North Korea's trash balloon provocation can never be justified_U.S. reaffirm our commitment to our allies in South Korea

Author
Janne Pak
Date
2024-06-14 00:46
(6-13-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on June 13, 2024.

Tensions between South Korea and North Korea are reaching a peak. North Korea is still sending trash balloons to South Korea. Meanwhile, on the 9th, several North Korean soldiers violated the Military Demarcation Line and fled north after receiving warning shots from the South Korean military.

한국과 북한의 긴장이 고조에 도달하고 있다. 북한은 여전히 쓰레기 풍선을 한국으로 날려 보내고 있다. 그런가하면 지난 9일에는 북한군 여러명이 군사분계선을 침범하였으며 한국군의 경고사격을 받고 북쪽으로 도주했다.

North Korea's waste balloons are flying all over South Korea, causing great damage to the people. The Korean government In response to North Korea's reckless and dangerous waste balloons, loudspeaker broadcasts to North Korea were resumed. North Korea resumed sending garbage balloons again, warning South Korea that it would pay hundreds of times the price. North Korea claims that these actions are legitimate actions of its own.

한국의 전역에 북한의 오물풍선이 날아와서 국민들의 피해가 이만저만이 아니다. 한국정부는

북한의 무모하고 위험한 오물풍선에 대응해서 대북 확성기 방송을 재개했다. 북한은 수백배의 대가를 치를것이라고 한국에 경고하면서 다시 오물풍선 보내기를 재개했다. 북한은 이런 행동이 자기들의 정당한 행위라고 주장하고 있다.

North Korea's waste balloons are even more dangerous because the North Korean military's biological and chemical units are in charge and give orders. Currently, they are only sending out trash balloons, but if North Korea, which is unpredictable, wants to, it can fill the balloons with as many bad content and send them to South Korea.

북한의 오물풍선은 북한군의 생.화학부대가 담당하고 명령을 내리고 있어 더욱 위험하다. 지금은 오물풍선만 날려 보내고 있지만 예측할수 없는 북한이 마음만 먹으면 얼마든지 나쁜 내용을 풍선에 담아 한국으로 날려 보낼수도 있다.

About 28,000 U.S. troops are stationed in South Korea. What North Korea is targeting are also U.S. military units and South Korean military units. North Korea has always shown its intention to target U.S. troops stationed in South Korea.

한국에는 2만8천여명의 주한미군이 주둔하고 있다. 북한이 노리는 것 또한 미군부대와 한국군 부대이다. 북한은 늘 주한 미군을 타켓하려는 의도를 보여왔다.

At today's State Department briefing, Spokesperson Miller responded to my question by saying, “The North Korean military has violated the Military Demarcation Line and is engaging in dangerous actions such as sending out waste balloons again. 28,000 U.S. troops are stationed in South Korea. In response to my question, “Do you consider South Korea’s resumption of loudspeaker broadcasts against North Korea from the Military Demarcation Line to be a justified action?” the spokesperson responded, “No, we continue to call on North Korea to halt these activities, and we’ll just reaffirm that our commitment to our South Korean allies is ironclad."

오늘 국무성 브리핑에서 밀러 대변인은 “북한군이 군사분계선을 침범했고 또다시 오물풍선을 날려보내는등 위험한 행동을 하고 있다. 한국에는 2만8천여명의 주한미군이 주둔하고 있다. 한국이 군사분계선에서 대북 확성기 방송을 재개한데 대한 정당한 행위라고 평가하느냐?”는 나의 질문에, 대변인은 “아니요, 우리는 북한에 이러한 활동을 중단할 것을 계속 촉구하고 있으며, 한국의 동맹국에 대한 우리의 약속이 확고하다는 점을 재확인할 것이다.”고 말했다.

In addition, to the question, “Has the United States made a diplomatically conveyed its complaint to China, regarding the recent stabbing of American professors by Chinese man in China?” he responded, “The Department of State and our embassies and consulates abroad have no higher priority than the safety and security of U.S. citizens overseas. We are aware of the stabbing of three U.S. citizens and two other individuals in Jilin City in China on June 10th.

"We are providing all appropriate consular assistance. The U.S. consulate general – Shenyang’s consul general visited the U.S. citizen victims on June 12th, and a consular official – consular officers also visited on June 11th. We are in touch with local authorities and are closely monitoring the situation." he said.

