“President Trump signs proclamation declaring 'Religious Freedom Day'.”
“President Trump signs proclamation declaring 'Religious Freedom Day'.” [트럼프 대통령 ‘종교자유의 날’ 선언문에 서명.]
“President Trump declared January 16, 2026, as Religious Freedom Day, exercising the authority vested in him by the Constitution and laws of the United States. He urged all Americans to commemorate this day with events and activities that celebrate our nation's proud history of religious freedom.”
["트럼프 대통령은, 미합중국 헌법과 법률에 따라 부여된 권한으로 2026년 1월 16일을 종교 자유의 날로 선포한다며. 모든 미국인들이 우리나라의 자랑스러운 종교 자유 역사를 기리는 행사와 활동으로 이 날을 기념할 것을 촉구한다."고 말했다.]
@President Trump signed a proclamation declaring January 16, 2026, as Religious Freedom Day, exercising the authority granted to him by the Constitution and laws of the United States.>>On January 16, President Trump proclaimed 2026 as Religious Freedom Day. In signing the proclamation, President Trump stated that for 250 years, our nation and its people have upheld a simple truth.
트럼프 대통령은 16일 2026년 종교 자유의 날을 선포 했다. 트럼프 대통령은 이날 선포문에 서명하면서, 250년 동안 우리 국가와 국민은 하나의 단순한 진리를 지켜왔다고 밝혔다.
He then stated that every person is born with the right, granted by God, to practice their faith, act according to their conscience, and worship God freely without fear.
그러면서 모든 사람은 신이 부여한 권리로서 자신의 신앙을 실천하고 양심에 따라 행동하며, 두려움 없이 자유롭게 신을 숭배할 권리를 가지고 태어났다고 말했다.
President Trump stated, "On Religious Freedom Day, we celebrate America's unique place in history as the only republic founded on this sacred principle, and we reaffirm our commitment to upholding our proud heritage as one glorious nation under God."
트럼프 대통령은 “종교 자유의 날을 맞아 우리는 이 신성한 원칙위에 세워진 유일한 공화국으로서 역사에 길이 남을 미국의 특별한 위상을 기리며, 하나님 아래 하나의 영광스러운 국가로서 우리의 자랑스러운 유산을 지켜나가겠다는 약속을 새롭게 다짐한다.”고 밝혔다.
President Trump stated that in this historic declaration, Founding Father Thomas Jefferson proclaimed that God "created the mind free," and that every individual "should be free to express their opinions on matters of religion." These principles, enacted into Virginia law on January 16, 1786, later formed the basis of the First Amendment, forever enshrining the free exercise of religion.
트럼프 대통령은 건국의 아버지 토머스 제퍼슨은 이 역사적인 선언에서 하나님께서 "마음을 자유롭게 창조하셨다"고 선포하며 모든 개인이 "종교 문제에 있어 자신의 의견을 자유롭게 표현할 수 있어야 한다"고 밝혔다. 1786년 1월 16일 버지니아 법으로 제정된 이러한 원칙들은 이후 수정헌법 제1조의 기초가 되어 신앙의 자유로운 실천을 영원히 기록했다.
.“As we celebrate the 250th anniversary of American independence this year, my administration is making bold efforts to bring faith back into the public sphere. Religious freedom means the freedom to proudly and openly practice one's faith without fear of persecution. As president, I am leading a revival of faith in our schools, military, workplaces, hospitals, and government institutions.”
“올해 미국 독립 250주년을 기념하며, 제 행정부는 신앙을 공공 영역으로 다시 가져오기 위해 과감한 노력을 기울이고 있다. 종교의 자유는 박해에 대한 두려움 없이 자랑스럽게 공개적으로 신앙을 실천할 자유를 의미하기 때문이다. 대통령으로서 저는 학교, 군대, 직장, 병원, 그리고 정부 기관에서 신앙의 부흥을 이끌고 있다.“
“Because the revolution of common sense cannot be completed without a revival of faith in God, I established the White House Office of Faith and the Religious Freedom Commission to further strengthen families and protect religious freedom. I also established a task force to eradicate anti-Christian bias, directing it to identify and eliminate all anti-Christian policies, practices, and actions within executive departments and agencies.”
“상식의 혁명은 하나님에 대한 신앙의 부활 없이는 완성될 수 없기 때문이다. 가족을 더욱 강화하고 종교의 자유를 보호하기 위해 저는 백악관 신앙 사무소와 종교 자유 위원회를 설립했습니다. 또한 반기독교적 편견을 근절하기 위한 태스크포스를 설립하여 행정부처 및 기관의 모든 반기독교적 정책, 관행 및 행위를 식별하고 제거하도록 했다.“
“I have directed the Department of Education to protect the fundamental First Amendment right to pray in public schools. And as part of our administration’s historic ‘Freedom 250’ initiative, we have launched the ‘America Prays’ campaign. This is an invitation for all Americans to come together and pray for wisdom, guidance, and blessings as our republic enters a new era of greatness,” he said.
“저는 교육부에 공립학교에서 기도할 수 있는 수정헌법 제1조의 근본적인 권리를 보호하도록 지시했다. 그리고 우리 행정부의 역사적인 '자유 250' 이니셔티브의 일환으로, 우리는 "미국이 기도합니다(America Prays)"라는 캠페인을 시작했다. 이는 모든 미국인들이 함께 모여 우리 공화국이 새로운 위대한 시대를 맞이하는 이때, 지혜와 인도, 그리고 축복을 위해 기도하자는 초청이다.”고 말했다.
Trump declared January 16, 2026, as Religious Freedom Day, exercising the authority vested in him by the Constitution and laws of the United States. He urged all Americans to commemorate this day with events and activities that celebrate our nation's proud history of religious freedom, and encouraged families in particular to gather in places of worship to give thanks for the blessings of freedom that Almighty God has bestowed upon our great nation.
트럼프는 미합중국 헌법과 법률에 따라 부여된 권한으로 2026년 1월 16일을 종교 자유의 날로 선포한다며. 모든 미국인들이 우리나라의 자랑스러운 종교 자유 역사를 기리는 행사와 활동으로 이 날을 기념할 것을 촉구하며, 특히 가족들이 예배 장소에 모여 전능하신 하나님께서 우리 위대한 나라에 베풀어주신 자유의 축복에 감사드리기를 권장한다고 말했다.
As evidence of this, I conclude by signing this document on January 16, 2026, the 250th anniversary of the independence of the United States of America. (End)
이에 대한 증거로, 저는 주후 2026년 1월 16일, 미합중국 독립 250주년을 맞아 이 문서에 서명한다고 끝맺음했다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.









