"Celebrating 249 years of independence, U.S. Independence Day celebration held at the White House"
Author
Janne Pak
Date
2025-07-05 15:48
(7-4-2025) by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
The Independence Day celebration to commemorate the 249th anniversary of the independence of the United States was held in a grand manner at the White House today (4th, local time). The event was attended by 150 Air Force personnel and their families from Whiteman Air Force Base in Missouri, including those who participated in Operation Midnight Hammer, which recently succeeded in destroying Iran's nuclear facilities.
독립 249주년을 기념하는 미 독립기념일 행사가 오늘(4일, 현지시간) 백악관에서 성대히 진행됐다. 이날 행사에는 최근 이란 핵시설 파괴에 성공한, 미드나잇 해머작전(Operation Midnight Hammer)에 참여한 군인등 미주리주 화이트먼 공군기지에서 150명의 공군장병과 그 가족들이 참석해 환영을 받았다.
As President Donald Trump walked out onto the White House balcony overlooking the South Lawn with First Lady Merania Trump, a flyover took place over the White House, and while the national anthem played, more military aircraft and even B-2 fighter jets that had destroyed Iran's nuclear site graced the skies above the White House.
사우스 론이 보이는 백악관 발코니를 영부인 메라니아 여사와 함께 걸어나오자 백악관 상공을 가로지르는 비행이 진행되었고 미국가가 연주되는 동안 더 많은 군용기들과 그리고 이란 핵시설을 파괴했던 B-2전투기도 백악관 상공을 수놓았다.
President Trump praised the aircraft as it flew across the sky, calling it “one a big beautiful plane.”
트럼프 대통령은 상공을 가로지르는 비행을 보면서 “크로 아름다운 비행기”라고 극찬했다.
President Trump praised the military's standing on the White House balcony, telling military families picnicking on the South Lawn, "I salute you for your brave choice," and adding, "Serving in the military is one of the most popular careers ever."
트럼프 대통령은 백악관 발코니에서 사우스 론에서 피크닉을 즐기던 군인 가족들에게 “여러분의 용감한 선택에 경의를 표한다.”면 “군 복무가 과거 어느때 보다 가장 인기 있는 직업 중 하나다.”고 군을 칭찬하며 군의 위상을 더 높이 평가했다.
President Trump also spoke about the ‘One Big Beautiful Bill’, “This bill will fuel massive economic growth and lift up the hard working citizen; citizens who make this country run: the factory workers, farmers, mechanics, waiters, waitresses, police officers, firefighters, coal miners.”
대통령은 또한 ‘원 빅 뷰티풀 빌(One Big Beautiful Bill)’에 대해서도 언급하면서, "이 법안은 엄청난 경제 성장을 촉진하고 열심히 일하는 시민들, 즉 이 나라를 움직이는 시민들, 즉 공장 노동자, 농부, 정비사, 웨이터, 웨이트리스, 경찰관, 소방관, 석탄 광부들의 힘을 키울 것이다.“고 말했다.
Immediately after his speech, the President officially signed the “One Big Beautiful Bill,” the tax cut bill that was finally passed by the U.S. Congress, in front of members of the Senate and House of Representatives, Speaker of the House Johnson, and Senator Graham.
대통령은 연설이 끝난직후 상,하원 의원들, 존슨(Johnson) 하원의장, 그레이함 상원의원등이 지켜본 가운데 미의회에서 최종 통과된 감세법안인 “원 빅 뷰티플 빌(One Big Beautiful Bill)”에 공식적으로 서명했다.
“The One Big Beautiful Bill” is a once-in-a-generation bill that fulfills President Trump’s campaign promises and puts America first.
“The one Big Beautiful Bill"은 트럼프 대통령의 선거 공약을 이행하고 미국을 최우선으로 하는 한 세대에 한 번뿐인 법안이다.
