“U.S. presidential debate tense_ Choosing the next U.S. president is up to U.S. citizens.”

Author
Janne Pak
Date
2024-09-11 17:08
(9-10-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Former President Donald Trump, the U.S. Republican presidential candidate, speaks while participating in the first televised presidential debate with Democratic candidate Vice President Kamala Harris held at the National Constitution Center in Philadelphia, Pennsylvania, on the 10th.(9-10-2024).

@Former President Donald Trump (left), the Republican presidential candidate, and Vice President Kamala Harris, the Democratic candidate, are holding their first TV debate hosted by ABC at the National Constitution Center in Philadelphia, Pennsylvania, on the 10th. (Debate scene:9-10-2024).

@Former President Donald Trump, the Republican presidential candidate, and Kamala Harris, the current vice president and Democratic presidential candidate, at the first presidential candidate televised debate held at the National Constitution Center in Philadelphia, Pennsylvania on the 10th. During her foreign policy remarks, Candidate Harris pointed out the close relationship between North Korea's Kim Jong-un and Trump.(9-10-2024).>>

U.S. Democratic presidential candidate Vice President Kamala Harris (right) and Republican presidential candidate former President Donald Trump held a TV debate hosted by ABC at the National Constitution Center in Philadelphia, Pennsylvania, on the 10th at 9 p.m. Eastern time.

미국 민주당 대선 후보인 카멀라 해리스(오른쪽) 부통령과 공화당 대선 후보인 도널드 트럼프 전 대통령이 10일 펜실베이니아주 필라델피아 국립헌법센터에서 ABC방송 주최로 동부시간 저녁 9시 TV 토론을 했다.

Unlike the June debate hosted by CNN in the US, the debate on this day was conducted based on active ‘fact checking’ by ABC hosts David Muir and Lindsey Davis, who hosted the debate. In response to excessive remarks about abortion and immigrants eating animals, host David Muir corrected them by pointing out the facts.

이날 토론은 미국 CNN방송이 주관했던 6월 토론 때와 달리 토론을 주관한 미 ABC방송 측 진행자 데이비드 뮤어와 린지 데이비스는 적극적으로 ‘팩트체크(사실관계 확인)’에 기반을 두고 진행했다. 낙태에 관한 과격한 발언, 이민자들의 동물 시식등에 대한 발언에 대해서는 진행자 데이비드 뮤어는 사실관계를 지적하며 정정하기도 했다.

In the debate between Trump and Harris, issues such as immigration, abortion, the economy, and foreign Policies were discussed. In particular, diplomatic issues were watched with interest by countries that are allies of the United States, including South Korea.

트럼프와 해리스 양자 토론에서는 이민자, 낙태, 경제, 외교문제등이 거론되었다. 특히 외교문제는 한국을 포함해 미국과 동맹국인 나라들이 관심을 갖고 지켜봤다.

In particular, presidential candidate Harris said that if Trump is elected president, Korean Peninsula policy and foreign affairs will be a threat. At the same time, she criticized former President Trump's close relationship with North Korean Chairman Kim Jong-un. Former President Trump immediately refuted this by saying, “North Korea and China are afraid of me.”

특히 해리스 대통령 후보는 만일 트럼프가 대통령으로 당선되면 한반도 정책과 외교문제는 위협이 될 것이라고 말했다. 그러면서 트럼프 전 대통령이 북한 김정은 위원장과 친분을 맺은 것을 비판했다. 트럼프 전 대통령은 ‘북한과 중국은 날 두려워한다.“고 즉시 반박했다.

Harris also said, "Trump is famous for admiring dictators," and "It is well known that Trump exchanged love letters with Kim Jong-un." “Dictators and despots around the world are rooting for Trump to become President of the United States again,” she said, adding sarcastically, “Because it is clear that Trump can be manipulated with flattery and favors.” She also added, “This is you (Trump).” That's why many military leaders I've worked with have told me, "Trump is a disgrace."

