiwan issue, and U.S. President Biden is requesting China's involvement in North Korea's threatening provocations. It can be said that the meeting between the two leaders did not have high expectations from the beginning.

At the meeting, President Biden told President Xi Jinping, “I made it clear that North Korea should not conduct a long-range nuclear test.”And "If North Korea does so, we will defend U.S. soil and U.S. capabilities, as well as our allies,"

The top priority that South Korea, the U.S. and Japan are concerned about is the North Korean nuclear missile provocation. It is a question of whether China can solve this problem easily, but since China considers the Taiwan issue as their “red line,” it did not consider the North Korean issue as a priority.

As President Biden said at a press conference, “It is difficult to say that I am certain that China can control North Korea.

President Biden also said,"I didn't find him more confrontational or more conciliatory. I found him the way he's always been direct and straightforward."

미국과 중국이 그동안 패권 경쟁으로 대면 회담이 없었지만 이번 회담을 계기로 서로간의 해결하지 못한 문제들을 우선 알아보면서 서로가 풀수 있는 공통적인 이슈에 대해 공감대를 형성하는데 목적이 있다.

중국 시진핑 주석은 이번 바이던 대통령과의 만남에서 타이완 문제에 대해 미국이 더 이상 관여하지 말라는 메시지를 전하기 위함이고, 미국 바이든 대통령은 북한의 위협적인 도발에 대해 중국이 관여해 줄 것을 요청하는 것이기 때문에 두정상의 만남은 애초부터 큰 기대는 하지 않았다고 볼 수 있다.

“회담에서 바이든 대통령은 시진핑 주석에게 ‘북한이 장거리 핵실험을 해서는 안 된다는 점을 분명히 전했다.’고 말하면서 “만약 북한이 그렇게 한다면, 우리는 동맹국은 물론 미국 영토와 미국의 능력을 방어할 것이다.”고 밝혔다.“

한미일이 걱정하고 있는 최우선 과제는 북한 핵 미사일 도발 문제다. 중국이 과연 이 문제를 쉽게 풀어줄수 있을까에 대한 의문인데, 중국은 타이완 문제를 그들의 ‘레드라인‘으로 여기고 있기 때문에 북한문제를 우선순위에 염두해 두지는 않았다.

바이든 대통령이 기자회견에서 말했듯이 ‘중국이 북한을 1순위로 통제 할수 있다고 확신하기 어렵다.’고 말한 것을 볼수 있다.

바이든 대통령은 시진핑 주석은 대립적이거나 화해적이라고 생각하지 않았고 그가 항상 그랬던 것처럼 직접적이고 직설적이라고 말했다.

Question:,"To what extent do you tink China has the ability to talk North Korea out of conducting such tests? And what are the repercussions for U.S.-Chinese relations if a test goes forward?"

President Biden said:," first of all, it's difficult to say that I am certain that China can control North Korea, number one.

number two, I've made it clear to president Xi jinping that I thought they has an obligation to attempt to make it clear to North Korea that they should not engage in long-range nuclear tests. And I made it clear as well that if they did "they" meaning North Korea that we would have to talk certain actions that would be mor defensive on our behalf, and it would not be directed aginst North Korea- I mean -excuse me - it would not be directed aginst China, but it would be to send a clear message to North Korea. We are going to defend our allies, as well as American soil and American capacity."

“중국이 북한이 핵실험을 하지 못하도록 할 수 있는 능력이 어느 정도 있다고 보느냐, 그리고 실험이 진행된다면 미중 관계에 어떤 영향을 미칠 것인가에 대한 기자의 질문에:”

“첫째, 우선 중국이 북한을 1순위로 통제 할 수 있다고 확신하기 어렵다.

둘째, 저는 시진핑 주석에게 북한이 장거리 핵실험을 해서는 안 된다는 점을 분명히 해야 할 의무가 있다고 생각한다는 점을 분명히 했다. 그리고 만약 그들(북한)이 그렇게 한다면 우리는 우리를 대신하여 보다 방어적인 특정 행동을 취해야 하며 북한을 겨냥하지 않을 것임을 분명히 했다. 실례지만 중국을 겨냥한 것이 아니라 북한에 분명한 메시지를 보내는 것이다. 우리는 동맹국은 물론 미국 영토와 미국의 능력을 방어 할 것이다.“

“President Biden raised concerns about PRC practices in Xinjiang, Tibet, and Hong Kong, and human rights more broadly. On Taiwan, he laid out in detail that our on China policy has not changed, the U.S. opposes any unilateral changes to the status quo by either side, and the world has an interest in the maintenance of peace and stability in the Taiwan Strait.”