또한 “최근 중국에서 미국인 교수들이 중국인에 의해 찔린사건에 대해 미국이 외교적으로 항의를 했느냐?“는 질문에는, ”국무부와 해외에 있는 우리 대사관과 영사관은 해외에 있는 미국 시민의 안전과 보안보다 더 우선시 되는게 있지 않습니다. 우리는 6월 10일 중국 지린시에서 미국 시민 3명과 다른 개인 2명이 칼에 찔린 사건을 알고 있다.“고 말했다.

그러면서 “우리는 모든 적절한 영사 지원을 제공하고 있다.“ 지난 6월 12일 미국 총영사관-선양 총영사가 미국 시민 피해자들을 방문했고, 6월 11일에는 미국 영사-영사관 직원도 방문했다. 우리는 현지 당국과 연락을 취하고 상황을 면밀히 모니터링하고 있다.”고 밝혔다.

*For more details, Please See the Q&A from State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on June 13, 2024.

(자세한 내용은 아래 매튜 밀러 국무성 대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): Thank you. Thank you, Matt. I have a couple of questions. First question: What do you think of the incident in which American professors, I mean, were stabbed by a Chinese man in China? Has the State Department diplomatically conveyed its complaint to China?

중국에서 중국인 남성이 미국 교수들을 찔렀던 사건에 대해 어떻게 생각하시나요? 국무부가 외교적으로 중국에 불만을 전달했나요?

A:(MR MILLER): So the Department of State and our embassies and consulates abroad have no higher priority than the safety and security of U.S. citizens overseas. We are aware of the stabbing of three U.S. citizens and two other individuals in Jilin City in China on June 10th. We are providing all appropriate consular assistance. The U.S. consulate general – Shenyang’s consul general visited the U.S. citizen victims on June 12th, and a consular official – consular officers also visited on June 11th. We are in touch with local authorities and are closely monitoring the situation.

국무부와 해외에 있는 우리 대사관과 영사관은 해외에 있는 미국 시민의 안전과 보안보다 더 우선시 되는게 있지 않습니다. 우리는 6월 10일 중국 지린시에서 미국 시민 3명과 다른 개인 2명이 칼에 찔린 사건을 알고 있습니다. 우리는 모든 적절한 영사 지원을 제공하고 있습니다. 지난 6월 12일 미국 총영사관-선양 총영사가 미국 시민 피해자들을 방문했고, 6월 11일에는 미국 영사-영사관 직원도 방문했다. 우리는 현지 당국과 연락을 취하고 상황을 면밀히 모니터링하고 있습니다.

QUESTION:(Janne Pak): On North Korea, North Korea continues to send dangerous trash balloons to South Korea, and the North Korean army invaded the military demarcation line. It is known that this act was under the direction of North Korea’s biological and chemical unit. As you know, the– 28,000 U.S. troops stationed in South Korea. Do you assess this as a justifiable response to South Korea’s resumption of loudspeakers broadcast against North Korea at the military demarcation line?

북한은 한국에 위험한 쓰레기 풍선을 계속 보내고 있고, 북한군은 군사분계선을 침범했습니다. 이번 행위는 북한 생화학부서의 지휘 아래 이뤄진 것으로 알려졌습니다. 아시다시피 한국에 2만8000명의 미군이 주둔하고 있습니다. 한국이 군사분계선에서 대북 확성기 방송을 재개한 데 대한 정당한 대응이라고 평가하는가.

A:(MR MILLER): No, we continue to call on North Korea to halt these activities, and we’ll just reaffirm that our commitment to our South Korean allies is ironclad.