해리스는 또한 "트럼프는 독재자들을 존경하는 것으로 유명하다"며 "트럼프가 김정은과 러브레터들을 주고받은 것은 잘 알려져 있다"고 말했다. 이어 전세계의 독재자 및 전제군주는 트럼프가 다시 미국 대통령이 되기를 응원하고 있다,“면서 "아첨과 호의로 트럼프를 조종할 수 있다는 게 확실하기 때문이다.”고 비꼬았다. 또한 "이것이 당신(트럼프)와 함께 일했던 많은 군 지도자가 내게 '트럼프는 수치다.“고 말한 이유라고 말했다.

Former President Trump immediately refuted Harris' attack on North Korea's Kim Jong-un by saying, "North Korea and China are afraid of me." At the same time, he indirectly mentioned North Korean nuclear and missile threats. “Look what’s happening in North Korea,” Trump said. “When I was president there was no problem, but if you have a weak and pitiful leader, you know what happens.” This refers to the situation in which North Korea's ballistic missile test launches have resumed in earnest under the Joe Biden administration.

트럼프 전 대통령은 해리스의 북한 김정은과의 공격에 ‘북한과 중국은 날 두려워한다.“고 즉시 반박했다. 그러면서 북한 핵·미사일 위협을 간접적으로 거론하기도 했다. 트럼프는 "북한에서 무슨 일이 일어나는지 보라"며 "내가 대통령일 땐 아무 문제가 없었는데, 나약하고 가련한 지도자가 있다면 어떻게 될지 알 것"이라고 강조했다. 조 바이든 행정부 들어 북한의 탄도미사일 시험 발사가 다시 본격화한 상황을 지적한 셈이다.

Trump also launched a counterattack, mentioning the fact that Russian President Vladimir Putin expressed his support for Harris last week, saying, "I think Putin was sincere." He continued, “Hungarian Prime Minister Viktor Orbán told me that ‘China and North Korea are afraid of Trump.’ He said that I am the most feared and most respected person in the world.”

트럼프는 또한 지난주 블라디미르 푸틴 러시아 대통령이 '해리스 지지'를 밝힌 사실을 거론하면서 "나는 푸틴이 진심이었다고 본다"며 역공을 시작했다. 이어 "오르반 빅토르 헝가리 총리가 내게 '중국과 북한이 트럼프를 두려워한다'고 말했다. 그는 내가 전 세계에서 가장 경외의 존재가 되고 있고, 가장 존경받고 있다고 했다"고 주장했다.

Regarding the Israel-Hamas war, Trump also said, “If Harris becomes president, Israel will disappear within two years.” He said, “Harris hates Israel and has not even met Israeli Prime Minister Netanyahu.”

트럼프는 이스라엘-하마스 전쟁과 관련해서도 “만약 해리스가 대통령이 된다면 2년내 이스라엘이 사라질 것이다.”고 말했다. 그러면서 “해리스는 이스라엘을 싫어하고 네타냐후 이스라엘 총리도 만나지 않았다.”말했다.

Harris countered, "That's not true at all. I have lived my entire career and life for Israel and the Israeli people," and added, "It is a well-known fact that Trump is 'wrong' on national security and foreign policy."

해리스는 "전혀 사실이 아니다. 내 경력과 인생 전체를 이스라엘과 이스라엘 국민을 위해 살았다"며 "트럼프가 국가 안보와 외교 정책에서 '틀렸다'는 건 잘 알려진 사실"이라고 반박했다.

Regarding the war between Ukraine and Russia, Trump said, “If I win the presidential election, I will resolve it before I take office.” He then criticized the current Biden administration, saying, “Biden had no idea how to prevent the war.” Harris responded, “If Trump were president, Putin would be sitting in Kiev (Ukraine’s capital) right now.”

우크라이나·러시아 전쟁과 관련, 트럼프는 "내가 대선 승리를 한다면 대통령 취임 전에 내가 해결하겠다.“고 말했다. 그러면서 ”바이든은 전쟁을 어떻게 막을지에 대한 생각이 없었다.“고 현 바이든 정부를 비판했다. 해리스는 "트럼프가 대통령이었다면 푸틴 은 지금 키이우(우크라이나 수도)에 앉아 있을 것"이라고 맞 받아쳤다.

