Pentagon: “Nothing has changed in terms of our nuclear posture.”

Author
Janne Pak
Date
2024-10-24 23:59
(10-24-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 24, 2024.

@Kim Jong-un appears to be visiting the North Korean Strategic Missile(ICBM) unit.  Kim ordered nuclear posture preparation on October 23.

It is reported that 2,000 North Korean troops are moving to Kursk, providing clear evidence that North Korean troops are intervening on the Ukrainian front.

북한군 병력이 2천명이 쿠르스크로 이동하고 있다고 보도되면서 북한군이 우크라이나 전선에 개입하고 있다는 확실한 증거를 보여주고 있다.

Russian President Putin acknowledged for the first time the deployment of North Korean troops and warned other countries not to interfere with this. In particular, the Russian Ministry of External Affairs warned, “If the Korean government interferes with this and provides weapons to Ukraine, it will pay a heavy price.”

푸틴 러시아 대통령은 북한군 파병을 처음으로 시인하면서, 다른나라들이 이것을 간섭하지 마라고 경고했다. 특히 러시아 외부성은 “만일 한국정부가 이것을 간섭하며 우크라이나에 무기를 지원할 경우 혹독한 대가를 치를 것이다.”고 경고했다.

In China, a spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs dismissed the claim, saying, “We are not aware of the dispatch of North Korean troops.”

중국은 외교부 대변인은 “북한군 파병에 대해서 알지 못한다.”고 일축했다.

Since North Korea, Russia, and China claim anti-American solidarity and cooperate with each other in military affairs, they naturally have no choice but to be on the same side.

북한과 러시아, 중국은 반미연대를 주장하면서 서로 군사협력을 하고 있기 때문에 당연히 같은편에 있을 수밖에 없다.

The White House and Pentagon warned, “If North Korean troops deployed to Russia intervene in the war in Ukraine and fight for Russia, they will be legitimate targets along with Russian troops.”

백악관과 펜타곤은 “러시아에 파병된 북한군이 우크라이나 전쟁에 개입해 러시아를 위해 싸운다면 러시아군과 함께 정당한 표적이 될 것이다.”고 경고했다.

South Korean President Yoon Suk-yeol expressed concern that North Korea's intervention in the Ukraine war would not only threaten the international community, but could also pose a significant threat to South Korea in particular. At the same time, South Korea announced that it would provide phased support to Ukraine depending on what Russia does.

한국 윤석열 대통령은, 북한군의 우크라이나 전쟁 개입은 국제사회를 위협할뿐아니라 특히 한국에도 상당한 위협이 될수 있다고 우려했다. 그러면서 러시아가 어떻게 하느냐에 따라서 한국은 우크라이나에 단계적인 지원을 할 것이라고 밝혔다.

He stated that he will spare no effort in providing support to Ukraine depending on the situation, whether it is for offensive or defensive purposes.

우크라이나에 대한 지원은 공격용이는 방어용이든 상황에 따라 모든 지원을 아끼지 않을것이라고 밝혔다.

Recently, Secretary of Defense Austin said, “We have confirmed evidence that North Korean troops are in Russia, but we have not yet confirmed their role.”

최근 오스틴 국방장관은 “북한군이 러시아에 있다는 증거를 확인했다고 말하면서 그들의 역할에 대해서는 아직 확인하지 못했다.”고 말했다.

At the Pentagon briefing today, the 24th (local time), I asked Deputy Press Secretary Sabrina Singh a question, “Regarding Secretary of Defense Austin’s recent remarks, the reason why it is clear that North Korean troops were involved in the Ukraine war for Russia is because last month, North Korea shipped 20,000 boxes of war materials and stockpiles to Russia and dispatched troops."

오늘 24일(현지시간) 펜타곤 브리핑에서 사브리나 싱 부대변인에게 “오스틴 국방장관의 최근 발언에 대해, 북한 병력이 러시아를 위해 우크라이나 전쟁에 개입 된 것이 명확한 이유에 대해, 그것은 지난달 북한이 2만 박스의 전쟁물자와 비축물을 러시아에 선적했고 병력을 파병했기 때문이다.”고 나는 질문했다.

