The U.S.-ROK, USF joint training is a defensive exercise_ "North Korea's claim of war of aggression is clearly false."

Author
Janne Pak
Date
2024-08-21 01:22
(8-20-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Q&A with a Pentagon Press Secretary General Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on August 20, 2024.

The militaries of the United States and South Korea announced that they would conduct the Ulchi Freedom Exercise, a joint military exercise to defend the Korean Peninsula in case of emergency, from the 19th to the 29th. It was announced that it would be carried out with a large number of troops mobilized.

미.한, 양국 군은 유사시 한반도 방어를 위한 연한군사훈련인 을지프리덤실시연습을 19일부터 29일까지 열을간 실시한다고 발표했다. 대규모 병력이 동원 된 가운데 실시한다고 발표됐다.

This exercise, in which large-scale military forces from both South Korea and the United States participated, is an exercise to respond to North Korea's nuclear attack. It is an exercise to respond to realistic war aspects that reflect threats from the land, sea, and air, such as North Korea's missile threat, location information system(GPS) disruption, and cyber attacks. The South Korean Joint Chiefs of Staff announced.

이번 훈련은 대규모 한미 양국군이 참여한 간운데 북한의 핵 공격에 대응하는 훈련으로서 북한의 미사일 위협과 위치정보시스템(GPS) 교란과 사이버공격등 지상 해상 공중에서의 위협을 반영하는 현실적인 전쟁 양상에 대응하는 훈련이라고 한국 합동참모본부가 발표했다.

On the 18th, North Korea's Ministry of Foreign Affairs criticized through the official North Korean 'Central News Agency', saying, "UFS is not a defensive or transparent exercise, but the most aggressive and provocative war of aggression in the world."

북한 외무성은 18일 대외 관영 ‘조선중앙통신’을 통해 “UFS는 방어적이거나 투명한 연습이 아니라 전 세계적으로 가장 공격적이며 도발적인 침략 전쟁 연습”이라고 비난했다.

The U.S. Department of Defense made it clear that the Ulchi Freedom Shield exercise, a joint U.S.-ROK exercise, was defensive in nature and dismissed North Korea's claim that it was a "war exercise of aggression." also emphasized that the alliance with South Korea and Japan will become stronger.

미 국방부는 미한 연합훈련인 을지프리덤실드 연습이 방어적 성격이란 점을 분명히 밝히면서 ‘침략 전쟁 연습’이라고 말한 북한의 주장을 일축했다. 그러면서 한국, 일본과의 동맹이 더 강해질 것이라고 강조했다.

At a regular briefing on the 20th, U.S. Department of Defense Press Secretary General Patrick Ryder responded to my question about "The U.S. and South Korea, UFS, Ulchi Freedom Shield military exercise, is underway in South Korea. North Korea accused this exercise of being aimed at invading North Korea. How will you react?"

He said, "that's just patently false." "As you know, these exercises are defensive in nature." "They're also longstanding, and these are opportunities for our forces to work together on interoperability and to learn how to operate in dissimilar environments."

미국 국방부 대변인 패트릭 라이더 장군은 20일 정례브리핑에서 “ 미한 을지프리덤실드 훈련이 침략전쟁 연습이라는 북한의 주장에 대한 반응을 묻는 나의 질문에, ”그것은 명백한 거짓이라고 일축했다. 그러면서 ”아시다시피 이러한 훈련은 본질적으로 방어적이며, 이는 또한 오랜 역사를 갖고 있다.“면서 ”이는 우리 군대가 상호 운용성을 위해 협력하고 서로 다른 환경에서 작전하는 방법을 배울 수 있는 기회이다.“고 말했다.

Meanwhile, when asked, “If the U.S. administration changes, what will happen to the agreements between the U.S. and South Korea and between the U.S. and South Korea and Japan?” General Ryder responded, “I'm not going to get into hypotheticals other than to say I think our alliance with Japan and South Korea are strong, stronger than they've ever been." "And I think going into the future, you'll see them continue to get even stronger."

한편, 라이더 대변인은 “미국 행정부가 바뀔 경우 미국과 한국 그리고 미국과 한국, 일본간의 합의는 어떻게 되느냐”는 질문에는, “가정에 대해서는 말하지 않겠다 면서도 한국 일본과의 우리 동맹은 그 어느 때보다 강하다”고 말했다. 그러면서 “앞으로도 우리 동맹은 계속해서 더 강해질 것”이라고 강조했다.

*For more details, Please See the Q&A from Pentagon Press Secretary General Patrick Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on August 20, 2024.

(자세한 내용은 아래 펜타곤 대변인 패트릭 라이더 장군과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): Thank you, General. Two questions. The U.S. and South Korea, UFS, Ulchi Freedom Shield military exercise, is underway in South Korea. North Korea accused this exercise of being aimed at invading North Korea. How will you react?

