President Trump signs trade agreement with Southeast Asian countries
@President Trump speaks at the U.S.-ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) Summit held in Kuala Lumpur, Malaysia on the 26th (local time).>>
@U.S. President Donald Trump (center) and ASEAN leaders pose for a photo at the U.S.-ASEAN Summit held in Kuala Lumpur, Malaysia on the 26th (local time).>>President Trump departed from the White House on the 24th (local time) for a three nation tour of Asia. He will visit Malaysia on the 26th, Japan on the 27th, and Gyeongju on the 29th during the APEC summit in South Korea.
트럼프 대통령은 24일 (미국 현지시간) 백악관에서 아시아3개국 순방에 나섰다. 26일 말레이시아, 27일 일본 방문, 그리고 29일 한국 APEC기간동안 경주를 방문한다.
On the 26th (local time), in Kuala Lumpur, Malaysia, where the ASEAN Summit was being held, President Trump announced the signing of trade agreements with Malaysia, Cambodia, Thailand, and Vietnam.
트럼프 대통령은 26일(현지시간) 아세안 정상회의가 열리고 있는 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 말레이시아·캄보디아·태국·베트남과 잇따라 무역 협정을 체결했다.
Cambodia agreed to eliminate all tariffs on US agricultural and industrial products, while Thailand agreed to eliminate tariff barriers on 99% of US goods. Malaysia and Vietnam also pledged to provide most-favored-nation treatment for nearly all US goods.
캄보디아는 미국산 농산물과 공산품에 대한 모든 관세를 없애기로 했고, 태국은 미국산 상품의 99%에 대한 관세 장벽을 철폐하기로 했다. 말레이시아와 베트남도 거의 모든 미국산 상품에 대해 최혜국 대우를 제공하기로 약속했다.
Conversely, the United States agreed to maintain its existing reciprocal tariffs of 19% for Cambodia, Thailand, and Malaysia, and 20% for Vietnam, while expanding the range of tariff-free items.
반면 미국은 기존대로 캄보디아·태국·말레이시아에 19%, 베트남에 20%의 상호관세를 유지하되, 무관세가 적용되는 품목을 일부 확대하기로 했다.
President Trump specifically signed separate critical minerals agreements with Malaysia and Thailand. Malaysia, known to have 16.1 million tons of rare earth reserves, pledged not to ban or impose export quotas on rare earth or critical mineral exports to the United States, Reuters reported. Thailand also signed an agreement granting the United States priority access to rare earths.
트럼프 대통령은 특히 말레이시아·태국과는 별도의 핵심 광물 협정을 체결했다. 희토류 매장량이 1610만t에 달하는 것으로 알려진 말레이시아는 미국에 희토류 또는 핵심 광물 수출을 금지하거나 수출 쿼터를 적용하지 않기로 약속했다고 로이터통신은 전했다. 태국도 미국에 희토류 우선 접근권을 제공하는 협정에 서명했다.
Meanwhile, in his speech at the ASEAN summit that day, President Trump emphasized, "The United States stands with you 100 Percent and will remain a strong partner for generations to come. "He also launched a charm offensive toward Southeast Asian leaders, praising them, saying, "Everything you touch turns to gold. You are incredible leaders."
한편 트럼프 대통령은 이날 아세안 정상회의 연설에서 “미국은 여러분과 100% 함께하며 앞으로도 여러 세대에 걸쳐 강력한 파트너로 남을 것”이라고 강조했다. 또 각국 정상들에게 “여러분들이 손을 대는 모든 것들이 황금으로 변한다. 굉장한 지도자들”이라고 치켜세우며 동남아 국가들에 매력 공세를 펼쳤다.
This analysis suggests that this move is aimed at keeping Southeast Asian countries, which have become crucial regions for containing China, from turning to China. China is actively reaching out to Southeast Asian countries dissatisfied with President Trump 's high tariff policy.
이는 대중국 견제에 중요한 지역이 된 동남아 국가들이 중국으로 쏠리지 않도록 붙잡아 두기 위한 행보라는 분석이다. 중국은 트럼프 대통령의 고율 관세 정책에 불만을 가진 동남아 국가들에 적극 손을 내밀고 있다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.









