“The NDAA, which maintains the current level of 28,500 U.S. troops in South Korea, has gone into effect

Author
Janne Pak
Date
2025-12-18 22:15
(12-18-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

“The National Defense Authorization Act, which maintains the current level of 28,500 U.S. troops in South Korea, has gone into effect.”


 [미국, 주한미군 병력을 현 수준인 2만8500명으로 유지하는 국방수권법 발효.]



@Today (December 18, local time), President Trump signed the National Defense Authorization Act for fiscal year 2026 in the Oval Office of the White House.>

(오늘(18일, 현지시간) 백악관 집무실에서 트럼프 대통령이 2026 회계연도 국방수권법에 서명했다).>>>

@The photo shows Camp Humphreys, a U.S. military base located in Pyeongtaek, Gyeonggi Province, South Korea, where the U.S. Forces Korea headquarters is situated.(12-18-2025)>

(사진은 한국 경기 평택시 주한미군 사령부가 있는 캠프 험프리스 미군기지.)>>>

The National Defense Authorization Act (NDAA) for fiscal year 2026, which includes a provision to maintain the current level of 28,500 U.S. troops in South Korea, went into effect today (local time) after being signed by President Trump.


주한미군 병력을 현 수준인 2만8500명으로 유지하도록 한 조항을 다시 명문화한 2026 회계연도 국방수권법(NDAA)이 오늘(18일, 현지시간) 트럼프 대통령이 서명함으로서 발효됐다.


The White House announced that the National Defense Authorization Act (NDAA) was passed after being put to a vote in the House of Representatives on December 10th and in the Senate on December 17th, with 77 votes in favor and 20 against.


국방수권법(NDAA)는 지난 10일 하원과 17일 상원에서 본회의를 열고 해당 법안을 표결에 부친 결과 찬성 77표, 반대 20표로 가결, 통과를 거쳐 확정됐다고 백악관이 밝혔다.


This NDAA (National Defense Authorization Act) stipulates that defense funds cannot be used for troop reductions or for transferring wartime operational control to a South Korean-led command structure. This provision, which was introduced during the Trump administration and later removed by the Biden administration, has been revived with President Trump's return to power.


이번 NDAA는 병력 감축이나 전시작전통제권을 한국군 주도 지휘구조로 전환하는 데 국방 예산을 사용할 수 없도록 규정했다. 이는 트럼프 1기 행정부 시절 도입됐다가 바이든 행정부에서 삭제된 조항으로, 트럼프 대통령 재집권과 함께 부활했다.


The defense budget for fiscal year 2026 was set at a record high of $901 billion. The bill also includes provisions prohibiting the reduction of U.S. troops stationed in Europe to fewer than 76,000 and preventing the U.S. European Command commander from relinquishing his concurrent role as Supreme Allied Commander Europe (SACEUR).


2026 회계연도 국방 예산은 사상 최대인 9010억 달러로 책정됐다. 법안에는 유럽 주둔 미군을 7만6000명 이하로 감축하는 것과 미 유럽사령관의 NATO 최고사령관(SACEUR) 겸직 포기를 금지하는 내용도 포함됐다.


The bill also includes $800 million in security assistance for Ukraine (over two years), $600 million for Israeli missile defense, $175 million for defense support to the Baltic states, and $1 billion for security cooperation with Taiwan and strengthening the Indo-Pacific strategy.


이와 함께 우크라이나 안보 지원 8억 달러(2년), 이스라엘 미사일 방어 6억 달러, 발트 3국 방위 지원 1억7500만 달러, 대만 안보 협력 및 인도·태평양 전략 강화 10억 달러 등이 반영됐다.


Whenever there's a change of government in South Korea and the United States, different policies regarding the reduction of U.S. troops in South Korea have been circulating, but it's reassuring that the U.S. is now providing a clear answer. (End)


한국과 미국의 정권이 바뀔때마다 주한미군 감축에 관한 다른 정책들이 난무해 왔는데, 미국이 이번에 확실한 답을 주고있어 안심이 된다.(끝)


All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.