There were also differences of opinion on the Afghanistan issue. Regarding Trump's attempt to hold a secret meeting with the Taliban at Camp David, the U.S, president's villa, in 2019 while he was in office, Harris fired back, saying, "It's because you don't respect your role and responsibility as the president of the United States." Then, Trump countered by saying, "It was the worst withdrawal, the most shameful moment in the history of our country," referring to the incident in which 13 American soldiers were killed in the Kabul Airport bombing during the withdrawal of U.S. troops from Afghanistan in 2021 during the Biden administration.

또한 아프가니스탄 문제에서도 이견이 충돌했다. 트럼프가 재임 시절인 2019년 탈레반과의 비밀 회담을 미국 대통령 별장인 캠프데이비드에서 열려고 했던 것과 관련, 해리스는 "당신이 미국 대통령으로서 역할과 책임을 존중하지 않기 때문"이라고 쏘아붙였다. 그러자 트럼프는 바이든 행정부 때인 2021년 미군의 아프간 철수 당시 카불공항 폭탄 테러로 미군 13명이 사망한 사건을 언급하며 "최악의 철수였고, 우리나라 역사상 가장 부끄러운 순간이었다"고 반격했다.

The discussion on this day lasted for about 100 minutes, longer than the scheduled time. When the discussion ended, the two parted without shaking hands.

이날 토론은 예정 시간을 넘겨 100분가량 진행됐다. 토론이 끝났을 때 두 사람은 악수도 없이 헤어졌다.

After the debate, Trump said on the social networking service Truth Social, “It was the best debate I’ve ever had.” “Because it was a 3-to-1 match,” he wrote. This means that the moderator was biased.

트럼프는 토론 뒤 사회관계망서비스 트루스소셜에 “내 역대 최고의 토론이었다. 3대 1의 대결이었기 때문”이라고 썼다. 사회자가 편파적이었다는 뜻이다.

Meanwhile, Taylor Swift, a globally popular American singer, announced her support for Democratic candidate Vice President Kamala Harris immediately after the US presidential candidate TV debate on the 10th. Swift is a huge pop star with 280 million followers on Instagram, a social networking service (SNS).

Now, it is entirely up to the American people(U.S. citizen) to choose which of the two presidential candidates in November will be the President of the United States. This presidential election is expected to be fierce.

한편, 세계적 인기를 누리는 미국 가수 테일러 스위프트가 10일 미국 대선 후보 TV 토론 직후 민주당 후보인 카멀라 해리스 부통령을 지지한다고 공개했다. 스위프트는 사회관계망서비스(SNS)인 인스타그램 팔로어만 2억8,000만 명에 달하는 초대형 팝스타다.

