Will S. Korea consider regaining wartime operational control amid pressure from the US to increase defense spending?
Author
Janne Pak
Date
2025-07-10 23:12
(7-10-2025) by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
@President Trump speaks about increasing South Korea's defense budget at a White House Cabinet meeting on the 9th.
@South Korea and the United States are conducting joint military exercises.
At the Cabinet meeting on the 9th, President Trump mentioned Korea's defense budget after tariffs, saying, "Korea is making a lot of money and doing very well. But they (Korea) should pay for their own defense costs," and again brought up the security and free-riding of allies. He then said, "Korea's defense budget should be increased to 1 trillion won."
트럼프 대통령은 9일 각료회의에서 관세에 이어 한국의 방위비를 언급하면서 “한국은 돈도 많이 벌고 있고, 매우 잘하고 있다. 하지만 그들(한국)은 자국 방위비를 스스로 부담해야 한다.”며 동맹국의 안보, 무임승차에 대해 또 거론했다. 그러면서 “한국의 방위비를 1조원 까지 늘려야 한다.”고 말했다.
There are currently 285,000 US troops stationed in Korea. On this day, President Trump made a mistake by saying that the number of US troops stationed in Korea was 45,000.
한국에는 현제 285,00명의 주한미군이 주둔하고 있다. 이날 트럼프 대통령은 주한미군 숫자를 45.000명이라고 말하는등 실수를 했다.
In addition, former U.S. Secretary of Defense (Hegseth) Senior Advisor Dan Caldwell revealed the U.S.’s argument for reducing the size of U.S. forces in Korea in a think tank report titled “Defense Priorities.” This has brought the reduction of U.S. forces in Korea closer to reality.
이와함께 댄 콜드웰 전 미국방장관(헤그세스) 수석 고문은 싱크탱크 보고서에서 ‘국방우선순위’보고서에서 주한미군 규모 감축에 대한 미국의 주장을 밝혔다. 이로서 주한미군 감축이 현실로 닥아왔다.
The report calls for “reducing all ground combat units not involved in base defense and transferring two fighter squadrons to the United States,” ultimately leading to the withdrawal of the remaining squadrons and most ground forces.
보고서는 “기지방어와 무관한 모든 지상 전투부대등을 감축하며, 전투 비행대대 2개를 미국으로 이전 한다”는 것이다. 궁극적으로 나머지 비행대대와 대부분의 지상군을 철수 한다는 계획이다.
Looking at it this way, the number of US combat troops stationed in Korea will decrease to only 10,000, which cannot but be fatal to Korea's security.
이렇게 볼 때 주한미군 전투병력이 줄어들고, 1만명만 남아 있게 되는데 한국의 안보에 치명적일 수밖에 없다.
Although the US Department of Defense has not made an official announcement yet regarding the reduction of the size of US troops stationed in Korea, it is expected that large-scale measures will be taken under the name of ‘America First’ in the new US National Defense Strategy to be announced in August. And there is speculation that Colby, the US Under Secretary of Defense for Policy, will lead this.
미 국방부가 주한미군 규모 감축에 대해 아직 공식적인 발표는 하지 않았지만, 오는 8월 발표될 미국의 새 국방전략에서 ‘미국 우선주의‘란 명목하에 대대적인 조치가 이뤄질 것으로 예상된다. 그리고 콜비 미 국방부 정책차관이 이를 주도할 것이라는 관측이 나왔다.
Meanwhile, as discussions on the return of wartime operational control between the US and Korea were brought up, the current South Korean President Lee Jae-myung (then in his 20s and the Democratic Party’s presidential candidate in December 2021) insisted that the review of the return of wartime operational control should be swift and within a short period of time.
한편 미.한간 전시작적권 환수에 대한 논의가 거론되면서 현제 한국 대통령인 이재명(당시 20대 더불어 민주당 대선후보 2021년 12월)은 전시작전권 환수 검토를 신속하고 빠른 시간내에 환수해야 한다고 주장했다.
The Lee Jae-myung government’s early return of wartime operational control is a very dangerous act. The Lee Jae-myung government’s actions that provoke the United States will further increase the security anxiety of the Korean people about North Korea, which currently possesses nuclear weapons, by reducing the number of US troops stationed in Korea.
이재명 정부의 조기 전작권 환수는 매우 위험한 행동이다. 미국을 자극하는 이재명 정권의 행동은 주한미군이 감축함으로서 현재 핵을 보유하고 있는 북한에 대한 한국 국민들의 안보 불안을 더욱 커지게 한다.
In a previous Pentagon briefing, Pentagon chief spokesman Sean Parnell responded to my question about “the reduction of US troops stationed in South Korea and the change in their roles” by saying, “The ROK-US alliance is ironclad and the US will protect the alliance,” and dismissed the reduction without confirming or denying it.
앞서 펜타곤 브리핑에서 Sean Parnell 펜타곤 수석대변인은 “주한미군 감축과 역할 변화에 대한” 나의 질문에, ”한미 동맹은 철통같고 미국은 동맹을 지킬 것이다.“고 말했으며 감축에 대해서는 긍정도 부정도 없이 일축했다.
The ROK-US alliance is ironclad and solid. However, it is concerning how the new government in Korea will manage the alliance more firmly. This is because the Korean people’s distrust of the Lee Jae-myung administration is overflowing.
I think the ROK-US relationship is more important than ever.
한미동맹은 철통같고 굳건하다. 하지만 한국의 새 정권이 동맹관계를 어떻게 돈독하게 관리해 나갈 것인지 그것이 우려스럽다. 한국의 이재명 정권에 대한 한국 국민들의 불신이 차고 넘치기 때문이다.
한미관계가 무엇보다 중요한 때가 아닌가 본다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
"Will Korea consider regaining wartime operational control amid pressure from the US to increase defense spending?"