Deputy Press Secretary Singh responded, “If North Korean troops enter combat, they will engage in joint combat, which is a very serious problem.” “The important thing is that it really highlights President Putin’s desperation because he has actually failed to achieve his strategic goals on the battlefield,”

싱부대변인은 “북한군이 전투에 돌입하면 공동 교전을 벌이게 되는데 이는 매우 심각한 문제이다.”고 말했다. 그러면서 중요한 점은 푸틴 대통령이 전장에서 자신의 전략적 목표를 달성하는 데 실제로 실패했기 때문에 그의 절망을 정말로 강조한다는 것이다.”고 말했다.

Meanwhile, when asked, “Kim Jong-un inspected the ICBM unit and ordered preparations for a nuclear test, is there a possibility that North Korea and Russia will use nuclear weapons at a critical time?”

Singh said, “This is something we are certainly taking seriously,” She emphasizing that “nothing has changed in terms of our nuclear posture.”

한편, “김정은이 ICBM부대를 시찰하고 핵테세준비를 지시했는데, 결정적인 시기에 북한과 러시아가 핵을 사용할 가능성이 있느냐?는 질문에. 싱 부대변인은 “이는 우리가 확실히 심각하게 받아들이고 있는 사항이다.”면서 우리의 핵태세 측면에서는 아무것도 바뀌지 않았다.”고 강조했다.

*For more details, Please See the Q&A from Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on October 24, 2024.

(자세한 내용은 아래 사브리나 싱 펜타곤 부대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): Thank you, Sabrina. On North Korea. Secretary Austin said he had confirmed evidence of North Korean troops in Russia. However, he said he could not yet confirm the role of the North Korean troops, right? And but last month, North Korea shipped 20,000 boxes of war supplies and stockpiles to Russia in advance. Ultimately, it is clear that the North Korean military will play a role in intervening in Russia's war in Ukraine by sending troops. How do you assess this?

오스틴 국방장관은 러시아에 북한군이 주둔했다는 증거를 확인했다고 말했습니다. 그런데 아직 북한군의 역할을 확인할 수 없다고 하더군요. 그런데 지난달 북한은 2만 상자에 달하는 군수품과 비축물자를 러시아에 미리 선적했다. 결국 북한군이 병력 파견을 통해 러시아의 우크라이나 전쟁에 개입하는 역할을 하게 될 것은 분명합니다. 이것을 어떻게 평가하시나요?

A:(SABRINA SINGH): Yes, Janne, there is a clear relationship and a clear link between the DPRK and Russia and we've seen that over the course of the war and as it's developed. The DPRK, Iran are providing military assistance and support as Russia engages in this illegal war and has been for two and a half years. I think what's really important here, and to take a step back, is Vladimir Putin has become so desperate that he is now willing and soliciting, you know, potentially support from the DPRK to put their personnel on the battlefield.

네 제니, 북한과 러시아 사이에는 명확한 관계와 연결고리가 있으며, 우리는 전쟁 과정과 발전 과정에서 이를 보아 왔습니다. 러시아가 2년 반째 불법전쟁을 벌이는 상황에서 북한과 이란은 군사적 원조와 지원을 제공하고 있다. 여기서 정말 중요한 것은 한발 물러서서 블라디미르 푸틴 대통령이 너무나 절박해져서 이제 북한의 병력을 전장에 투입할 수 있도록 잠재적인 지원을 기꺼이 요청하고 있다는 것입니다.

And you know, we're talking about, you know, over 500,000 casualties that, you know, Russia has experienced on the battlefield. So if the DPRK soldiers enter into combat, they would be co-belligerents and that is a very serious issue. But it's something that we're, you know, aware of this relationship. We're going to continue to monitor. And I think again the important point here is that it really highlights Putin's desperation because he has really failed to meet his strategic objectives on the battlefield.