아니요, 우리는 북한에 이러한 활동을 중단할 것을 계속 촉구하고 있으며, 한국의 동맹국에 대한 우리의 약속이 확고하다는 점을 재확인할 것입니다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2025.07.23
Janne Pak 2025.07.22
(7-20-2025)   by: Janne Pak(Whie House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "U.S. State Department puts brakes on interference in Korean election fraud!" [미국무성, 한국부정선거 간섭에 제동!] "State Department has instructed its diplomatic missions abroad to refrain from commenting on the legitimacy of foreign elections." [국무성, 외국 선거의 정당성에 대해 최대한 논평하지 말도록 해외공관에 지시보내!] “Any department or diplomatic mission wishing to issue a statement criticizing the election for reasons such as ‘violence or fraud’ during the vote should seek guidance from senior department officials, but such permission would be ‘rare,’ ” Secretary stressed. [투표 중 ‘폭력이나 사기 선거’와 같은 이유로 선거를 비난하는 성명을 발표하고자 하는 부서나 외교 공관은 고위 부서 관계자들에게 지침을 구해야 하며, 하지만 그런 허가는 “드물 것”이라고 강조.] @The U.S. Secretary of State Marco Rubio>> On the 18th (local time), Secretary of State Rubio sent a telegram (instruction) to diplomatic and consular missions around the world, instructing them to “refrain from making public comments on the elections in the host country. If comments are necessary, they should be concise and focused on congratulating the elected candidates and, when necessary, mentioning common foreign policy interests.” 루비오 국무장관이 지난 18일(현지시간) 전 세계 주재 외교 및 영사 공관에 전문(훈령)을...
Janne Pak 2025.07.22
Janne Pak 2025.07.18
Janne Pak 2025.07.17
(7-14-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump and NATO Secretary General Rutte Meeting_ “Resume Arms Aid to Ukraine" “Trump strongly warns Russia that if it does not end th President Trump and NATO Secretary General Rutte Meeting_ “Resume Arms Aid to Ukraine” war in Ukraine within 50 days, the US will impose a 100% “secondary tariff.” "He warned that any country trading with Russia would be subject to a 100% tariff." [트럼프 대통령과 루테 나토사무총장 회담_ “우크라이나에 무기지원 재개”] [트럼프, "우크라이나 전쟁을 50일 내에 종식시키지 않으면 미국이 100%의 “2차 관세”를 부과할 것." 러시아에 강력한 경고] [러시아와 교역하는 나라에도 예외가 아니며 100% 관세를 부과할 것이라고 경고했다.] @On the 14th (local time), President Trump and NATO Secretary General Mark Rutte meet in the Oval Office of the White House.(7-14-2025)>> President Trump and NATO Secretary General Mark Rutte met in the White House Overlook today (14th, local time). 트럼프 대통령과 마크 루테 NATO사무총장은 오늘(14일, 현지시간) 백악관 오버오피스에서 회담을 가졌다. During the meeting, President Trump strongly warned Russian President Putin that if he does not end the war in Ukraine within 50 days, the United States will impose a “secondary tariff” of 100%. 트럼프 대통령은 이번...
Janne Pak 2025.07.15
Janne Pak 2025.07.13
Janne Pak 2025.07.10
(7-9-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "U.S. Warns South Korea's Lee Jae-myung by Showing 'Red Card'!" [미국, 한국 이재명에게 “Red Card" 들어보이며 경고!] @Attorney Gordon Chang and reporter Janne Pak(White House Correspondent- USA Journal) speak with Newsmax. South Korea's President Yoon Suk-yeol was arrested on the 10th (Korean time), just 22 days after the special prosecutor's investigation into the Lee Jae-myung administration took office. 한국의 윤석열 대통령이 이재명 정권이 들어선후 특검 22일만에 10일새벽(한국시간) 전격 구속됐다. Lee Jae-myung's retaliation has begun, and this was foreshadowed. The Lee Jae-myung administration is creating a policy to wipe out South Korea's conservative right-wingers, including President Yoon Suk-yeol. And it is hinting that, following the Moon Jae-in administration, another huge incident will occur under the name of 'eliminating corruption.' 이재명의 보복이 시작됐고 이는 예고된 일이다. 이재명 정권은 윤석열 대통령을 비롯해 한국의 보수 우파들을 말살시키려는 정책을 만들고 있다. 그리고 과거 문재인 정권에 이어 ‘적폐청산‘이란 이름하에 또 엄청난 일들이 벌어질 것을 암시하고 있다. Today (the 9th, local time in the US), Newsmax, a conservative American media outlet, covered the Korean issue as a breaking news story. 오늘(9일, 미국 현지시간) 미국의 보수 언론매체인 뉴스맥스가 긴급뉴스로 한국문제를 다뤘다. Newsmax reported that “Lee...
Janne Pak 2025.07.09