"He raised U.S. objections to the PRC's coercive and increasingly aggressive actions toward Taiwan, which undermine peace and stability avross the Taiwan Strait and in the broader region, and jeopardize global prosperity."

바이든 대통령은 신장, 티베트, 홍콩에서의 중국 관행과 보다 광범위한 인권에 대한 우려를 제기했다. 대만에 대해 그는 우리의 하나의 중국 정책이 변하지 않았고 미국은 어느 한쪽의 현상 유지에 대한 일방적 변화에 반대하며 세계는 대만해협의 평화와 안정 유지에 관심을 갖고 있다고 상세히 설명했다.

바이든 대통령은 대만 해협과 더 넓은 지역의 평화와 안정을 훼손하고 세계 번영을 위태롭게 하는 중국의 대만에 대한 강압적이고 점점 더 공격적인 행동에 대해 미국의 반대를 제기했다.

President Biden welcomes an agreement with President Xi Jinping that nuclear war must never happen and can never be won. However, it should be noted that China is also responsible for agreeing to the war in Ukraine when Russia first started it.

China, Russia and North Korea are blood allies. Even if they rely on each other and combine strategic forces to openly commit aggression against the United States and its allies, South Korea and Japan, it cannot be stopped.

China is eager to take over Taiwan in the near future. China believes that leaving North Korea alone will help China in its hegemonic competition with the United States.

It is China and Russia's responsibility for North Korea's bad behavior to continue, as China takes the side of North Korea in the UN Security Council whenever North Korea launches a missile provocation. China needs a clear stance.

바이든 대통령은 핵전쟁은 절대 일어나서는 안 되며 결코 승리 할 수 없다는 점에 대한 시진핑 주석과의 합의는 환영한다. 그러나 우크라이나 전쟁을 러시아가 처음 시작할 때 중국이 동의 한 것에 대해 중국도 책임이 있다는 것을 알아야 한다.

중국과 러시아 북한은 혈맹이다. 이들이 서로 의지하고 전략적 힘을 합해 미국과 동맹인 한국, 일본에게 침략적 행동을 노골화해도 막지 못하고 있다.

중국은 조만간에 타이완을 접수할 계획에 혈안이 되어 있다. 중국은 북한을 가만두어도 미국과의 패권 경쟁에서 중국에게 도움이 된다고 생각하고 있다

북한이 미사일 도발을 할 때마다 유엔안보리에서 중국이 북한편을 들고 있기 때문에 북한의 나쁜 행동이 계속 되는 것은 중국과 러시아의 책임이다. 중국의 분명한 스탠스가 필요하다.

China pretends to help North Korea with missile provocation and nuclear issues, but in fact, it can never stop North Korea because its blood ally, North Korea, is strategically helping China.

That is what President Biden said at a press conference, saying, “It is difficult to be sure that China can control North Korea first.”

It is foolish to mobilize China to solve the North Korean nuclear issue. It should be noted that until now, North Korea has never obtained China's consent when conducting missile and nuclear tests. It is said that the North Koreans themselves made their own decisions. While China is indifferent to the North Korean nuclear issue, North Korea is becoming a nuclear power. So it is more dangerous.

중국은 북한 미사일 도발 핵 문제를 도와주는척 하지만 사실은 자신들의 혈맹인 북한이 전략적으로 중국을 돕고 있기 때문에 북한을 절대 저지하지 못하고 있다.

그것이 바로 바이든 대통령이 기자회견에서 말한 ‘중국이 북한을 1순위로 통제 할수 있다고 확신하기 어렵다.’고 한 것이다.