[미국, 방위비 인상 압박에 한국, 전시작적권 환수 검토 되나?]
@President Trump speaks about increasing South Korea's defense budget at a White House Cabinet meeting on the 9th.
@South Korea and the United States are conducting joint military exercises.At the Cabinet meeting on the 9th, President Trump mentioned Korea's defense budget after tariffs, saying, "Korea is making a lot of money and doing very well. But they (Korea) should pay for their own defense costs," and again brought up the security and free-riding of allies. He then said, "Korea's defense budget should be increased to 1 trillion won."
트럼프 대통령은 9일 각료회의에서 관세에 이어 한국의 방위비를 언급하면서 “한국은 돈도 많이 벌고 있고, 매우 잘하고 있다. 하지만 그들(한국)은 자국 방위비를 스스로 부담해야 한다.”며 동맹국의 안보, 무임승차에 대해 또 거론했다. 그러면서 “한국의 방위비를 1조원 까지 늘려야 한다.”고 말했다.
There are currently 285,000 US troops stationed in Korea. On this day, President Trump made a mistake by saying that the number of US troops stationed in Korea was 45,000.
한국에는 현제 285,00명의 주한미군이 주둔하고 있다. 이날 트럼프 대통령은 주한미군 숫자를 45.000명이라고 말하는등 실수를 했다.
In addition, former U.S. Secretary of Defense (Hegseth) Senior Advisor Dan Caldwell revealed the U.S.’s argument for reducing the size of U.S. forces in Korea in a think tank report titled “Defense Priorities.” This has brought the reduction of U.S. forces in Korea closer to reality.
이와함께 댄 콜드웰 전 미국방장관(헤그세스) 수석 고문은 싱크탱크 보고서에서 ‘국방우선순위’보고서에서 주한미군 규모 감축에 대한 미국의 주장을 밝혔다. 이로서 주한미군 감축이 현실로 닥아왔다.
The report calls for “reducing all ground combat units not involved in base defense and transferring two fighter squadrons to the United States,” ultimately leading to the withdrawal of the remaining squadrons and most ground forces.
보고서는 “기지방어와 무관한 모든 지상 전투부대등을 감축하며, 전투 비행대대 2개를 미국으로 이전 한다”는 것이다. 궁극적으로 나머지 비행대대와 대부분의 지상군을 철수 한다는 계획이다.
Looking at it this way, the number of US combat troops stationed in Korea will decrease to only 10,000, which cannot but be fatal to Korea's security.
이렇게 볼 때 주한미군 전투병력이 줄어들고, 1만명만 남아 있게 되는데 한국의 안보에 치명적일 수밖에 없다.
Although the US Department of Defense has not made an official announcement yet regarding the reduction of the size of US troops stationed in Korea, it is expected that large-scale measures will be taken under the name of ‘America First’ in the new US National Defense Strategy to be announced in August. And there is speculation that Colby, the US Under Secretary of Defense for Policy, will lead this.
미 국방부가 주한미군 규모 감축에 대해 아직 공식적인 발표는 하지 않았지만, 오는 8월 발표될 미국의 새 국방전략에서 ‘미국 우선주의‘란 명목하에 대대적인 조치가 이뤄질 것으로 예상된다. 그리고 콜비 미 국방부 정책차관이 이를 주도할 것이라는 관측이 나왔다.
Meanwhile, as discussions on the return of wartime operational control between the US and Korea were brought up, the current South Korean President Lee Jae-myung (then in his 20s and the Democratic Party’s presidential candidate in December 2021) insisted that the review of the return of wartime operational control should be swift and within a short period of time.
한편 미.한간 전시작적권 환수에 대한 논의가 거론되면서 현제 한국 대통령인 이재명(당시 20대 더불어 민주당 대선후보 2021년 12월)은 전시작전권 환수 검토를 신속하고 빠른 시간내에 환수해야 한다고 주장했다.
The Lee Jae-myung government’s early return of wartime operational control is a very dangerous act. The Lee Jae-myung government’s actions that provoke the United States will further increase the security anxiety of the Korean people about North Korea, which currently possesses nuclear weapons, by reducing the number of US troops stationed in Korea.
이재명 정부의 조기 전작권 환수는 매우 위험한 행동이다. 미국을 자극하는 이재명 정권의 행동은 주한미군이 감축함으로서 현재 핵을 보유하고 있는 북한에 대한 한국 국민들의 안보 불안을 더욱 커지게 한다.
In a previous Pentagon briefing, Pentagon chief spokesman Sean Parnell responded to my question about “the reduction of US troops stationed in South Korea and the change in their roles” by saying, “The ROK-US alliance is ironclad and the US will protect the alliance,” and dismissed the reduction without confirming or denying it.
앞서 펜타곤 브리핑에서 Sean Parnell 펜타곤 수석대변인은 “주한미군 감축과 역할 변화에 대한” 나의 질문에, ”한미 동맹은 철통같고 미국은 동맹을 지킬 것이다.“고 말했으며 감축에 대해서는 긍정도 부정도 없이 일축했다.
The ROK-US alliance is ironclad and solid. However, it is concerning how the new government in Korea will manage the alliance more firmly. This is because the Korean people’s distrust of the Lee Jae-myung administration is overflowing.
I think the ROK-US relationship is more important than ever.
한미동맹은 철통같고 굳건하다. 하지만 한국의 새 정권이 동맹관계를 어떻게 돈독하게 관리해 나갈 것인지 그것이 우려스럽다. 한국의 이재명 정권에 대한 한국 국민들의 불신이 차고 넘치기 때문이다.
한미관계가 무엇보다 중요한 때가 아닌가 본다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.29
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.29
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.27
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.06
ㆍ