그리고 우리는 러시아가 전장에서 경험한 500,000명 이상의 사상자에 대해 이야기하고 있습니다. 따라서 북한군이 전투에 돌입하면 공동 교전을 벌이게 되는데 이는 매우 심각한 문제입니다. 하지만 우리는 이 관계를 알고 있습니다. 계속해서 모니터링할 예정입니다. 그리고 여기서 중요한 점은 푸틴 대통령이 전장에서 자신의 전략적 목표를 달성하는 데 실제로 실패했기 때문에 그의 절망을 정말로 강조한다는 것입니다.

QUESTION:(Janne Pak): Second one, North Korean Kim Jong Un inspected the ICBM unit and ordered the nuclear readiness. Can you predict that North Korea and Russia are likely to use nuclear weapons at a critical time?

북한 김정은이 대륙간탄도미사일(ICBM) 부대를 시찰하고 핵 준비태세를 지시했다. 북한과 러시아가 결정적인 시기에 핵무기를 사용할 가능성이 높다고 예측할 수 있는가?

A:(SABRINA SINGH): I don't have anything on what you're referring to, if you're referring to any testing. But you know, we've seen that saber rattling, you know, dangerous rhetoric coming out of Russia. It's something that we certainly take seriously, but nothing's changed in terms of our nuclear posture.

귀하가 어떤 실험을 언급하고 있다면 나는 귀하가 말하는 것에 대해 아무것도 모릅니다. 하지만 아시다시피, 우리는 러시아에서 나오는 세이버 덜거덕거리는 위험한 수사를 보았습니다. 이는 우리가 확실히 심각하게 받아들이고 있는 사항이지만, 우리의 핵태세 측면에서는 아무것도 바뀌지 않았습니다.()