한미 양국이 을지프리덤쉴드(UFS) 군사훈련을 한국에서 실시하고 있다. 북한은 이번 훈련이 대북침략을 목적으로 한 것이라고 비난했다. 귀하는 어떻게 반응할 것인가?

A:(MAJOR GENERAL RYDER): Yeah. I mean, that's just patently false. As you know, these exercises are defensive in nature. They're also longstanding, and these are opportunities for our forces to work together on interoperability and to learn how to operate in dissimilar environments.

내 말은, 그것은 명백히 거짓이라는 것입니다. 아시다시피 이러한 훈련은 본질적으로 방어적입니다. 이는 또한 오랜 역사를 갖고 있으며, 이는 우리 군대가 상호 운용성을 위해 협력하고 서로 다른 환경에서 작전하는 방법을 배울 수 있는 기회입니다.

QUESTION:(Janne Pak): Last weekend, the leaders of the United States and South Korea and Japan issued a joint statement commemorating the one year anniversary of the Camp David Declaration. What will happen to the US and South Korea and the US and South Korea and Japan agreement if the United States administration changes?

지난 주말 한미일 정상들은 캠프 데이비드 선언 1주년을 기념하는 공동성명을 발표했다. 미국 행정부가 바뀌면 한미, 한미일 합의는 어떻게 될 것입니까?

A:(MAJOR GENERAL RYDER): Well, as I'm sure you can appreciate, I'm not going to get into hypotheticals other than to say I think our alliance with Japan and South Korea are strong, stronger than they've ever been. And I think going into the future, you'll see them continue to get even stronger. Thanks.

여러분도 이해하시리라 믿습니다. 저는 일본 및 한국과의 동맹이 그 어느 때보다 강력하고 강력하다고 생각한다는 것 외에는 가설을 세우지 않겠습니다. 그리고 앞으로도 계속해서 더욱 강해지는 것을 보게 될 것입니다.(끝)