북한 핵문제를 해결하기 위해 중국을 움직인다는 것은 어리석은 일이다. 여태까지 북한은 미사일 핵실험을 할 때 절대 중국의 동의를 받지 않았다는 사실을 알아야 한다. 북한 마음대고 결정했다는 것이다. 중국이 방관하고 있는 동안 북한은 핵 보유국이 되어가고 있다. 그래서 더 위험한 존재이다. (끝)

All Copy Right Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, State Department, Pentagon, Congress.
(3-4-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on Feb 4, 2024. Russian President Putin recently warned that nuclear war would occur if Western countries send troops to Ukraine. Russia is a nuclear state. North Korea also actually possesses nuclear weapons. However, North Korea's nuclear weapons are not recognized by the international community. 푸틴 러시아 대통령은 최근 서방국가들이 우크라이나에 파병을 하면 핵전쟁이 일어날 것이라고 경고했다. 러시아는 핵보유국이다. 북한도 사실상 핵을 보유하고 있다. 하지만 북한은 국제사회가 핵을 인정하지 않고 있다. As Russia and North Korea engage in military cooperation, the war in Ukraine shows no signs of ending easily. Russian President Putin is afraid that the United States and other Western countries will send troops to Ukraine and end the war quickly. 러시아와 북한이 군사협력을 하면서 우크라이나 전쟁이 쉽게 끝날 조짐을 보이지 않고 있다. 푸틴 러시아 대통령은 미국과 서방국가들이 우크라이나에 병력을 파병해 전쟁을 속전속결로 끝낼까봐 두려워하고 있다. Putin is trying hard to lead the Ukraine war to a Russian victory by threatening with nuclear weapons. As long as the United States and its allies are helping Ukraine, things will...
Janne Pak 2024.03.04
Janne Pak 2024.03.01
Janne Pak 2024.02.29
(2-28-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a White House Press Secretary Karine Jean-Pierre and Janne Pak at the White House Press Briefing on Feb 28, 2024. As U.S. support to Ukraine is delayed, the U.S. is requesting the provision of additional weapons, including artillery shells, from South Korea and its allies. 우크라이나에 대한 미국의 지원이 늦어지면서 미국은 한국과 동맹들에게 포탄등 추가무기제공을 요청하고 있다. Last week, a delegation of U.S. senators visited Ukraine and said that Ukraine's support was also necessary to deter North Korea. 지난주 미의회 상원의원 대표단들이 우크라이나를 방문했고 우크라이나의 지원은 북한을 억제하기 위해서도 필요하다고 밝혔다. This is a warning that if Ukraine loses in the war between Russia and Ukraine, it could have a threatening impact on the Korean Peninsula. 러시아와 우크라이나 전쟁에서 우크라이나가 패배를 한다면 한반도에도 위협적인 영향이 올수있다는 예고이다. Russia relies on North Korea and Iran for weapons. South Korea has already provided a lot of non-lethal weapons to Ukraine. 러시아는 북한과 이란에 무기를 의존하고 있다. 한국은 우크라이나에 이미 비살상무기를 많이 제공해 왔다. At the White House briefing today (the 28th, local time),Press Secretary Karine Jean-Pierre responded to my question, “The U.S. want South Korea to provide...
Janne Pak 2024.02.29
(2-28-2024)   by: Janne Pak(White House & Stat Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Departement Press Briefing on Feb 28, 2024. The United States again requested Korea to provide more artillery support to Ukraine. Korea has already provided many non-lethal weapons to Ukraine. 미국이 다시 한국에 우크라이나에 포탄지원을 더 요청했다. 한국은 이미 많은 비살상무기를 우크라이나에 지원해 왔다. The United States and the EU have continued to provide weapons and other support to Ukraine, but are struggling because the national security budget support for Ukraine has not been passed by the U.S. House of Representatives. 미국과 EU는 우크라이나를 위해 무기등을 계속 지원해 왔지만 미 하원으로 부터 우크라이나에 대한 국가안보예산 지원이 통과 되지 않고 있어 고심하고 있다. Allies are also nervous under pressure that if this budget is not passed, Russia may declare victory in the war. 이 예산이 통과되지 않으면 러시아가 전쟁승리를 선언할지 모른다는 압박감에 동맹국들도 긴장하고 있다. On the 28th, the U.S. State Department reaffirmed its position to encourage security support from allies for Ukraine, which is at war with Russia. 미국 국무부는 28일 러시아와 전쟁 중인 우크라이나에 대한 동맹국들의 안보 지원을 독려한다는 입장을 재확인했다. At a...