Meanwhile, in his presidential message commemorating the 249th anniversary of the adoption of the Declaration of Independence, President Trump said, “As we honor 249 glorious years of American independence, we celebrate these rights upon which our nation was built—and we pay tribute to the titans of freedom who risked their lives, fortunes, and sacred honor to secure our sovereignty.”
한편 트럼프 대통령은 독립선언서 채택 249주년을 기념하는 대통령 메시지에서 “미국의 영광스러운 독립 249주년을 기념하는 동시에, 우리는 국가가 건국된 이 권리를 기념한다. 또한 우리의 주권을 수호하기 위해 생명과 재산, 그리고 신성한 명예를 걸었던 자유의 거물들에게 경의를 표한다.”밝혔다.
“We invoke the spirit of 1776 to propel our Nation into a new era of restoration, renewal, confidence, and strength.” he said.
“우리는 1776년의 정신을 빌어 우리 나라를 회복, 쇄신, 자신감, 힘의 새로운 시대로 이끌어가고자 한다.”고 전했다.
At the White House, a variety of events are taking place tonight, including fireworks, to celebrate the 249th anniversary of American Independence Day.
백악관에서는 오늘 밤 249주년 미 독립기념일을 축하하는 불꽃놀이등 다채로운 행사가 진행되고 있다. (끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
"Celebrating 249 years of independence, U.S. Independence Day celebration held at the White House"
"An official signing ceremony for “The One Big Beautiful Bill” was also held."
[독립 249주년을 기념, 미 독립기념일 축하 행사 백악관에서 열려..]
[“하나의 크고 아름다운 법안“ 감세법안에도 공식 서명식 가져!]
@President Trump and first lady Melania Trump look down from the balcony to address military personnel and their families enjoying a picnic on the South Lawn of the White House to celebrate Independence Day on July 4, 2025.
@Immediately after his speech, President Trump officially signed the "One Big Beautiful Bill" tax cut bill that was finally passed by Congress, in the presence of many members of the House and Senate.
@Even as President Trump was giving his speech, B2s and fighter jets were flying over the White House.
@Janne Pak (right), covering the Fourth of July celebration at the White House, and President Trump and First Lady Melania Trump (left) praise soldiers and their families from the balcony overlooking the South Lawn.>>
The Independence Day celebration to commemorate the 249th anniversary of the independence of the United States was held in a grand manner at the White House today (4th, local time). The event was attended by 150 Air Force personnel and their families from Whiteman Air Force Base in Missouri, including those who participated in Operation Midnight Hammer, which recently succeeded in destroying Iran's nuclear facilities.
독립 249주년을 기념하는 미 독립기념일 행사가 오늘(4일, 현지시간) 백악관에서 성대히 진행됐다. 이날 행사에는 최근 이란 핵시설 파괴에 성공한, 미드나잇 해머작전(Operation Midnight Hammer)에 참여한 군인등 미주리주 화이트먼 공군기지에서 150명의 공군장병과 그 가족들이 참석해 환영을 받았다.
As President Donald Trump walked out onto the White House balcony overlooking the South Lawn with First Lady Merania Trump, a flyover took place over the White House, and while the national anthem played, more military aircraft and even B-2 fighter jets that had destroyed Iran's nuclear site graced the skies above the White House.
사우스 론이 보이는 백악관 발코니를 영부인 메라니아 여사와 함께 걸어나오자 백악관 상공을 가로지르는 비행이 진행되었고 미국가가 연주되는 동안 더 많은 군용기들과 그리고 이란 핵시설을 파괴했던 B-2전투기도 백악관 상공을 수놓았다.
President Trump praised the aircraft as it flew across the sky, calling it “one a big beautiful plane.”
트럼프 대통령은 상공을 가로지르는 비행을 보면서 “크로 아름다운 비행기”라고 극찬했다.
President Trump praised the military's standing on the White House balcony, telling military families picnicking on the South Lawn, "I salute you for your brave choice," and adding, "Serving in the military is one of the most popular careers ever."
