North Korea’s trash balloon is a reckless provocation_The safety and security of Americans living in South Korea are important

Author
Janne Pak
Date
2024-08-01 22:39
(8-1-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

           "We will continue to address as needed."

@Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on August 1, 2024.

North Korea continues to send trash balloons to South Korea. So far, the trash balloons, which have been indiscriminately distributed 10 times in 3,300 locations, have been dropped on the President's Office, the Ministry of National Defense, and US military bases in Korea.

Fires are even emerging as a serious problem, with trash balloons falling into ordinary houses bursting and causing fires.

북한이 남한으로 오물풍선 계속 보내고 있다. 지금까지 10차례 3천3백곳에 무차별적으로 살포되고 있는 오물풍선은 대통령실, 국방부 그리고 주한미군기지등에 낙하됐다.

심지어는 오물풍선이 낙하된 일반 주택에 낙하된 오물풍선이 터지면서 화재가 발생되고 있어 심각한 문제로 부각되고 있다.

While damage is occurring due to North Korea's irrational provocations, the South Korean government is considering ways to attack North Korea's trash balloons, and the South Korean Ministry of Defense has finally announced that it will respond to North Korea's trash balloons with laser beams rather than bullets as a countermeasure. It was passed down.

It is known that this method is a safe way to immediately take action on the front lines against trash balloons flying from North Korea to South Korea without sacrificing the people.

북한의 비합리적인 도발로 인해 피해가 발생하고 있는 가운데 한국정부는 북한의 오물풍선을 타격할수 있는 방법을 고심하고 있으며, 드디어 한국 국방부가 이에 대한 대응조치로서 총알이 아닌 레이저 빔으로 북한 오물풍선에 대응할 것이라고 전해졌다.

이 방법이야말로 국민들의 희생없이 북한에서 남한으로 날아오는 오물풍선을 전방에서 바로 조치를 취할수 있는 안전한 방법이라고 알려졌다.

North Korean waste balloons are dangerous objects that halt the takeoff and landing of aircraft at Incheon Airport and Gimpo Airport in South Korea.

In response to North Korea's dispersal of trash balloons, South Korean military authorities are currently resuming loudspeaker broadcasts to North Korea.

북한 오물풍선은 한국의 인천공항과 김포공항의 항공기의 이착륙을 중단시키는 위험한 물체이다. 북한의 오물 풍선 살포에 대응해 한국 군 당국은 현재 대북 확성기 방송을 재개하고 있다.

The U.S. State Department said that North Korea's spraying of trash balloons against South Korea "is defined as a reckless and unstable provocation." also emphasized that the safety and security of Americans living in South Korea and their military families are very important.

미 국무성은 북한의 대남 오물 풍선 살포를 “무모하고 불안정한 도발로 규정한다.”고 밝혔다. 또한 한국에 거주하는 미국인들과 미 군인가족의 안전과 보안이 매우 중요하게 여긴다고 강조했다.

At a State Department briefing today(1st), Principal Deputy State Department Spokesperson Vedant Patel in responded to my question, "The garbage balloons sent by North Korea to South Korea were sent to 3,300 locations, including the President's Office, the Ministry of Defense, and U.S. military bases in South Korea, and even caused fires." “What do you think about it?” he said, “It is a provocation." "It is something that we find to be reckless and destabilizing and also just wholly unhelpful."

베단트 파텔 국무성 수석부대변인은 오늘(1일) 브리핑에서 "북한이 남한으로 보낸 쓰레기 풍선은 대통령실, 국방부 그리고 주한미군기지 등 3,300곳에 부하됐고 심지어는 화재가 발생하기도 했는데, “북한의 계속되는 불합리한 도발에 대해 어떻게 생각하느냐?“는 나의 질문에, 그는 ”그것은 도발이다.그것은 무모하고 불안정하며 전혀 도움이 되지 않는 일이라고 우리는 생각한다.“고 말했다.

Meanwhile, when asked, “There are many Americans and families of U.S. military personnel living in South Korea, what response measures are needed?”

He said, "We take the safety and security of Americans incredibly seriously. I don’t have any specifics to offer as it relates to efforts in the Republic of Korea beyond just saying that’s something we will continue to address as needed."

한편, “한국에는 많은 미국인들과 미 군인 가족이 거주하고 있는데 어떤 대응조치가 필요하느냐?“는 질문에는 ”우리는 미국인의 안전과 보안을 매우 중요하게 생각한다.“고 말했다. 그러면서 ”단지 필요에 따라 계속해서 해결해 나가겠다는 것 외에는 한국의 노력과 관련해서 구체적으로 말씀드릴 수 있는 부분은 없다.“고 대변인은 말했다.

North Korean waste balloons are dangerous objects that disrupt the takeoff and landing of aircraft at South Korea's Incheon Airport and Gimpo Airport. As a response to North Korea's dispersal of waste balloons, South Korean military authorities are currently resuming loudspeaker broadcasts to North Korea.