All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2024.10.30
Janne Pak 2024.10.30
(10-28-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)    "Russia and North Korea must stop making provocative statements" @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 28, 2024. It was reported that 5,000 North Korean soldiers were dispatched to Russia and were heading to Kursk after completing training. Meanwhile, the Secretary General of NATO also announced that he had confirmed the dispatch of North Korean troops. 북한군 5천명이 러시아에 파병된후 훈련을 마치고 쿠르스크로 향하고 있다고 보도됐다. 이런가운데 NATO사무총장도 북한군 파병을 확인했다고 밝혔다. South Korea dispatched a delegation to NATO to discuss sending North Korean troops, and announced that it would also dispatch a delegation to Ukraine to hear a briefing from the Ukrainian government on the specific role of the North Korean military. 한국은 NATO에 대표단을 파견하고 북한군 파병에 관해 논의를 했고 우크라이나에도 대표단을 파견해 북한군에 관한 구체적인 역할에 관해 우크라이나 정부로부터 브리핑을 들을것이라고 밝혔다. Considering the give-and-take military cooperation between North Korea and Russia, there are concerns that if the North Korean military's dispatch to Russia leads to Russia's provision of cutting-edge military technology, the threat to the Korean Peninsula will further increase....
Janne Pak 2024.10.28
(10-25-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “National security advisers from the U.S., South Korea and Japan meet in Washington to discuss dispatch of North Korean troops and pending issues” @U.S. National Security Advisor Jake Sullivan, South Korea's National Security Office Director Shin Won-sik, and Japan's National Security Director Takeo Akiba, met in Washington, D.C. on October 25, 2024. @National Security Office Director Won-sik and U.S. National Security Advisor Jake Sullivan held a meeting between ROK and U.S. security officials in Washington on the 25th.(10/25/2024) On the 25th (local time), an emergency meeting of the security chiefs of Korea, the United States, and Japan was held in Washington, DC. The White House announced that the three national security advisers, including U.S. National Security Advisor Jake Sullivan, South Korea's National Security Office Director Shin Won-sik, and Japan's National Security Director Takeo Akiba, met in Washington, D.C. to discuss North Korea's troop dispatch to Russia. 25일(현지시간) 한미일 안보수장 긴급회의가 워싱턴 DC에서 개최됐다. 제이크 설리번 미 국가안보보좌관 신원식 한국 국가안보실장, 일본 아키바 다케오 국가안전보장국장등 3자 국가안보보좌관들은 워싱턴 DC에서 만나 북한의 러시아 파병 문제 등을 논의했다고 백악관이 발표했다. Next, U.S. National Security Advisor Jake Sullivan had a bilateral...
Janne Pak 2024.10.25
(10-24-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 24, 2024. @Kim Jong-un appears to be visiting the North Korean Strategic Missile(ICBM) unit.  Kim ordered nuclear posture preparation on October 23. It is reported that 2,000 North Korean troops are moving to Kursk, providing clear evidence that North Korean troops are intervening on the Ukrainian front. 북한군 병력이 2천명이 쿠르스크로 이동하고 있다고 보도되면서 북한군이 우크라이나 전선에 개입하고 있다는 확실한 증거를 보여주고 있다. Russian President Putin acknowledged for the first time the deployment of North Korean troops and warned other countries not to interfere with this. In particular, the Russian Ministry of External Affairs warned, “If the Korean government interferes with this and provides weapons to Ukraine, it will pay a heavy price.” 푸틴 러시아 대통령은 북한군 파병을 처음으로 시인하면서, 다른나라들이 이것을 간섭하지 마라고 경고했다. 특히 러시아 외부성은 “만일 한국정부가 이것을 간섭하며 우크라이나에 무기를 지원할 경우 혹독한 대가를 치를 것이다.”고 경고했다. In China, a spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs dismissed the claim, saying, “We are not aware of the dispatch of North Korean troops.” 중국은 외교부...
Janne Pak 2024.10.24
(10-23-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a White House NSC communications advisor and Janne Pak at the White House Press Briefing on October 23, 2024. The White House released its assessment of North Korea's military deployment to Russia for the first time.  John Kirby, White House NSC communications advisor, said at a White House briefing today (23rd), “We assess that between early- to mid-October, North Korea moved at least 3,000 soldiers into eastern Russia.” “We assessed that these soldiers traveled by ship from the Wonsan area in North Korea to Vladivostok, Russia.” “These soldiers then traveled onward to multiple Russian military training sites in eastern Russia where they are currently undergoing training.” 미 백악관은 북한군 러시아 파병에 관해 처음으로 평가를 공개했다. 존 커비 백악관 NSC 소통보좌관은 오늘(23일) 백악관 브리핑에서 "우리는 10월 초부터 중순까지 북한이 최소 3,000명의 군인을 러시아 동부로 이동한 것으로 평가한다.“며 ”이들 병사들은 북한 원산 지역에서 러시아 블라디보스토크까지 배를 타고 이동한 것으로 평가됐다.“고 말했다. ”이후 이 군인들은 현재 훈련을 받고 있는 동부 러시아의 여러 러시아 군사 훈련장으로 이동했다."고 밝혔다. Kirby said "If Russia is indeed forced to turn to North Korea for manpower, this would be a sign of weakness,...
Janne Pak 2024.10.23
(10-22-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 22, 2024. North Korea had already dispatched fighter pilots to Russia for training, and then dispatched 1,500 special forces and thousands of ground troops. The Ukrainian military command and the Korean government reported confirming this. However, the White House, State Department, and Pentagon are refraining from saying anything, saying they are still confirming it. 북한은 러시아에 전투조종사들을 이미 파견해 훈련을 했었고, 이어 특수부대 1,500명과 지상군 수천명을 파병했다. 우크라이나 군사령부와 한국정부는 이를 확인했다고 보도했다. 하지만 백악관과 국무부, 펜타곤은 여전히 확인중이라며 말을 아끼고 있다. Meanwhile, South Korea's President Yoon and NATO Secretary General had a phone call yesterday and mentioned the possibility of providing weapons of mass destruction (offensive weapons) such as 155mm artillery shells to Ukraine. However, this will be implemented in stages and depends on how Russia and North Korea act and come out. 그런가 하면 한국 윤대통령과 나토 사무총장은 어제 전화 통화를 하고 우크라이나에 155㎜ 포탄 등 대량살상무기(공격용 무기) 제공 가능성을 언급했다. 그러나 이는 단계적으로 시행 될 것인데 러시아와 북한이 어떻게 행동하고 나오는데 달려있다. The South Korean people...
Janne Pak 2024.10.23
(10-22-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 22, 2024. As the issue of North Korea's military deployment to Russia has emerged as an important issue in the international community, South Korea and Ukraine are becoming increasingly tense. However, the United States has not yet shown a clear position on this. 북한군의 러시아파병에 대한 문제가 국제사회의 중요한 이슈로 부각되면서, 한국과 우크라이나는 더욱 긴장을 놓지 않고 있다. 하지만 미국은 아직 이에 대한 명확한 입장을 보이고 있지 않고 있다. Meanwhile, the chairman of the U.S. House of Representatives Intelligence Committee sent a letter to President Biden requesting a briefing on North Korean military deployment. The U.S. Congress pointed out that the current Biden government is neglecting the issue of sending North Korean troops and the Korean Peninsula, which are concerns of the international community. Chairman Turner also stated that NATO allies must respond immediately as the situation regarding the deployment of North Korean troops is serious. 이런가운데 미 하원 정보위원장은 바이든 대통령에게 북한군 배치에 대한 브리핑을 요청하는 서한을 보냈다. 미 의회는 국제사회가 우려하고 있는 북한군 파병이슈와...
Janne Pak 2024.10.23
Janne Pak 2024.10.21