North Korea Fires Multiple Strategic Cruise Missiles_“A hard-line response to the US?”

Author
Janne Pak
Date
2025-01-26 02:05
(1-25-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@North Korea is launching a cruise missile on the 26th (local time). Kim Jong-un is inspecting the missile before launch.

The ROK Joint Chiefs of Staff announced on the 26th (local time), "We tracked and monitored North Korea's launch of several cruise missiles from the inland to the West Sea at around 4:00 PM on the 25th, and announced that we were aware of the missile launches in advance. The ROK-US intelligence authorities are currently analyzing the detailed specifications."

한국합동참모본부는 26일(현지시간) "북한이 전날 25일 오후 4시쯤 내륙에서 서해상으로 순항미사일 수발을 발사한 것을 추적, 감시했다며, 미사일 발사전 사전에 인지하고 있었다고 발표했다. 그러면서 세부 제원은 한미 정보당국이 정밀 분석 중에 있다"고 밝혔다.

They also said, "In the current security situation, our military is closely monitoring North Korea's various activities under a solid ROK-US joint defense posture to prevent North Korea from misjudging, and is maintaining the ability and posture to overwhelmingly respond to any provocation."

그러면서 "우리 군은 현 안보상황에서 북한이 오판하지 않도록 굳건한 한미 연합방위태세 하에 북한의 다양한 활동에 대해 예의주시하면서 어떠한 도발에도 압도적으로 대응할 수 있는 능력과 태세를 유지하고 있다"고 밝혔다.

It was reported that the launched cruise missiles can hit their targets at a range of 1,500 km.

발사된 순항미사일은 1,500 km로 목표물을 명중할수 있다고 알려졌다.

Earlier, in an interview with Fox News on the 23rd (local time), President Trump answered, "I will," when asked by the host, "Will you contact Kim Jong-un?" Despite these remarks by President Trump, Kim Jong-un responded with a cruise missile launch two days later.

앞서 트럼프 대통령은 23일(현지시간) '폭스뉴스'와의 인터뷰에서 '김정은과 연락하겠느냐'는 진행자의 질문에 "그렇게 할 것이다"고 답했다. 트럼프 대통령의 이러한 언급에도 불구하고 이틀만에 김정은은 순항미사일 발사로 화답했다.

Kim Jong-un personally observed the launch of a strategic cruise missile and delivered a message saying, “We have thoroughly completed our war deterrence measures against the United States,” and “As long as the United States refuses our sovereignty, we will respond with an ultra-strong response against the United States.”

김정은은 전략순항미사일 발사를 직접 지켜본후 “미국에 대한 전쟁억제수단을 철저히 완비했다.”며서 “미국이 주권을 거부하는 이상 미국과 초강경 대응을 할 것이다.”고 메시지를 전했다.

Experts are making various analyses of the reason behind the launch of the cruise missile as soon as the Trump administration took office. First, is it a response from Kim Jong-un to reject dialogue with the United States by showing an ultra-hardline response? Second, is it a signal to President Trump to stop the South Korea-US military exercises? Third, is it a preemptive strike toward preconditions for dialogue between the United States and North Korea?

트럼프 행정부가 들어서자마자 순항미사일을 발사한 속내에 대해 전문가들은 여러 가지 분석을 하고 있다. 첫째 김정은이 초강경 대응을 보임으로서 미국과의 대화를 거부한다는 반응인가? 둘째 트럼프 대통령에게 한미군사훈련 중단을 요구하는 신호인가? 셋째 미북간의 대화에 대비해 전제 조건을향한 기선제압인가?로 구분해 볼수 있다.

The first condition is that North Korea is currently sending troops to Russia and military cooperation between Russia and North Korea is solid, so it is not easy for them to leave Russia and engage in talks with the United States.

첫째 조건은 북한이 현재 러시아에 군대를 파견하고 있고 러북간의 군사협력이 견고해 섭불리 러시아곁를 떠나 미국과 대화에 임하기란 쉽지 않다.

