“U.S. Negotiating Team Cancels Departure to Pakistan for Negotiations with Iran”
Author
Janne Pak
Date
2026-04-25 16:43
(4-25-2026) by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
President Trump announced on the 25th (local time) that he had canceled the scheduled trip to Pakistan by the U.S. negotiating delegation for talks with Iran.
트럼프 미국 대통령이 25일(현지시간) 예정돼 있던 미국의 대이란 협상단의 파키스탄행을 취소했다고 밝혔다.
After concluding his weekend events, President Trump told reporters in Palm Beach, Florida before boarding Air Force One that the U.S. negotiating team would not be departing for Pakistan.
트럼프 대통령은 주말 행사를 마치고 플로리다 팜비치에서 1호기에 오르기전 기자들에게 미국의 협상단이 파키스탄으로 출발하지 않을것이라고 말했다.
Minister Araghchi, who arrived in the Pakistani capital of Islamabad the previous day, met with Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif and Army Chief General Asim Munir to convey Iran’s stance and demands regarding the cessation of hostilities; having departed Pakistan immediately thereafter, it appears that the second round of ceasefire negotiations between the United States and Iran which was expected to take place in Pakistan this weekend has fallen through.
전날 파키스탄 수도 이슬라마바드에 도착한 아라그치 장관은 파키스탄의 셰바즈 샤리프 총리와 아심 무니르 군 총사령관을 만나 이란의 종전 관련 입장과 요구사항을 전달한 뒤 이날 파키스탄을 곧바로 떠나면서 이번 주말 파키스탄에서 개최될 것으로 예상됐던 미국과 이란과의 2차 휴전협상은 무산 된 것으로 보인다.
President Trump told reporters, “The U.S. negotiating team has canceled its departure for Pakistan,” adding, “The U.S. team does not need to fly 18 hours to get there, and Iran can contact the United States at any time.”
트럼프 대통령은 기자들에게 “미국 협상단이 파기스탄 출발을 취소했다.”면서 “미국 협상단이 그곳에 가기 위해 18시간이나 비행 할 필요는 없으며, 이란은 언제든 미국에 연락할 수 있다.”고 말했다.
The previous day, the White House announced that Iran had requested face-to-face negotiations and that the U.S. delegation including Special Envoy Wittkoff and Kushner—was scheduled to depart for Pakistan that morning.
전날 백악관은 이란이 대면 협상을 요청했다며, 윗코프 특사와 쿠슈너 등 미국 협상단이 이날 오전 파키스탄으로 출발할 예정이라고 밝혔었다.
While the White House stated that the U.S. delegation would meet with the Iranian delegation led by Deputy Foreign Minister Abbas Araqchi, Iran has consistently maintained its stance that it will not agree to direct talks with the United States.
백악관은 미 협상단이 아바스 아라그치 이란 외무장관이 이끄는 이란 협상단과 만날 것이라고 밝혔으나, 이란은 미국과의 직접 회담에는 응하지 않겠다는 입장을 계속 유지해 왔다.
The United States is ratcheting up maximum pressure against Iran, not only expanding its naval blockade across all seas but also tightening economic sanctions.
미국은 이란을 상대로 압박을 최대치로 끌어 올리고 있으며, 해상봉쇄를 전 해상으로 확대한 것은 물론 경제제재도 강화하고 있다.
Recently, China has placed two Chinese banks on its sanctions list targeting funds generated from the purchase of Iranian oil thereby exerting maximum pressure on Iran's financial lifelines. For Iran, which relies on oil sales to secure and utilize funds, this move not only feels like a tightening noose but also pushes its economy to the brink of total collapse.
최근 중국이 이란석유을 사들여 벌어들인 자금등 중국계 은행 두곳을 제재리스트에 올리면서 이란의 자금줄을 최대 압박하고 있다. 석유를 팔아 자금을 유용하는 이란으로서는 목줄이 조이는것은 물론 경제가 완전 파탄날 지경에 있다.
President Trump immediately took to social media to announce that the U.S. delegation, which had been preparing to depart for Pakistan for negotiations, had canceled its trip, stating that Iran currently lacks a definitive leadership capable of engaging with the United States. He further remarked that there is no need to waste time; should they desire dialogue, all they need to do is place a single phone call thereby keeping the door open for discussions, even if conducted over the phone.