(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(2-5-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) White House Press Secretary Leavitt, the timeline of the tariff increase,“ I will make sure that our trade team at the White House get you an answer swiftly and properly.” [백악관 대변인 레빗은, 관세 인상 시기와 관련하여, "백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 답변을 드릴 수 있도록 조치하겠다"고 말했다.] @During a White House briefing on February 5th (local time), Janne Pak asked a question to White House Press Secretary Leavitt.(2-5-2026).>> Amidst growing negative sentiment in the U.S. due to the South Korean government's delay in implementing tariff agreements, White House Press Secretary  Karoline Leavitt stated that the White House trade team would provide  and  swiftly and properly regarding the timing of tariff increases. 한국정부의 관세이행 지연으로 인해 미국의 부정적인 기류가 깊어지고 있는가운데 캐롤라인 레빗 백악관 대변인은  관세인상 시기에 대해, 백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 알려 줄것이라고 밝혔다. President Trump mentioned a 25% tariff increase on South Korea, and while South Korean government officials, including the foreign afairs and trade ministers, rushed to Washington to meet with their American counterparts, they had to return home without receiving a satisfactory answer. 트럼프 대통령은 한국에 25% 관세인상을 언급했고, 한국정부의 외교 및 통상,무역 장관들이 워싱턴으로 속속들이...
Janne Pak 2026.02.06
Janne Pak 2026.02.04
(2-2-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Americans overwhelmingly support local cooperation with ICE." [미국인들 이민세관집행국과의 지역 협력에 대해 압도적 지지!] @President Trump stated that he will continue to work tirelessly from the Oval Office for secure borders, safe streets, and policies that put America first.(2-2-2026)>> The White House stated that Americans overwhelmingly support the deportation of undocumented immigrants who have committed crimes and local cooperation with Immigration and Customs Enforcement (ICE). 미 백악관은 미국인들이 범죄를 저지른 불법 이민자 추방과 이민세관집행구(ICE)과의 지역 협력에 대해 압도적으로 지지한다고 밝혔다. Added that while radical leftists continue their reckless obstructionist tactics, two new opinion polls clearly show that President Trump's policies on cracking down on illegal immigration are receiving tremendous support from the American people. 그러면서 급진 좌파들이 무모한 방해공작을 계속하는 가운데, 두 개의 새로운 여론조사 결과는 트럼프 대통령의 불법 이민 단속 정책이 미국 국민들에게 엄청난 지지를 받고 있음을 명확히 보여준다고 밝혔다. From mass deportations of undocumented immigrants who have committed crimes to strengthening the authority of Immigration and Customs Enforcement (ICE) to enforce national laws, Americans strongly support President Trump's policies, and the Democratic Party's extreme actions are completely out of touch with public sentiment. 범죄를 저지른...
Janne Pak 2026.02.03
Janne Pak 2026.02.02
(1-29-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) Trump, at a White House cabinet meeting, warned, "Countries that don't keep their tariff promises will face the biggest increases!" [트럼프, 백악관 내각회의서 “관세 약속 지키지 않는 국가는 최대 인상 예고!”] "Trump boasted about the “record-setting tax refunds.”[트럼프, "기록적인 세금 환급"에 대해 자랑!] @President Trump is holding a cabinet meeting at the White House on January 29 (local time).>> President Trump held a cabinet meeting at the White House today, January 29th (local time). During the meeting, Trump boasted about "record-setting tax refunds." He stated that the tax refunds in 2026 will be the largest amount ever returned to American citizens. 트럼프 대통령은 오늘 29일(현지시간) 백악관에서 케비넷 회의를 가졌다. 이자리에서 트럼프는 “기록적인 세금 환급”에 대해 자랑했다.  2026년 세금환급은 어느해보다 많은 금액이 미국인들에게 되돌려질 것이다. And compared the Big, Beautiful Bill to the New Deal, pointing out the painting of FDR behind the press. "That's the Republican version of the New Deal," he said. 그리고 “Big, Beautiful Bill”을 뉴딜과 비교하며, 언론 뒤에 있는 FDR의 그림을 지적하면서 “그것은 뉴딜의 공화당 버전이다.“라고 말했다. Howard Lutnick received applause for stating that more steel is currently being produced in the United States...