이제 11월 두 대선 주자중 미 합중국 대통령을 누구를 선택할지는 전적으로 미 시민권자인 미 국민들의 몫이다. 이번 대선이 치열할 것으로 예상된다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(10-23-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a White House NSC communications advisor and Janne Pak at the White House Press Briefing on October 23, 2024. The White House released its assessment of North Korea's military deployment to Russia for the first time.  John Kirby, White House NSC communications advisor, said at a White House briefing today (23rd), “We assess that between early- to mid-October, North Korea moved at least 3,000 soldiers into eastern Russia.” “We assessed that these soldiers traveled by ship from the Wonsan area in North Korea to Vladivostok, Russia.” “These soldiers then traveled onward to multiple Russian military training sites in eastern Russia where they are currently undergoing training.” 미 백악관은 북한군 러시아 파병에 관해 처음으로 평가를 공개했다. 존 커비 백악관 NSC 소통보좌관은 오늘(23일) 백악관 브리핑에서 "우리는 10월 초부터 중순까지 북한이 최소 3,000명의 군인을 러시아 동부로 이동한 것으로 평가한다.“며 ”이들 병사들은 북한 원산 지역에서 러시아 블라디보스토크까지 배를 타고 이동한 것으로 평가됐다.“고 말했다. ”이후 이 군인들은 현재 훈련을 받고 있는 동부 러시아의 여러 러시아 군사 훈련장으로 이동했다."고 밝혔다. Kirby said "If Russia is indeed forced to turn to North Korea for manpower, this would be a sign of weakness,...
Janne Pak 2024.10.23
(10-22-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 22, 2024. North Korea had already dispatched fighter pilots to Russia for training, and then dispatched 1,500 special forces and thousands of ground troops. The Ukrainian military command and the Korean government reported confirming this. However, the White House, State Department, and Pentagon are refraining from saying anything, saying they are still confirming it. 북한은 러시아에 전투조종사들을 이미 파견해 훈련을 했었고, 이어 특수부대 1,500명과 지상군 수천명을 파병했다. 우크라이나 군사령부와 한국정부는 이를 확인했다고 보도했다. 하지만 백악관과 국무부, 펜타곤은 여전히 확인중이라며 말을 아끼고 있다. Meanwhile, South Korea's President Yoon and NATO Secretary General had a phone call yesterday and mentioned the possibility of providing weapons of mass destruction (offensive weapons) such as 155mm artillery shells to Ukraine. However, this will be implemented in stages and depends on how Russia and North Korea act and come out. 그런가 하면 한국 윤대통령과 나토 사무총장은 어제 전화 통화를 하고 우크라이나에 155㎜ 포탄 등 대량살상무기(공격용 무기) 제공 가능성을 언급했다. 그러나 이는 단계적으로 시행 될 것인데 러시아와 북한이 어떻게 행동하고 나오는데 달려있다. The South Korean people...
Janne Pak 2024.10.23
(10-22-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 22, 2024. As the issue of North Korea's military deployment to Russia has emerged as an important issue in the international community, South Korea and Ukraine are becoming increasingly tense. However, the United States has not yet shown a clear position on this. 북한군의 러시아파병에 대한 문제가 국제사회의 중요한 이슈로 부각되면서, 한국과 우크라이나는 더욱 긴장을 놓지 않고 있다. 하지만 미국은 아직 이에 대한 명확한 입장을 보이고 있지 않고 있다. Meanwhile, the chairman of the U.S. House of Representatives Intelligence Committee sent a letter to President Biden requesting a briefing on North Korean military deployment. The U.S. Congress pointed out that the current Biden government is neglecting the issue of sending North Korean troops and the Korean Peninsula, which are concerns of the international community. Chairman Turner also stated that NATO allies must respond immediately as the situation regarding the deployment of North Korean troops is serious. 이런가운데 미 하원 정보위원장은 바이든 대통령에게 북한군 배치에 대한 브리핑을 요청하는 서한을 보냈다. 미 의회는 국제사회가 우려하고 있는 북한군 파병이슈와...
Janne Pak 2024.10.23
Janne Pak 2024.10.21