트럼프 대통령은 자신의 SNS에 즉각 글을 올려 협상을 위해 파키스탄으로 출발하려던 미국의 대표단이 일정을 취소했다고 알리면서, 이란에는 미국과 마주할 확실한 지도부가 없다고 말했다. 그러면서 시간을 낭비하지 않고 얼마든지 그들이 대화를 원한다면 우리에게 전화 한 통만 걸면 될것이다고 말하면서, 전화로도 얼마든지 대화를 할수 있는 문을 열어두고 있다.
Below is a post President Trump uploaded to Truth Social.:
아래는 트럼프 대통령이 Truth 쇼설(SNS)에 올린 글이다.:
“I just cancelled the trip of my representatives going is is Islamabad, Pakistan, to meet with the the Iranians. Too much time wasted on traveling, too much work! Besides which, there is tremendous infighting and confusion within their “leadership.” Nobody knows who is in charge, including them. Also, we have all the cards, they have none! If they want to talk, all they have to do is call !!”
“저는 방금 파키스탄 이슬라마바드로 가서 이란 측 인사들을 만나려던 저의 대표단 일정을 취소했습니다. 이동하는 데 너무 많은 시간을 낭비해야 하고, 업무 부담 또한 지나치게 큽니다! 게다가 그들의 소위 ‘지도부’ 내부에서는 극심한 권력 다툼과 혼란이 벌어지고 있습니다. 그들 자신을 포함해, 도대체 누가 실권을 쥐고 있는지 아무도 모르는 상황입니다. 또한, 모든 주도권은 우리가 쥐고 있으며, 그들에게는 아무것도 없습니다! 대화를 원한다면, 그저 우리에게 전화 한 통만 걸면 될 일입니다!!”(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
“U.S. Negotiating Team Cancels Departure to Pakistan for Negotiations with Iran”
[미국협상단 이란과 협상위해 파키스탄 출발 취소!]
“You can talk over the phone, too!” The door is open.
["전화로도 대화할수 있다!” 문을 열려 있어!]
@President Trump speaks to reporters in Palm Beach, Florida, on the 25th (local time)—just before boarding Air Force One after concluding his weekend schedule stating that he has canceled the U.S. delegation's planned trip to Pakistan.>>/(트럼프 대통령이 25일(현지시간) 팜비치, 플로리다에서 주말 일정을 끝내고 1호기에 오르기전 기자들에게 미 대표단의 파키스탄행 출발을 취소했다고 말하고 있다.>>>
President Trump announced on the 25th (local time) that he had canceled the scheduled trip to Pakistan by the U.S. negotiating delegation for talks with Iran.
트럼프 미국 대통령이 25일(현지시간) 예정돼 있던 미국의 대이란 협상단의 파키스탄행을 취소했다고 밝혔다.
After concluding his weekend events, President Trump told reporters in Palm Beach, Florida before boarding Air Force One that the U.S. negotiating team would not be departing for Pakistan.
트럼프 대통령은 주말 행사를 마치고 플로리다 팜비치에서 1호기에 오르기전 기자들에게 미국의 협상단이 파키스탄으로 출발하지 않을것이라고 말했다.
Minister Araghchi, who arrived in the Pakistani capital of Islamabad the previous day, met with Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif and Army Chief General Asim Munir to convey Iran’s stance and demands regarding the cessation of hostilities; having departed Pakistan immediately thereafter, it appears that the second round of ceasefire negotiations between the United States and Iran which was expected to take place in Pakistan this weekend has fallen through.
전날 파키스탄 수도 이슬라마바드에 도착한 아라그치 장관은 파키스탄의 셰바즈 샤리프 총리와 아심 무니르 군 총사령관을 만나 이란의 종전 관련 입장과 요구사항을 전달한 뒤 이날 파키스탄을 곧바로 떠나면서 이번 주말 파키스탄에서 개최될 것으로 예상됐던 미국과 이란과의 2차 휴전협상은 무산 된 것으로 보인다.
President Trump told reporters, “The U.S. negotiating team has canceled its departure for Pakistan,” adding, “The U.S. team does not need to fly 18 hours to get there, and Iran can contact the United States at any time.”
트럼프 대통령은 기자들에게 “미국 협상단이 파기스탄 출발을 취소했다.”면서 “미국 협상단이 그곳에 가기 위해 18시간이나 비행 할 필요는 없으며, 이란은 언제든 미국에 연락할 수 있다.”고 말했다.
The previous day, the White House announced that Iran had requested face-to-face negotiations and that the U.S. delegation including Special Envoy Wittkoff and Kushner—was scheduled to depart for Pakistan that morning.