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(12-4-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump signs peace agreements with Rwanda and the Democratic Republic of the Congo." [트럼프 대통령, 르완다와 콩고민주공화국 평화협정 사인.] @President Trump (center), Rwandan President Paul Kagame (left), and Democratic Republic of Congo President Felix Tshisekedi (right) show off their signing of the peace agreement. (12/4/2025) (트럼프 대통령(중앙)과 폴 카가메 르완다 대통령(왼쪽), 펠릭스 치세케디 콩고민주공화국 대통령(오른쪽)이 평화협정 체결에 사인을 한후 보여주고 있다.(12/4/2025) After meeting with Democratic Republic of Congo President Felix Tshisekedi and Rwandan President Paul Kagame at the White House on the 4th (local time), President Trump moved to the United States Institute of Peace in the afternoon to hold a peace agreement signing ceremony. 트럼프 대통령은 4일(현지시간) 백악관에서 펠릭스 치세케디 콩고민주공화국 대통령과 폴 카가메 르완다 대통령과 회담을 한후 오후에 미국평화연구소로 이동해 평화협정 서명식을 개최했다. President Trump hailed the agreement as "a historic agreement that will end one of the world's longest-running conflicts, which has left over 10 million dead." The agreement includes a permanent ceasefire, disarmament of non-state armed groups, the return of refugees, accountability for those responsible for atrocities, and strengthened economic cooperation between the two countries.  트럼프 대통령은 "1000만 명이 넘는 사망자를 낳으며...
Janne Pak 2025.12.05
Janne Pak 2025.12.03
(12-2-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump reaffirms that all official documents signed using autopen are invalid." [트럼프 대통령, 자동서명기로 결재한 모든 공식문서가 무효라고 재확인] @President Trump speaks at a White House Cabinet meeting on the 2nd (local time). Secretary of War Hegseth sits next to him. (2일(현지시간) 백악관 내각회의에서 트럼프 대통령이 연설하고있다. 옆에는 헤그세스 전쟁부 장관이 앉아있다.)>>> U.S. President Donald Trump reaffirmed his position on the 2nd(local time) that all official documents signed by former President Joe Biden using an automatic signature machine ar invalid, and that this includes presidential pardons. 도널드 트럼프 미국 대통령은 2일(현지시간) 조 바이든 전 대통령이 자동서명기로 결재한 모든 공식 문서가 무효라는 입장을 재확인하면서 그 대상에는 대통령 사면도 포함된다고 밝혔다. On this day, President Trump declared on the SNS Truth Social that "all documents, proclamations, executive orders, memoranda, or agreements" signed by former President Biden using an autopen (automatic signing machine) during his term in office (January 2021 to January 2025) are now null and void and of no effect. 트럼프 대통령은 이날 SNS 트루스소셜에서 바이든 전 대통령이 재임 기간(2021년 1월 부터 2025년 1월) 오토펜(Autopen·자동서명기)으로 서명한 "모든 문서, 포고문, 행정명령, 각서나 계약"은 이제 무효이며 아무런 효력이 없다고...
Janne Pak 2025.12.02
(12-1-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump is the Commander-in-Chief. Maintaining world peace is one of his responsibilities." [트럼프 대통령은 최고 사령관이다. 세계 평화를 유지한 것이 그의 책임중 하나이다.]  "Is the U.S. on the verge of ousting Maduro?" [미국, 마드로 축출작전 임박했나?] @President Trump, Secretary of State Rubio, and Secretary of Defense Hegseth are holding an emergency security meeting. (트럼프 대통령과 루비오 국무장관, 헤그세스 국방장관 등이 긴급안보회의를 하고 있다.) @Press Secretary Caroline Levitt briefs reporters in the White House briefing room.@Venezuelan President Maduro continues to resist the United States through public activities despite the U.S. ultimatum.  (미국의 최후통첩에도 불구하고 공개활동을 통해 미국에 계속 저항하고 있는 마두로 베네수엘라 대통령.)>>> With military conflict between the United States and Venezuela on the brink, there have been no official announcements that the United States has directly conducted military operations against Venezuela, but there have been numerous recent reports of escalating tensions. 미국과 베네수엘라간에 군사적 충돌이 일보직전인 가운데, 미국이 베네수엘라에 대한 군사 작전을 직접적으로 수행했다는 공식 발표는 없으나, 최근 긴장 고조와 관련된 많은 보도가 있다. Signs that the United States is increasing military pressure on Venezuela include recent attacks on Venezuelan ships in the Caribbean, reports that a...