(10-17-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Pat Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 17, 2024. Russia has recently been pouring out harsh criticism towards South Korea, claiming that South Korea carried out a drone provocation against Pyongyang. Meanwhile, Russia submitted a bill to the House of Representatives ratifying the North Korea-Russia Mutual Military Cooperation Treaty and declared that it would provide military support in case of conflict between North and South Korea. Russia has revealed its intention to intervene militarily in the event of an emergency on the Korean Peninsula. 러시아는 최근 한국이 평양에 드론을 투입했다면서 한국을 향해 맹 비난을 쏟아내고 있다. 그런가하면 러시아는 북-러 상호군사협력조약을 비준하는 법안을 하원에 제출하고, 남북이 충돌할 경우 군사지원을 하겠다고 선언했다. 한반도 유사시 러시아가 군사적 개입을 할 의도를 밝히고 있다, At a briefing on the 17th (local time), the U.S. Department of Defense (Pentagon) responded to my question, “How does the U.S. view Russia’s direct involvement in the inter-Korean conflict?” to which Press Secretary General Ryder responded, “We're going to continue to work closely with our ROK allies to support their defense.” 미 국방부(펜타곤)는 17일(현지시간) 브리핑에서...
Janne Pak 2024.10.18
Janne Pak 2024.10.18
(10-15-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 15, 2024. North Korea is making an unreasonable claim, saying that it was South Korea that sent the anti-North Korea leaflets along with the drone over Pyongyang. It is said that a drone entered the skies over Pyongyang on the 3rd, 9th, and 10th of October. 북한은 무인기와함께 대북전단지를 평양상공으로 보낸 것이 한국이라며 억지 주장을 펼치고 있다. 10월3일, 9일, 10일, 3일동안 무인기가 평양상공에 들어왔다는 것이다. According to North Korea's Korean Central News Agency on the 11th, "North Korea's recent drone provocation is a serious political and military provocation that must be retaliated against in accordance with its right to self-defense," and "The People's Army General Staff has ordered artillery units at the front to be ready to fire." “It was reported.” 11일 북한 조선중앙통신에 의하면 “북한은 한국의 이번 무인기 도발 행위를 응당 자위권에 따라 보복을 가해야 할 중대한 정치군사적 도발이다.”며 “인민군 총참모부는 전방에 포병부대에게 사격준비태세를 지시했다.”고 보도했다. Regarding North Korea's sudden claim of drone infiltration, South Korea's Joint Chiefs of Staff immediately denied it, saying, "The military has...
Janne Pak 2024.10.15
Janne Pak 2024.10.13
(10-8-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 8, 2024. Ukrainian Kiev Post and Russian media reported that six North Korean military officers were killed and three wounded on the battlefield in Ukraine. 러시아의 우크라이나 전장에서 북한군 장교 6명이 사망하고 3명이 부상했다는 우크라이나 키이우 포스트지와 러시아 언론이 보도했다. Russian media acknowledged the deployment of North Korean troops and stated that they were agents controlling the quality of weapons. However, since Russia and North Korea have mutual military cooperation and arms deals, it can be seen that they can sufficiently dispatch North Korean troops. 러시아 언론은 북한군의 파병된 것을 인정하면서 이는 무기 품질을 관리하는 요원이라고 밝혔다. 하지만 러시아와 북한은 상호 군사협력관계를 맺고 있고 무기거래를 하고 있기 때문에 충분히 북한군을 파견할수 있다고 볼 수 있다. Meanwhile, South Korea's Minister of National Defense said at the National Defense Commission's audit yesterday, "There is a possibility that the North Korean Army may be sent additional troops to the Ukraine war for Russia." 한편 한국 국방부장관은 어제 국방위원회 국정감사에서 “북하군이 러시아를 위해 우크라이나 전쟁에 추가 파병될수 있다는 가능성이 있다.”고 밝혔다. Several...
Janne Pak 2024.10.12
(10-7-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "How will the U.S. completely denuclearize North Korea?" @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 8, 2024 As the issue of arms cooperation between North Korea and Russia is emerging as a major issue, the UN Security Council is increasingly condemning it. An official from the North Korean mission to the UN said that the arms deal between North Korea and Russia is a non-existent fiction and that it is a conspiracy by the United States. 북러간의 무기협력문제가 큰 이슈로 떠오르고 있는가운데 유엔안보리에서는 이를 규탄하는 목소리가 높다. 유엔주제 북한대표부의 관리는 북러간의 무기거래는 있지도 않는 허구이며 이는 미국의 음모라고 말했다. The North Korean representative also said at the UN Security Council meeting that North Korea is a nuclear state and will not participate in any dialogue or negotiations for denuclearization, and threatened that anyone who attacks North Korea could use nuclear weapons. 이 북한 대표는 유엔 안전보장이사회 회의에서 북한은 핵보유국이며 비핵화를 위한 어떠한 대화나 협상에도 참여하지 않을 것이라고 말했으며, 북한을 공격하는 사람은 누구든 핵무기를 사용할 수 있다고 위협했다. When North Korea withdrew from the NPT and...
Janne Pak 2024.10.12