북한 오물풍선은 한국의 인천공항과 김포공항의 항공기의 이착륙을 중단시키는 위험한 물체이다. 북한의 오물 풍선 살포에 대한 대응조치로서 한국 군 당국은 현재 대북 확성기 방송을 재개하고 있다.

*For more details, Please See the Q&A from State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on August 1, 2024.

(자세한 내용은 아래 베단트 파텔 국무성 수석부대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): Thank you, Vedant. A couple of questions. Garbage balloons sent by North Korea to South Korea fell on 3,300 locations, including the presidential office , the ministry of defense and the U.S. military bases in South Korea. and even started fires. What is your view on North Korea’s continued provocations in an irrational ways?

북한이 남한으로 보낸 쓰레기 풍선은 대통령실, 국방부 그리고 주한미군기지 등 3,300곳에 부하됐고 심지어는 화재가 발생하기도 했다. 북한의 계속되는 불합리한 도발에 대해 어떻게 보십니까?

A:(MR PATEL): Well, this – I mean, it is exactly that. it is a provocation. It is something that we find to be reckless and destabilizing and also just wholly unhelpful.

이건 –내 말은, 바로 그것이다는 것입니다. 그것은 도발입니다. 그것은 무모하고 불안정하며 전혀 도움이 되지 않는 일이라고 우리는 생각합니다.

QUESTION:(Janne Pak): Yeah. Also there are many Americans living in South Korea. What response measures do you think are necessary?

또한 한국에는 많은 미국인들이 살고 있습니다. 어떤 대응 조치가 필요하다고 생각하시나요?

A:(MR PATEL): For? Response measures for what?(무엇을 위한 대응 조치인가요?)

QUESTION:(Janne Pak): yeah, there are many Americans living in South Korea, including in military families.

예, 한국에는 미 군인 가족을 포함하여 많은 미국인이 살고 있습니다.

A:(MR PATEL): Of course. So look, our consular efforts are of vital importance to us. We take the safety and security of Americans incredibly seriously. I don’t have any specifics to offer as it relates to efforts in the Republic of Korea beyond just saying that that’s something we will continue to address as needed.