트럼프 대통령은 백악관 발코니에서 사우스 론에서 피크닉을 즐기던 군인 가족들에게 “여러분의 용감한 선택에 경의를 표한다.”면 “군 복무가 과거 어느때 보다 가장 인기 있는 직업 중 하나다.”고 군을 칭찬하며 군의 위상을 더 높이 평가했다.
President Trump also spoke about the ‘One Big Beautiful Bill’, “This bill will fuel massive economic growth and lift up the hard working citizen; citizens who make this country run: the factory workers, farmers, mechanics, waiters, waitresses, police officers, firefighters, coal miners.”
대통령은 또한 ‘원 빅 뷰티풀 빌(One Big Beautiful Bill)’에 대해서도 언급하면서, "이 법안은 엄청난 경제 성장을 촉진하고 열심히 일하는 시민들, 즉 이 나라를 움직이는 시민들, 즉 공장 노동자, 농부, 정비사, 웨이터, 웨이트리스, 경찰관, 소방관, 석탄 광부들의 힘을 키울 것이다.“고 말했다.
Immediately after his speech, the President officially signed the “One Big Beautiful Bill,” the tax cut bill that was finally passed by the U.S. Congress, in front of members of the Senate and House of Representatives, Speaker of the House Johnson, and Senator Graham.
대통령은 연설이 끝난직후 상,하원 의원들, 존슨(Johnson) 하원의장, 그레이함 상원의원등이 지켜본 가운데 미의회에서 최종 통과된 감세법안인 “원 빅 뷰티플 빌(One Big Beautiful Bill)”에 공식적으로 서명했다.
“The One Big Beautiful Bill” is a once-in-a-generation bill that fulfills President Trump’s campaign promises and puts America first.
“The one Big Beautiful Bill"은 트럼프 대통령의 선거 공약을 이행하고 미국을 최우선으로 하는 한 세대에 한 번뿐인 법안이다.
Meanwhile, in his presidential message commemorating the 249th anniversary of the adoption of the Declaration of Independence, President Trump said, “As we honor 249 glorious years of American independence, we celebrate these rights upon which our nation was built—and we pay tribute to the titans of freedom who risked their lives, fortunes, and sacred honor to secure our sovereignty.”
한편 트럼프 대통령은 독립선언서 채택 249주년을 기념하는 대통령 메시지에서 “미국의 영광스러운 독립 249주년을 기념하는 동시에, 우리는 국가가 건국된 이 권리를 기념한다. 또한 우리의 주권을 수호하기 위해 생명과 재산, 그리고 신성한 명예를 걸었던 자유의 거물들에게 경의를 표한다.”밝혔다.
“We invoke the spirit of 1776 to propel our Nation into a new era of restoration, renewal, confidence, and strength.” he said.
“우리는 1776년의 정신을 빌어 우리 나라를 회복, 쇄신, 자신감, 힘의 새로운 시대로 이끌어가고자 한다.”고 전했다.
At the White House, a variety of events are taking place tonight, including fireworks, to celebrate the 249th anniversary of American Independence Day.
백악관에서는 오늘 밤 249주년 미 독립기념일을 축하하는 불꽃놀이등 다채로운 행사가 진행되고 있다. (끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.30
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.29
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.29
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.27
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.11.06
ㆍ
@President Trump and first lady Melania Trump look down from the balcony to address military personnel and their families enjoying a picnic on the South Lawn of the White House to celebrate Independence Day on July 4, 2025.
@Immediately after his speech, President Trump officially signed the "One Big Beautiful Bill" tax cut bill that was finally passed by Congress, in the presence of many members of the House and Senate.
@Even as President Trump was giving his speech, B2s and fighter jets were flying over the White House.
@Janne Pak (right), covering the Fourth of July celebration at the White House, and President Trump and First Lady Melania Trump (left) praise soldiers and their families from the balcony overlooking the South Lawn.>>