전날 백악관은 이란이 대면 협상을 요청했다며, 윗코프 특사와 쿠슈너 등 미국 협상단이 이날 오전 파키스탄으로 출발할 예정이라고 밝혔었다.
While the White House stated that the U.S. delegation would meet with the Iranian delegation led by Deputy Foreign Minister Abbas Araqchi, Iran has consistently maintained its stance that it will not agree to direct talks with the United States.
백악관은 미 협상단이 아바스 아라그치 이란 외무장관이 이끄는 이란 협상단과 만날 것이라고 밝혔으나, 이란은 미국과의 직접 회담에는 응하지 않겠다는 입장을 계속 유지해 왔다.
The United States is ratcheting up maximum pressure against Iran, not only expanding its naval blockade across all seas but also tightening economic sanctions.
미국은 이란을 상대로 압박을 최대치로 끌어 올리고 있으며, 해상봉쇄를 전 해상으로 확대한 것은 물론 경제제재도 강화하고 있다.
Recently, China has placed two Chinese banks on its sanctions list targeting funds generated from the purchase of Iranian oil thereby exerting maximum pressure on Iran's financial lifelines. For Iran, which relies on oil sales to secure and utilize funds, this move not only feels like a tightening noose but also pushes its economy to the brink of total collapse.
최근 중국이 이란석유을 사들여 벌어들인 자금등 중국계 은행 두곳을 제재리스트에 올리면서 이란의 자금줄을 최대 압박하고 있다. 석유를 팔아 자금을 유용하는 이란으로서는 목줄이 조이는것은 물론 경제가 완전 파탄날 지경에 있다.
President Trump immediately took to social media to announce that the U.S. delegation, which had been preparing to depart for Pakistan for negotiations, had canceled its trip, stating that Iran currently lacks a definitive leadership capable of engaging with the United States. He further remarked that there is no need to waste time; should they desire dialogue, all they need to do is place a single phone call thereby keeping the door open for discussions, even if conducted over the phone.
트럼프 대통령은 자신의 SNS에 즉각 글을 올려 협상을 위해 파키스탄으로 출발하려던 미국의 대표단이 일정을 취소했다고 알리면서, 이란에는 미국과 마주할 확실한 지도부가 없다고 말했다. 그러면서 시간을 낭비하지 않고 얼마든지 그들이 대화를 원한다면 우리에게 전화 한 통만 걸면 될것이다고 말하면서, 전화로도 얼마든지 대화를 할수 있는 문을 열어두고 있다.
Below is a post President Trump uploaded to Truth Social.:
아래는 트럼프 대통령이 Truth 쇼설(SNS)에 올린 글이다.:
“I just cancelled the trip of my representatives going is is Islamabad, Pakistan, to meet with the the Iranians. Too much time wasted on traveling, too much work! Besides which, there is tremendous infighting and confusion within their “leadership.” Nobody knows who is in charge, including them. Also, we have all the cards, they have none! If they want to talk, all they have to do is call !!”
“저는 방금 파키스탄 이슬라마바드로 가서 이란 측 인사들을 만나려던 저의 대표단 일정을 취소했습니다. 이동하는 데 너무 많은 시간을 낭비해야 하고, 업무 부담 또한 지나치게 큽니다! 게다가 그들의 소위 ‘지도부’ 내부에서는 극심한 권력 다툼과 혼란이 벌어지고 있습니다. 그들 자신을 포함해, 도대체 누가 실권을 쥐고 있는지 아무도 모르는 상황입니다. 또한, 모든 주도권은 우리가 쥐고 있으며, 그들에게는 아무것도 없습니다! 대화를 원한다면, 그저 우리에게 전화 한 통만 걸면 될 일입니다!!”(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak
ㆍ
2026.05.24
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.17
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.15
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.15
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.12
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.11
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.10
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.09
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.07
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.07
ㆍ
@President Trump speaks to reporters in Palm Beach, Florida, on the 25th (local time)—just before boarding Air Force One after concluding his weekend schedule stating that he has canceled the U.S. delegation's planned trip to Pakistan.>>/(트럼프 대통령이 25일(현지시간) 팜비치, 플로리다에서 주말 일정을 끝내고 1호기에 오르기전 기자들에게 미 대표단의 파키스탄행 출발을 취소했다고 말하고 있다.>>>