물론. 그러니 보세요, 우리 영사의 노력은 우리에게 매우 중요합니다. 우리는 미국인의 안전과 보안을 매우 중요하게 생각합니다. 단지 필요에 따라 계속해서 해결해 나가겠다는 것 외에는 한국의 노력과 관련해서 구체적으로 말씀드릴 수 있는 부분은 없습니다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(10-22-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 22, 2024. As the issue of North Korea's military deployment to Russia has emerged as an important issue in the international community, South Korea and Ukraine are becoming increasingly tense. However, the United States has not yet shown a clear position on this. 북한군의 러시아파병에 대한 문제가 국제사회의 중요한 이슈로 부각되면서, 한국과 우크라이나는 더욱 긴장을 놓지 않고 있다. 하지만 미국은 아직 이에 대한 명확한 입장을 보이고 있지 않고 있다. Meanwhile, the chairman of the U.S. House of Representatives Intelligence Committee sent a letter to President Biden requesting a briefing on North Korean military deployment. The U.S. Congress pointed out that the current Biden government is neglecting the issue of sending North Korean troops and the Korean Peninsula, which are concerns of the international community. Chairman Turner also stated that NATO allies must respond immediately as the situation regarding the deployment of North Korean troops is serious. 이런가운데 미 하원 정보위원장은 바이든 대통령에게 북한군 배치에 대한 브리핑을 요청하는 서한을 보냈다. 미 의회는 국제사회가 우려하고 있는 북한군 파병이슈와...
Janne Pak 2024.10.23
Janne Pak 2024.10.21
(10-17-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Pat Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 17, 2024. Russia has recently been pouring out harsh criticism towards South Korea, claiming that South Korea carried out a drone provocation against Pyongyang. Meanwhile, Russia submitted a bill to the House of Representatives ratifying the North Korea-Russia Mutual Military Cooperation Treaty and declared that it would provide military support in case of conflict between North and South Korea. Russia has revealed its intention to intervene militarily in the event of an emergency on the Korean Peninsula. 러시아는 최근 한국이 평양에 드론을 투입했다면서 한국을 향해 맹 비난을 쏟아내고 있다. 그런가하면 러시아는 북-러 상호군사협력조약을 비준하는 법안을 하원에 제출하고, 남북이 충돌할 경우 군사지원을 하겠다고 선언했다. 한반도 유사시 러시아가 군사적 개입을 할 의도를 밝히고 있다, At a briefing on the 17th (local time), the U.S. Department of Defense (Pentagon) responded to my question, “How does the U.S. view Russia’s direct involvement in the inter-Korean conflict?” to which Press Secretary General Ryder responded, “We're going to continue to work closely with our ROK allies to support their defense.” 미 국방부(펜타곤)는 17일(현지시간) 브리핑에서...
Janne Pak 2024.10.18
Janne Pak 2024.10.18
(10-15-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 15, 2024. North Korea is making an unreasonable claim, saying that it was South Korea that sent the anti-North Korea leaflets along with the drone over Pyongyang. It is said that a drone entered the skies over Pyongyang on the 3rd, 9th, and 10th of October. 북한은 무인기와함께 대북전단지를 평양상공으로 보낸 것이 한국이라며 억지 주장을 펼치고 있다. 10월3일, 9일, 10일, 3일동안 무인기가 평양상공에 들어왔다는 것이다. According to North Korea's Korean Central News Agency on the 11th, "North Korea's recent drone provocation is a serious political and military provocation that must be retaliated against in accordance with its right to self-defense," and "The People's Army General Staff has ordered artillery units at the front to be ready to fire." “It was reported.” 11일 북한 조선중앙통신에 의하면 “북한은 한국의 이번 무인기 도발 행위를 응당 자위권에 따라 보복을 가해야 할 중대한 정치군사적 도발이다.”며 “인민군 총참모부는 전방에 포병부대에게 사격준비태세를 지시했다.”고 보도했다. Regarding North Korea's sudden claim of drone infiltration, South Korea's Joint Chiefs of Staff immediately denied it, saying, "The military has...
Janne Pak 2024.10.15
Janne Pak 2024.10.13
(10-8-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 8, 2024. Ukrainian Kiev Post and Russian media reported that six North Korean military officers were killed and three wounded on the battlefield in Ukraine. 러시아의 우크라이나 전장에서 북한군 장교 6명이 사망하고 3명이 부상했다는 우크라이나 키이우 포스트지와 러시아 언론이 보도했다. Russian media acknowledged the deployment of North Korean troops and stated that they were agents controlling the quality of weapons. However, since Russia and North Korea have mutual military cooperation and arms deals, it can be seen that they can sufficiently dispatch North Korean troops. 러시아 언론은 북한군의 파병된 것을 인정하면서 이는 무기 품질을 관리하는 요원이라고 밝혔다. 하지만 러시아와 북한은 상호 군사협력관계를 맺고 있고 무기거래를 하고 있기 때문에 충분히 북한군을 파견할수 있다고 볼 수 있다. Meanwhile, South Korea's Minister of National Defense said at the National Defense Commission's audit yesterday, "There is a possibility that the North Korean Army may be sent additional troops to the Ukraine war for Russia." 한편 한국 국방부장관은 어제 국방위원회 국정감사에서 “북하군이 러시아를 위해 우크라이나 전쟁에 추가 파병될수 있다는 가능성이 있다.”고 밝혔다. Several...
Janne Pak 2024.10.12
(10-7-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "How will the U.S. completely denuclearize North Korea?" @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on October 8, 2024 As the issue of arms cooperation between North Korea and Russia is emerging as a major issue, the UN Security Council is increasingly condemning it. An official from the North Korean mission to the UN said that the arms deal between North Korea and Russia is a non-existent fiction and that it is a conspiracy by the United States. 북러간의 무기협력문제가 큰 이슈로 떠오르고 있는가운데 유엔안보리에서는 이를 규탄하는 목소리가 높다. 유엔주제 북한대표부의 관리는 북러간의 무기거래는 있지도 않는 허구이며 이는 미국의 음모라고 말했다. The North Korean representative also said at the UN Security Council meeting that North Korea is a nuclear state and will not participate in any dialogue or negotiations for denuclearization, and threatened that anyone who attacks North Korea could use nuclear weapons. 이 북한 대표는 유엔 안전보장이사회 회의에서 북한은 핵보유국이며 비핵화를 위한 어떠한 대화나 협상에도 참여하지 않을 것이라고 말했으며, 북한을 공격하는 사람은 누구든 핵무기를 사용할 수 있다고 위협했다. When North Korea withdrew from the NPT and...
Janne Pak 2024.10.12
Janne Pak 2024.09.16
(9-13-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) [State Department: "Hold accountable all countries that interfere in the U.S. presidential election." "North Korea uranium enrichment facility revealed_ ”The United States continues to strive for complete denuclearization of the Korean Peninsula." @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on September 13, 2024. Regarding the disclosure of North Korea's uranium enrichment facilities, the U.S. State Department emphasized that U.S. policy will remain unchanged and that efforts will continue to denuclearize the Korean Peninsula. The White House also said in response, “This is why we have invested more reconnaissance assets on the Korean Peninsula, and we are continuing to monitor North Korea’s nuclear ambitions.” 미국무부는 북한의 우라늄 농축시설 공개에 대해 미국의 정책은 변함이 없다면서 한반도 비핵화를 위한 노력을 지속할 것임을 강조했다. 백악관도 이에 대해 “한반도에 정찰자산을 더 투입한 이유가 여기에 있다면서 북한의 핵 야망을 계속 감시하고 있다.”고 밝혔다. The State Department also responded to North Korea and Russia's attempts to interfere in the U.S. presidential election through provocations, saying, "We oppose any country that takes steps to interfere with our democratic process," and added, "We will take steps...
Janne Pak 2024.09.13