The second condition is that if talks between the United States and North Korea are successful, they will first demand that President Trump stop US-ROK military exercises.

둘째 조건은 미북간 대화가 성사된다면 우선 한미 군사훈련 중단을 트럼프 대통령에게 요구할 것이다.

The third condition is that if they are engaged in a tug-of-war to hold talks between the United States and North Korea, it will be to obtain more concessions from the United States.

셋째 미북간 대화를 하기 위해 줄다리기를 한다면 미국에 더 많은 양보를 얻어 내기 위한 것이다.

The United States should thoroughly analyze North Korea’s intentions and come to the table for talks. North Korea believes that if it doesn’t have nuclear weapons, it will die, so they believe that giving up nuclear weapons means the death of the Kim Jong-un regime.

미국은 북한의 속셈을 철저하게 분석하고 대화에 임해야 할 것이다. 북한은 핵이 아니면 곧 죽음이라는 신념을 갖고 있기 때문에 북한에 있어서 핵 포기란 곧 김정은정권의 죽음이라고 믿고 있다.

Meanwhile, the South Korean Ministry of Foreign Affairs stated, “We urge North Korea to respond to South Korea-U.S. proposals and return to dialogue” regarding President Trump’s statement that he would “renew contact with North Korea’s Kim Jong-un.”

한편 한국 외교부는 “트럼프 대통령의 '북한 김정은과의 다시 접촉하겠다'는 발언에 대해 "북한이 한미의 제안에 호응해 대화에 복귀할 것을 촉구한다"고 밝혔다.

He also said, "The South Korean government has consistently stated its position that it is open to unconditional dialogue with North Korea for a peaceful resolution to the North Korean nuclear issue," and "The government will continue to closely cooperate with the United States on the North Korean nuclear issue and North Korea-related issues."

그러면서 "한국 정부는 북핵 문제의 평화적 해결을 위해 북한과 조건없는 대화에 열려있다는 입장을 일관되게 밝혀 왔다"며 "정부는 북핵·북한 문제에 대해 미국 측과 계속 긴밀히 공조해 나갈 것"이라 전했다.

As President Trump said in his interview with Fox News on the 23rd, he replied, “I will contact Kim Jong-un.” Currently, neighboring countries are interested in what kind of behind-the-scenes contact the United States is having with Kim Jong-un.

트럼프 대통령이 지난 23일 폭수 뉴스와의 인터뷰에서 언급했듯이 “김정은과 연락 할 것이다.“고 답했다. 현재 미국은 김정은과 어떤 물밑 컨텍이 이루어지고 있는지 이웃국가들의 관심사항이다.

Just as President Trump evaluated the US-North Korea dialogue as a major achievement during his first term, neighboring countries are paying keen attention to the possibility of a US-North Korea summit during his second term. However, it is not easy to make a hasty judgment because the Korean Peninsula issue is currently being pushed down in the priority of US foreign policy.