Janne Pak 2025.12.02
(12-1-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "U.S.-South Korea Vice Foreign Ministers' Meeting Held at the State Department" [한.미 외교차관 회담 국무성에서 개최]  “U.S. and South Korea to Discuss Specifics on Fact Sheet Implementation” [한.미 팩트시트 이행에 관한 구체적인 논의] @Deputy Secretary of State Randolph and South Korean Vice Foreign Minister Park Yoon-joo shake hands before their meeting at the State Department.(12-1-2025)>>> The South Korea-U.S. Vice Foreign Ministers' Meeting was held today (the 1st, local time) at the State Department in Washington, D.C. Deputy Secretary of State Christopher Landau and South Korean First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met at the State Department, marking the first high-level meeting between the two countries since the two leaders' mutual visits in August and October. 한미 외교차관 회담이 오늘(1일, 현지시간) 워싱턴 DC소재 국무성에서 개최됐다. 크리스토퍼 랜다우(Christopher Landau) 국무부 부장관과 박윤주 한국 외교부 제1차관은 이날 국무성에서 만나 지난 8월과 10월 양국 정상의 상호방문 이후 첫 미한간 고위급 회담을 가졌다. The vice ministers of the two countries exchanged views on the "Joint Fact Sheet," which outlines the agreements reached between the two leaders. This marked the beginning of full-scale follow-up measures. 양국 차관은 정상간의 합의 사항을 망라하는...
Janne Pak 2025.12.01
(11-30-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "High-level peace talks between the U.S. and Ukraine in Florida." [미국과 우크라이나 플로리다에서 고위급 종전회담.] @U.S. Secretary of State Rubio and Ukrainian National Security and Defense Council Secretary Rustem Umerou shake hands.(11-30-2025) (루비오 미국 국부장관과 루스템 우메로우 우크라이나 국가안보국방위원회 서기가 손을 맞잡고 있다.)>>> Immediately following the peace talks between the United States and Ukraine held in Florida today (the 30th, local time), President Trump stated that there was a high probability of a deal being reached on an end to the Ukrainian war. However, he noted that Ukraine currently faces difficult challenges, such as corruption within the government. 오늘(30일, 현지시간) 플로리다주 에서 진행된 미국과 우크라이나간의 평화협상직후 트럼프 대통령은 우크라이나 전쟁 종전협상이 타결될 가능성이 높다고 밝혔다.  다만 우크라이나가 현재 직면하고 있는 정부 내 부패문제등 까다로운 문제가 있다고 언급했다. After the meeting, Secretary of State Rubio told reporters that  while the talks had been productive, there was still work to  be done before a peace agreement could be reached, adding that much work remained to be done to discuss Ukraine's long-term prosperity. 회담이 끝난후 루비오 국무장관은 기자들에게 회담이 생산적이었지만 평화협정까지는 아직 일이 남아 있다고 밝히며 우크라이나의 장기적인 번영에 대한 논의로 아직 해야 할 일이 많다고 말했다. Secretary Rubio said the meeting was more than just a peace treaty, calling it a highly productive exchange. 루비오 장관은 이번 회담이 단순히 종전회담에 지나지 않고 그 이상의 효과를 의미하고 있다고 말했다.  그러면서 매우 생산적인 외담이었다고 밝혔다. Rustem Umerou, Secretary of the National Security and Defense Council of Ukraine, said that Ukraine and the United States discussed important issues for the country and  that the United States was very supportive of Ukraine. 루스템 우메로우 우크라이나 국가안보국방위원회 서기는 우크라이나와 국민에 중요한 일을 논의 했으며 미국은 우크라이나를 매우 지지해 줬다고 전했다. The United States and Ukraine reportedly negotiated a 28 article ceasefire agreement at the Geneva talks, streamlining it to 19 articles that reflect Ukraine's position. 미국과 우크라이나는 제네바 회담에서 기존의 28개 조항의 종전안을 협의했으며, 이를 우크라이나 입장을 반영한 19개 조항으로 간소화한 것으로 알려졌다. As the talks were held before Special Envoy Steve Witkoff left for Moscow on the 1st (local time), attention is focused on whether the two sides will revise the previous agreement to reflect Ukraine's interests, such as the security arrangements. 이날 협의는 스티브 위트코프 특사가 1일(현지시간) 모스크바로 떠나기 전 열렸기 때문에 양측이 안보장 방안 등 우크라이나의 이익이 반영된 종전안으로 수정 했을지 주목된다. However, negotiations in Ukraine are not easy both domestically and internationally, as Russian President Putin has strongly stated that he will reject any amendment that does not involve the transfer of the entire Donbas, and President Zelensky's right hand man,...
