President Trump arrives in Washington ahead of the inauguration. attends fireworks show

Author
Janne Pak
Date
2025-01-19 02:16
(1-18-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@President Trump arrives in Washington ahead of inauguration on the 18th, and watches fireworks with his wife, first lady Melania Trump at Trump National Golf Club in Sterling, Virginia.

@President Trump and first lady Melania Trump watch fireworks from the balcony of Trump National Golf Club in Sterling, Virginia.

President Donald Trump, who was elected as the 47th President of the United States, entered Washington D.C. on the 18th (local time) ahead of his inauguration on the 20th (local time).

제 47대 미 대통령으로 당선된 도널드 트럼프 대통령이 20일(현지시간) 취임을 앞두고 18일(현지시간) 워싱턴 DC에 입성했다.

He returned to Washington D.C., the capital of the United States, four years after leaving the White House in January 2021 after losing the 2020 presidential election.

2020년 대선에 패배하면서 2021년 1월 백악관을 떠난 지 4년 만에 미국의 수도 워싱턴 DC로 금의환향 했다.

President Trump arrived at Dulles Airport in Virginia near Washington D.C. at 7:22 p.m. and arrived at the Trump National Golf Club in Sterling at 7:47 p.m., 25 minutes later, in a motorcade.

트럼프 대통령은 오후 7시 22분 워싱턴 디시 근교 버지니아주 덜레스공항에 도착해서 다시 자동차 행렬로 25분만인 오후 7시 47분 스털링에 있는 트럼프 내셔널 골프클럽에 도착했다.

The golf clubhouse was filled with bright red and white, blue lights symbolizing the American flag, as staff and supporters welcomed President Trump.

골프 클럽하우스에는 미국의 성조기를 상징하는 빨강,흰색, 파란색의 화려한 조명으로 채워져 있었고 직원들과 지지자들이 트럼프 대통령을 반겼다.

Then, the inauguration ceremony began with a colorful fireworks display to welcome him, and President Trump did not answer any questions from reporters about the fact that the inauguration was held indoors instead of outdoors, or about the Gaza Strip issue.

이어 오색불빛으로 불꽃놀이로 그를 반기는 입성식이 시작됐고, 트럼프 대통령은 이번 취임식이 야외가 아닌 실내에서 진행된데 대한 질문과 가자지구 이슈에 대한 기자들의 질문에 아무런 답변을 하지 않았다.

Even during his first term, President Trump often visited the Trump National Golf Club in Sterling on weekends to work out.

트럼프 대통령은 지난 1기 때에도 주말이면 스털링에 있는 트럼프 내셔널 골프클럽을 자주 찾아 운동을 하곤 했었다.

President Trump arrived at the State Guest House across from the White House at 11:45 p.m.

트럼프 대통령은 11;45 p.m 백악관 건너편에 있는 영빈관에 도착했다.

As the second term of President Trump and his administration draws up, expectations from allies are also high.