트럼프 대통령이 1기 행정부에서 미북 대화를 주요 성과로 평가 하듯이 2기 임기중 미북 정상회담 가능성에 대해 주변국들이 촉각을 세우고 있다. 하지만 현재 한반도 문제가 미국의 대외정책의 우선순위에서 밀려있기 때문에 섣부른 판단을 하기란 쉽지않다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(3-19-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Tammy Bruce and Janne Pak at the State Department Press Briefing on March 19, 2025. https://www.youtube.com/watch?v=rkiickmfuag (Please watch this video: Q&A(Bruce and Janne) at the State Department Briefing-starting from 29:49).> 위의 비디오는 국무성 브리핑에서 Bruce 대변인과 제니박의 질의응답이다. 컬서를 29:49 시작으로 맞춰보시면 된다.) The U.S. State Department said today (the 19th) regarding the classification of South Korea as a sensitive country, “This was designated by the Department of Energy.” It added, “The United States, greatly values the close relationship we have with the Republic of Korea on scientific research collaboration, and we look forward to continued robust cooperation.” 미 국무성은 오늘(19일) 한국을 민감국가로 분류한데 대해 “이것은 에너지부가 지정했다.”고 말하면서 “미국은 과학 연구 협력에 있어서 한국과 맺고 있는 긴밀한 관계를 매우 소중히 여기고 있으며, 앞으로도 강력한 협력을 기대한다.“고 밝혔다. At a State Department briefing today (the 19th, local time), in response to my question, “What is the specific reason for classifying South Korea as a sensitive country?” State Department Spokesperson Tammy Bruce said, We, the United States, greatly values the close relationship we have with the Republic of Korea on scientific research...
Janne Pak 2025.03.20
(3-11-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Regarding the U.S. reaction as an ally to President Yoon’s released from illegal detention: "We are confident that the people of South Korea will continue to decide their own future." @Q&A with a White House Press Secretary Karoline Leavitt and Janne Pak at the White House Press Briefing on March 11, 2025. North Korea fired several ballistic missiles from the inland of Hwanghae Province toward the West Sea yesterday (the 10th, local time). On this day, the ROK-US joint military exercise (Freedom Shield) is beginning, so we are keeping a close eye on North Korea’s provocations. As Kim Jong-un also revealed the construction of a nuclear-powered submarine, the possibility of technical assistance from Russia is gaining weight. 북한이 어제(10일, 현지시간) 황해도 내륙에서 서해 방향으로 탄도미사일 수발을 발사했다. 이날은 한미 연합군사훈련(프리덤 실드)가 시작되고 있는 때라 북한의 도발에 예의주시하고 있다. 김정은이 또한 핵추진 잠수함 건조를 공개하면서 러시아의 기술지원 가능성에 무게가 실리고 있다. The White House today strongly condemned North Korea’s launch of ballistic missiles for the first time since President Trump took office yesterday (the 10th, local time). 미 백악관은 오늘 북한이 어제(10일, 현지시간) 트럼프 대통령의 취임 이후 처음으로 탄도미사일을...
Janne Pak 2025.03.12
(3-10-2025)  by:Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "North Korea fires multiple ballistic missiles into West Sea -'first provocative action since Trump took office.' " @North Korea fired several ballistic missiles from inland Hwanghae Province toward the West Sea on the afternoon of the 10th. The South Korean Joint Chiefs of Staff announced that North Korea fired several ballistic missiles toward the West Sea on the afternoon of the 10th (local time). North Korea said that it had detected several ballistic missiles fired from the inland of Hwanghae Province in North Korea toward the West Sea at around 1:50 p.m. that day, and that “our military is maintaining a full readiness posture while maintaining close cooperation between South Korea and the United States while strengthening surveillance and vigilance.” This is the first ballistic missile launch by North Korea since President Trump took office on January 20. 북한이 10일(현지시간) 오후 서해 방향으로 탄도미사일 여러발을 발사했다고 한국 합동참모본부가 발표했다. 북한은 이날 오후 1시50분께 북한 황해도 내륙에서 서해 방향으로 발사된 탄도미사일 수발을 포착했다며 “우리 군은 감시 및 경계를 강화한 가운데 한미간 긴밀한 공조를 유지하면서 만반의 대비태세를 유지하고 있다.”고 밝혔다. 이번 북한의 탄도미사일 발사는 지난 1월20일 트럼프 대통령이 취임한 후...