Janne Pak 2025.12.01
(11-30-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Is it possible for the US and Ukraine to reach a peace agreement?" [미국, 우크라이나 “종전협상 타결” 가능성이 있는가?] "President Trump is concerned about corruption in Ukraine." [트럼프 대통령, 우크라이나 부패에 대해 우려하고 있어!] @President Trump answers questions from reporters aboard Air Force One while returning to Washington, D.C. from Florida following the Thanksgiving holiday. (11-30-2025) (추수감사절 연휴를 마치고 플로리다에서 워싱턴 DC로 돌아오는중에 에어포스 원 내에서 기자들과 질의응답을 하고 있는 트럼프 대통령.) @High level talks between the U.S. and Ukraine are underway in Florida to end the war in Ukraine.(11-30-2025) (우크라이나 전쟁종식을 위한 미국과 우크라이나 고위급 회동이 플로리다에서 진행되고 있다.) >>> President Trump held a Q&A session with reporters on Air Force One today(30th, local time) on his way to Washington, D.C. after completing his holiday at Mar-a-Lago in Florida. 트럼프 대통령은 오늘(30일, 현지시간) 플로리다 마라라고 에서 연휴를 마치고 워싱턴 DC로 오는중 에어포스 원에서 기자들과의 질의응답을 가졌다. High-level talks between the United States and Ukraine are underway in Hallandale Beach, Florida, on the 23rd. This is the second meeting since the peace talks in Geneva, and negotiations for an end-of-war agreement are continuing. 오늘 플로리다 핼런데일 비치에서는 지난 23일 미국과 우크라이나의 고위급 회동이 진행되고 있다. 이는 제네바에서 평화협상을 한뒤 1주일만에 다시 만나 종전안 협상을 계속 진행하고 있다. The U.S. delegation included Secretary of State Rubio, Special Envoy for the Middle East Steve Witkoff, and President Trump's Special Envoy. The Ukrainian delegation was led by Secretary of the National Security and Defense Council Rustem Umerou. 미국측에서는 루비오 국무장관, 스티브 위트코프(중동특사), 트럼프 대통령 특사등이 참석했다. 그리고 우크라이나 대표단은 루스템 우메로우 국가안보 국방위원회 서기가 이끌었다. President Trump said Ukraine has "some difficult problems," adding, "We have a corrupt situation going on that is not helping us," and that there is "a good opportunity" to make a deal. He added, "I don't have a deadline." 트럼프 대통령은 우크라이나에 대해 우크라이나는 몇가지 어려운 문제를 가지고 있다.”며 “우리는 도움이 되지 않는 부패상황이 진행중이다.”고 말하며 “거래를 할 수 있는 ‘좋은 기회’가 있다.”고 말했다.  그러면서 “저는 마감 기한이 없다.”고 언급했다. Regarding Venezuela, Potus was asked whether his recent warning about "closed" airspace in Venezuela meant a strike was imminent. He confirmed he had spoken with Maduro but would not comment further. 베네수엘라에 대해서는, “베네수엘라에서 포투스는 “폐쇄된”영공에 대한 그의 최근 경고가 파업이 임박했다는 것을 의미하는지 질문을 받았다.  그는 “마두로와 통화한 것을 확인했지만 더 이상 언급하지 않을 것이다.”고 말했다. On the Washington Post  reporting that Secretary Hegseth gave an order to leave no survivors after a strike on a boat in the Caribbean. “I don’t know...
Janne Pak 2025.11.30
(11-28-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump Calls with Soldiers on Thanksgiving Day" [트럼프 대통령 추수감사절 군인들과 통화] @President Trump is speaking by phone with soldiers working to defend our country(United States) on Thanksgiving Day.>>> President Trump spoke by phone with American troops serving their coutry on Thanksgiving Day. He sxpressed deep concern over the shooting in Washington, D.D., on Thanksgiving Ever, and offered words of comgort to the troops dedicated to defending the nation. 트럼프 대통령은 추수감사절을 맞아 국가를 위해 수고하고 있는 미군들과 전화통화를 나눴다.  트럼프 대통령은 추수감사절 전날에 워싱턴 DC에서 총격사건이 일어난것에 대해 매우 우려하면서 국가 방위에 전념하고 있는 군인들을 위로했다. President Trump Praised the role of the National Guard, saying that crime is decreasing because they are responsible for public safety. 트럼프 대통령은 주 방위군이 치안을 담당하고 있기 때문에 범죄가 줄어들고 있다면서 주방위군의 역할을 치하했다. President Trump reportedly recently ordered Defense Secretary Hegthes to deploy an additional 500 National Guard troops to Washington, D.C. 