2기 트럼프 대통령과 행정부는 어떠한 정책을 구상하고 있을지 궁금한 가운데 동맹국들의 기대도 크다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(4-2-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "U.S. Bombs Massive Iranian Bridge._ Pressuring for Negotiations! [미국, 이란의 거대한 다리 폭파_협상 압박!] @Black smoke billows as a major Iranian bridge collapses following an attack by U.S. forces. (4-2-2026) (이란의 대형 교량이 미군의 공격을 받아 붕괴하면서 검은 연기가 치솟는 모습.)(4-2-2026)>>> On the 2nd (local time), President Trump stated on Truth Social, "Iran's largest bridge has collapsed and can never be used again," while posting a video showing black smoke billowing from a massive Iranian bridge that had collapsed following a U.S. attack. 트럼프 대통령은 2일(현지시간) 트루스소셜(SNS)에 “이란 최대의 다리가 무너져 다시는 사용할수 없게 됐다.”고 밝히면서 미국의 공격을 받아 이란의 대형 교량이 공격을 받아 붕괴하면서 검은 연기가 치솟는 모습의 영상을 올렸다. President Trump continued, warning that "more is to come," and emphasized, "It is time for Iran to make a deal before it is too late, and before nothing remains that would allow it to become a great nation." 트럼프 대통령은 이어 “더 많은 일이 이어질 것”이라면서 이라면서 “이란이 너무 늦기전에, 위대햔 나라가 될 수 있도록 하는 것이 아무것도 남지 않게 되기 전에 합의를 해야 할 때다.”고 강조했다. .The destroyed bridge connects the Tehran and Karaj regions;...
Janne Pak 2026.04.03
(4-1-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump Delivers Address to the Nation _"U.S. Effectively Wins War Against Iran." [트럼프 대통령 대국민 담화 발표_"미국, 사실상 이란전쟁에서 승리!] "If Iran refuses to negotiate, we will blast it back to the Stone Age!" [이란 협상하지 않으면 "석기시대"로 만들어 놓을것!] @April 1 [local time] — President Trump delivers an address to the nation regarding the war with Iran at the White House.)<< (4월1일(현지시간) 트럼프 대통령이 백악관에서 이란 전쟁에 대한 대국민 담화를 연설하고 있다.)<<< President Trump addressed the nation at 9 p.m. (local time) on April 1, explaining the ongoing war with Iran. 트럼프 대통령은 1일(현지시간 ) 저녁 9시 대국민 연설을 통해 현재 진행중인 이란과의 전쟁에 대해 설명했다. In an address to the nation, President Trump stated that during the one-month war with Iran, Iranian leaders were killed and key facilities were nearly destroyed. 트럼프 대통령은 대국민 연설에서1달간의 이란과의 전쟁에서 이란의 지도자들은 사망했으며, 주요시설들이 거의 파괴되었다고밝혔다. President Trump further clarified that the United States' objective in the war against Iran was the complete elimination of nuclear weapons, not regime change. 트럼프 대통령은 미국의 이란에 대한 전쟁 목표는 핵무기를 완전히 제거하는 것이었으며, 정권교체가 아니라고 밝혔다. While asserting that...
Janne Pak 2026.04.02
(3-31-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump: “South Korea Did Not Help the U.S. in the War with Iran.” [트럼프 대통령, “한국은 이란전쟁에서 미국에 도움 안됐다.” 직설] @President Trump speaks at the White House Easter Luncheon, stating, "South Korea was not helpful in the war with Iran." (March 31, 2026) (트럼프 대통령이 백악관 부활절 오찬에서 "이란 전쟁에서 한국이 도움이 안됐다."고 말하고 있다.(3-31-2026)>>> On March 31 (local time), during an Easter luncheon held at the White House, President Trump stated that an Iranian blockade of the Strait of Hormuz is not a U.S. concern. President Trump indicated that he would leave this issue for other nations such as those in Europe and South Korea to resolve. 트럼프 대통령은 3월 31일(현지시간) 백악관에서 열린 부활절 오찬행사에서 이란의 호르무즈해협 봉쇄는  미국의 문제가 아니라고 밝혔다.  트럼프 대통령은 이 문제는 유럽 및 한국 등 나라가 해결하도록 나두겠다고 밝혔다. President Trump has made it clear that the issue regarding the Strait of Hormuz is not a war objective for a U.S. invasion of Iran. 호르무즈 해협 이슈는 미국이 이란을 침공한 전쟁 목표가 아니라는 것을 트럼프 대통령이 분명히 밝히고 있다. President Trump singled out South Korea by name while referring...
Janne Pak 2026.04.02