Janne Pak 2024.02.28
(2-28-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @President Joe Biden speaking in the East Room of the White House. On the 28th, President Joe Biden signed an ‘executive order’ prohibiting the sale of American personal information to countries deemed to be ‘countries of concern.’ 조 바이든 대통령은 28일 ‘우려국’으로 판단되는 나라들에 미국인 개인정보를 판매하지 못하도록 하는 내용의 ‘행정명령’에 서명했다. This is a measure to prevent the misuse of Americans' personal information by hostile countries, and it will also completely block hostile countries from threatening national security by abusing Americans' sensitive personal information. 이는 적성국들에 의해 미국인의 개인정보가 악용되는 행위를 막기 위한 조치이며 또한 적국들이 미국인의 민감한 개인정보를 악용해 국가 안보를 위협하는 일을 전면 차단할 것이라는 내용이다. The White House said in a press release on the 28th (local time), “The President's executive order focuses on Americans' most personal and sensitive information, including genetics, biometrics, personal health, geographic location, financial data, and certain types of personally identifiable information. “There is,” he said. It is pointed out that enemy countries are threatening American national security by abusing Americans' sensitive personal information. 백악관은 28일(현지시간) 보도자료를 통해 “대통령의 행정명령은 유전, 생체 인식, 개인 건강, 지리적 위치, 금융 자료...
Janne Pak 2024.02.28
(2-26-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “The United States continues to engage in dialogue with Ukraine about the need for anti-corruption measures.” @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on Feb 26, 2024. While the international community is concerned about the arms trade between North Korea and Russia, U.S. Congressional delegation members, including Senator Chuck Schumer and Senate Majority Leader Jack Reed, made a surprise visit to Ukraine on the 23rd. They expressed their will to continue providing support to Ukraine to strengthen deterrence against North Korea. 국제사회가 북한과 러시아의 무기거래를 우려하고 있는 가운데 척슈머 상원의원과 잭리드 상원 운사워원장등 미 의회 대표단들이 23일 우크라이나를 전격 방문했다. 이들은 대북 억지력을 강화하기 위해 우크라이나에 지속적인 지원 의지를 표명했다. The U.S. State Department repeatedly pointed out the seriousness of the arms trade between North Korea and Russia and announced that it had notified several countries of this. 미 국무부는 북한과 러시아의 무기거래의 심각성을 거듭 지적하면서 여러 나라에 이를 알렸다고 밝혔다. It was also reported that internal defense industry corruption in Ukraine has reached a serious situation. Ukraine is at war and receiving massive support from the...
Janne Pak 2024.02.26
Janne Pak 2024.02.21
(2-20-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on Feb 20, 2024. On the 14th, South Korea and Cuba established official diplomatic relations in New York, USA, through an exchange of diplomatic ambassador-level positions between the two countries' UN missions. Cuba and North Korea have long been brother countries. 한국과 쿠바는 지난 14일 미국 뉴욕에서 양국 유엔대표부가 외교 대사급을 교환하는 방식으로 공식 외교관계를 수립했다. 쿠바와 북한의 오랫동안 형제 국가로 유지해 오고 있었다. In response to this, North Korea's Vice Minister Kim Yo-jong suddenly announced that he would hold a summit meeting with Japan. However, in order for the North Korea-Japan summit to take place, Japan must accept North Korea's limited demands. In other words, a proviso was added that the right to self-defense, such as the nuclear missile issue, and the abduction issue should not be discussed. 이에 맞서 북한 김여정 부부장은 돌연 일본과 정상회담을 할 것이라고 발표했다. 하지만 북일 정상회담이 성사되기 위해서는 북한이 원하는 제한적 요구조건을 일본이 받아 들여야 한다. 즉 핵미사일 문제와 같은 정당방위권과 납치문제를 거론하지 말아야 한다는 단서를 달았다. In response to this, Japanese government...
Janne Pak 2024.02.21
Janne Pak 2024.02.14