Janne Pak 2026.02.02
(1-27-2026)[Desk analysis]  by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Are you going to raise tariffs on South Korea?"_ Trump said, “We will work something out with South Korea.“ ["한국에 관세인상을 할 것이냐?"_ “트럼프 대통령, 우리는 한국과 해결책 찾을것이다.”] "Trump's announcement of tariff increases on South Korea is not a surprise." [트럼프, 한국에 대한 관세 인상 발표 기습적 아냐!] @On January 27th(local time), at the White House South Lawn, reporter Janne Pak asked President Trump about South Korea's tariff increases before he boarded Marine One, and President Trump responded./(27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 마린원 탑승전 트럼프 대통령에게 제니 박 기자가 한국의 관세인상에 대해 질문을 하고, 트럼프 대통령이 답변하고 있다. https://www.youtube.com/watch?v=sWzW9Q45Mp8 (*위의 웹 클릭해서, 트럼프 대통령과의 질의응답 풀 영상을 시청하기 바랍니다. 제니 박의 질문은 마지막쯤 (6:22)부터 나옵니다.) On January 27th (local time), President Trump held a question-and-answer session with White House reporters while waiting to board Marine One, his presidential helicopter, on the South Lawn of the White House before departing for Iowa to discuss economic issues. 트럼프 대통령은 27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 경제이슈를 위해 아이오와주로 향하기 위해 전용기인 마린원 헬리콥터에 탑승하기 전 대기중인 백악관 취재기자들과 질의응답을 가졌다. When I asked President Trump, " Mr. President, Are you going to...
Janne Pak 2026.02.01
(1-26-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump announced that he would reinstate a 25% tariff on South Korea.” [트럼프 대통령, 한국에 관세 25% 재인상 밝혀!] @During the summit between President Trump and South Korean President Lee Jae-myung at the Gyeongju Museum, South Korea on October 29, 2025, a commitment regarding tariffs was made, and this was clearly stated in the fact sheet./(지난 2025년 10월29일 경주 박물관에서 트럼프 대통령과 이재명 한국 대통령이 가진 정상회담에서 관세에 대한 약속을 했으며, 팩트시트에서도 분명히 밝혔다.)>>> President Trump announced today (local time, January 26) on his Truth Social platform that he would raise tariffs on South Korean products back to pre-trade agreement levels, claiming that the South Korean National Assembly had not taken the necessary legal steps to implement the trade agreement between South Korea and the United States. 트럼프 대통령은 오늘(26일, 현지시간) 자신의 Truth Social을 통해 한국 국회가 한·미 간의 무역합의 이행에 필요한 법적 절차를 진행하지 않았다며 한국산 제품에 대한 관세를 무역합의 이전 수준으로 다시 인상하겠다고 밝혔다. President Trump stated, "The South Korean legislature is not upholding the agreement between South Korea and the United States," adding, "Therefore, I am increasing tariffs on automobiles, lumber, and pharmaceuticals,...
Janne Pak 2026.02.01
(1-21-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump attends the World Economic Forum in Davos, Switzerland; a peace committee is organized."[트럼프 대통령 스위스 다보스 포럼 참석_ 평화위원회 조직.] “A "Peace Committee" within the UN, where China and Russia cannot exercise their veto power, could play a significant role in promoting world peace in the future.” [유엔에서 중국과 러시아가 비토 행사할수 없는 “평화위원회”는 앞으로 세계평화를 위해 큰 역할을 할수 있을  것이다.] @President Trump is giving a speech after organizing a "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.(1-21-2026)>>> @President Trump is signing a document establishing a newly formed "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.>> President Donald J. Trump commanded the stage this morning at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, delivering a bold address that reaffirmed America’s leadership on the global stage and charted a decisive path forward for Western nations. Highlighting the imperatives of national sovereignty, cultural preservation, and proactive security, President Trump articulated a robust strategy to promote mutual prosperity and fortify alliances against global challenges. 도널드 J. 트럼프 대통령은 오늘 아침 22일(현지시간) 스위스 다보스에서 열린 세계경제포럼에서 연설을 통해 전 세계 무대에서 미국의 리더십을 재확인하고...
Janne Pak 2026.02.01
Janne Pak 2026.02.01