트럼프 대통령은 워싱턴 Dc에 500명의 방위군을 추가 배치 할수 있도록 헤그세스 국방장관에게 최근 명령을 내렸다고 알려졌다. Washington, D.C., residents say they have been wary of walking down the street at night due to fears of crime, but now they can walk the streets with peace of mind thanks to the National Guard patrols. 워싱턴 DC 시민들은 밤이면 범죄와의 불안때문에 밤길을 조심해 왔지만 이제는 주방위군의 순찰로 인해 안심하고 밤거리를 다닐수 있다고 감사하다고 말하고 있다. Every year during the holiday season, we feel even more grateful to the military and police who work hard for our country. 해마다 홀리데이 시즌이면 국가를 위해 수고하는 군, 경찰들에게 우리는 더욱 감사함을 느끼고 있다. (끝) All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site. (Janne Pak, White House...
Janne Pak 2025.11.30
(11-26-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "National Guard member shot in Washington, D.C., in critical condition" [워싱턴 DC에서 주방위군 총격맞고 위중상태 !" "The shooter's motive has not yet been revealed." [총격범 범행동기 아직 못 밝혀!] @The National Guard is on alert in Washington, D.C., to provide security. @Evidence markers are placed on the ground after two National Guard members were shot near the White House in Washington, D.C., on the 26th(local time) (26일(현지시간) 미국 워싱턴 D.C. 백악관 근처에서 주방위군 대원 2명이 총에 맞은 후 증거 표시가 바닥에 놓여 있다.)>>> Two National Guard members were shot and left in critical condition near the White House in Washington, D.C., a day before Thanksgiving on the 26th. The perpetrator was also seriously injured and arrested, but the details of the crime remain unknown 26일 추수감사절을 하루 앞두고 워싱턴 DC 백악관 인근에서 주방위군 2명이 총을 맞아 중태에 빠졌다. 범인도 중상을 입고 검거 되었지만 아직 범행에 대해서는 알려지지 않고 있다. “There was a clear intent to target the U.S. capital,” said Washington, D.C., U.S. Attorney Jeanine Pirro in a joint briefing with relevant agencies on the same day. The perpetrator is identified as 29-year old Ramanullah Lakanwal, an Afghan national who entered the country in September 2021. 제닌 피로 워싱턴 DC 검사장은 이날 관계기관과 합동 브리핑에서 “미국 수도를 표적으로 삼을 분명한 의도를 갖고 있었다.”며 범인은  아프가니스탄 국적의 남성으로 2021년 9월 입국한 라마눌라 라칸왈 (29세)로 알려졌다. Rakanwal is also known to have collaborated with the CIA during the Afghanistan War, which is raising further alarm. 라칸왈은 아프가니스탄 전쟁당시 미 중앙정보국(CIA)에 협력한...
Janne Pak 2025.11.30
(11-23-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "The United States and Ukraine conclude peace talks in Geneva." [미국과 우크라이나 제네바에서 평화협상 마무리!] @U.S. Secretary of State Rubio and Ukrainian Presidential Chief of Staff andrity Yerdak said after their meeting that the two countries had made great progress and were moving toward a just and lasting peace.(11/23/2025) (루비오 국무장관과 우크라이나 대통령 비서실장, 안드리 예르다크는 회담후 양국은 매우 좋은 진전을 이루었고 정의롭고, 지속적인 평화를 향해 나아가고 있다고 말하고 있다.)>>> The White House and State Department announced that peace talks between the United States and Ukraine have concluded successfully. 미국과 우크라이나간의 전쟁종식을 위한 평화회담이 잘 마무리 되었다고 백악관과 국무성이 발표했다. The White House and State Department simultaneously announced the conclusion of peace talks between the U.S. delegation and Ukraine in Geneva, stating that these talks trought the end of the war one step closer. 백악관과 국무성은 제네바에서 열린 미국대표단과 우크라이나간의 평화회담을 일제히 발표하면서 이번회담으로 인해 전쟁종식이 한걸음 다가왔다고 밝혔다. Andriy Yerdak, chief of staff to the Ukrainian president and a member of the Ukrainian delegation, said after the meeting that "the country has made very good progress and is movingg towards a just and sustainable peace." 우크라이나 대표단일행중 안드리 예르다크 (우크라이나 대통령 비서실장)은 회담후 “국은 매우 좋은 진전을 이루었고, 정의롭고 지속적으로 평화를 향해 나아가고 있다.”고 말했다. Below is the content announced after the Geneva Peace talk: (아래는 제네바 평화회담후 발표한 내용이다): Today, Secretary Rubio, Special Envoy Witkoff, Mr. Jared Kushner, and Secretary Driscoll held an extensive and productive meeting...
Janne Pak 2025.11.30