Janne Pak 2025.03.10
(3-6-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Tammy Bruce and Janne Pak at the State Department Press Briefing on March 6, 2025 President Trump is currently working to end the war between Russia and Ukraine. Recently, Ukrainian President Zelenskyy was supposed to sign a rare earth minerals agreement with President Trump at the White House, but it fell through due to conflict between the two sides. However, it is good news that renegotiations are being held again thanks to Zelenskyy's apology. 트럼프 대통령은 러시아와 우크라이나의 전쟁을 종식시키기 위해 현재 노력하고 있다. 최근 우크라이나 젤렌스키 대통령이 백악관에서 트럼프 대통령과 희토류에 대해 싸인을 하기로 했지만 양쪽의 충돌로 인해 무산되었지만 젤렌스키의 사과로인해 다시 재협상이 이루어진다니 반가운 소식이다. The peace negotiations between Russia and Ukraine are supported by the entire world. However, the international community hopes that the peace negotiations will not be biased towards one side and lose their composure. 러시아와 우크라이나의 평화협상은 온세계가 지지하고 있다. 다만 평화협상이 어느 한 쪽에 치우쳐 평정성을 잃지않기를 국제사회는 바라고 있다. During the Russian-Ukrainian War, the United States provided enormous support to Ukraine. And South Korea also provided a lot of weapons support. 러우전쟁을 치르는...
Janne Pak 2025.03.08
Janne Pak 2025.03.08
(2-28-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @President Trump and Ukrainian President Zelenskyy clash with each other, raising their voices in anger during a summit in the Oval Office of the White House on the 28th.(2-28-2025) President Donald Trump and Ukrainian President Zelenskyy held a summit at the White House on the 28th (local time). President Trump and President Zelenskyy had a friendly meeting at the beginning, but they exchanged shouts for the last 7 minutes, and the incident became more heated when Vice President Vance, who was standing next to them, joined in. 도널드 트럼프 미 대통령과 젤렌스키 우크라이나 대통령이 28일(현지시간) 백악관에서 정상회담을 가졌다. 트럼프 대통령과 젤렌스키 대통령은 초반에 화기애애하게 회담을 진행했지만 후반 7분간 서로가 고성이 오갔으며 옆에 있던 벤스 부통령이 합세하면서 사건은 더 격앙됐다. During the summit held at the White House that day, President Trump and President Zelensky each demanded a quick ceasefire and security guarantees, and they faced off tensely. President Zelenskyy emphasized that security guarantees are important in a peace agreement, saying, “Putin is a murderer and an aggressor.” 트럼프 대통령과 젤렌스키 대통령은 이날 백악관에서 열린 정상회담에서 각각 조속한 휴전과 안전보장을 요구하며 팽팽하게 맞섰다. 젤렌스키 대통령은 “푸틴은 살인자이자 침략자”라며...
Janne Pak 2025.03.03
Janne Pak 2025.02.22
Janne Pak 2025.02.21
(2-15-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Welcome to South Korea’s APEC presidency this year” “The U.S. reaffirms its ironclad defense commitment, including nuclear capabilities” @U.S. Secretary of Foreign Affairs Marco Rubio (center), South Korean Minister of Foreign Affairs Cho Tae-yeol (right), and Japanese Foreign Minister Takeshi Ya (left) are taking a commemorative photo at the U.S.-ROK-Japan Foreign Ministers' Meeting held at the Commerzbank in Munich, Germany on the 15th (local time)^^ The US-ROK-Japan Foreign Ministers' Meeting was held in Munich, Germany on the 15th (local time). 25 days after the launch of the second Trump administration, the foreign ministers of the US, South Korea, and Japan met at the Munich Security Conference (MSC) held at the Commerzbank in Munich, Germany, and reaffirmed trilateral cooperation. 미한일 외교장관회의가 독일 뮌헨에서 15일(현지시간) 개최됐다. 트럼프 2기 행정부가 출범한지 25일만에 미한일 외교장관이 독일 뮌헨 코메르츠방크에서 열린 뮌헨안보회의(MSC)에서 만나 3국 공조를 재확인했다. The US-Japan-ROK Trilateral Foreign Ministers' Meeting was attended by US Secretary of State Marco Rubio, South Korean Foreign Minister Cho Tae-youl, and Japanese Foreign Minister Takeshi Iwaya, and they reviewed the achievements of US-ROK-Japan cooperation over the past three years that began under the former Biden administration...
Janne Pak 2025.02.21