(3-30-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) White House: “We Hope Iran Does Not Reject This ‘Golden Opportunity’!”_ Grave Consequences Will Follow! [백악관, “이란은 ‘황금기회’ 거부하지 않기를 바래!”_ 심각한 일 닥칠것] "Trump’s Ultimatum: Iran—"Engage in Diplomacy, or Face Total Devastation?" [트럼프의 최후 통첩: 이란 “외교에 응할래? 초토화 될래?] @White House spokesperson Levitt is engaging in a Q&A session with reporters during a regular White House briefing on the 30th (local time). (레빗 백악관 대변인이 30일(현지시간) 백악관 정례브리핑에서 기자들과 질의응답을 하고있다.)>>> President Trump announced via Truth Social that if negotiations with Iran fail to reach a settlement, he would destroy all Iranian power plants, Kharg Island, and other targets before withdrawing. 트럼프 대통령이 트루스소셜을 통해 이란과의 협상이 타결되지 못하면 이란 발전소와 하르그 섬 등을 모두 파괴하고 철수하겠다.”고 밝혔다. Amidst these developments, it has been reported that the U.S. 82nd Airborne Division has arrived in the Middle East in force, in preparation for ground combat with Iran. 이런가운데 미 82공수단이 이란과 지상전에 대비해 대거 중동에 도착했다고 보도됐다. Ultimately, this sent a message that unless Iran comes to the diplomatic table to negotiate, it faces total devastation. 결국 이란이 외교 테이블에 나와 협상하지 않으면 초토화 될수 있다는 메시지를...
Janne Pak 2026.03.30
Janne Pak 2026.03.30
(3-27-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump: The Strait of Hormuz Must Remain Open” [트럼프 대통령, 호르무즈해협 개방해야!] A strong warning to allies who are not yet assisting the United States in the war against Iran. [이란과의 전쟁에서 아직 미국을 돕고있지 않는 동맹들에 대한 강력한 경고.] “Very disappointed in NATO”  [나토에 매우 실망했다.!] @President Trump is delivering remarks at the Future Investment Initiative held in Miami Beach, Florida, on the 27th (local time).(3-27-2026) (트럼프 대통령이 27일(현지시간)  플로리다주 마이애미 비치에서 열린 미래 투자 이니셔티브에서 연설하고 있다.(3-27-2026)>>> Remarks on the 27th (local time) at “The Future Investment Initiative Priority Summit" held in Miami Beach, Florida, President Trump addressed the situation regarding Iran, stating, "We are currently in negotiations, and it would be good if we could work something out," adding, "Iran is negotiating and is eager to reach an agreement." 27일(현지 시간), 플로리다주 마이애미 비치에서 열린 ‘미래 투자 이니셔티브(FII) 우선순위 정상회의’ 연설에서 트럼프 대통령은 이란 관련 상황을 언급하며, “우리는 현재 협상 중이며, 무언가 타결점을 찾을 수 있다면 좋을 것”이라고 말한 뒤, “이란 또한 협상에 임하고 있으며 합의 도달을 강력히 원하고 있다”고 덧붙였다 In his speech that day, President Trump emphasized that Iran's navy, air...
Janne Pak 2026.03.27
(3-26-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Israel Launches All-Out Offensive Against Iranian Nuclear Facilities Amid U.S. Ultimatum Extending by 10 Days” [미국의,10일 연장 최후통첩 속, 이스라엘 이란 핵 시설에 대한 전면 공세 개시] @The Deputy Governor for Political and Security Affairs of Iran's central Markazi Province stated, "The U.S. and Zionist (Israeli) enemies targeted the Khondab heavy water complex in a two-phase strike." /Photo: The Khondab research heavy water complex, which came under aerial attack amidst the conflict in Iran. 이란 중부 마르카지주 정치·안보 담당 부지사는 "미국·시온주의자(이스라엘) 적이 혼다브 중수 단지를 두 단계에 걸쳐 표적 타격했다"고 말했다. /사진: 이란 전쟁 와중에 공습 대상이 된 혼다브 연구용 중수 단지.(3-26-2026)>>> Amidst ongoing negotiations between the United States and Iran regarding an end to hostilities and a ceasefire, Israel is launching an all-out assault on Iranian nuclear facilities.- 미국과 이란의 종전 및 휴전에 관한 협상이 진행중인 가운데 이스라엘은 이란 핵시설에 대해 총공격을 퍼붇고 있다. The attack on the nuclear facility took place shortly after Israel warned that it would escalate the intensity and expand the scope of its strikes in response to Iran's missile attack. 핵시설 공격은 이스라엘이 이란의 미사일 공격에 대응해 타격 수위를 높이고 범위도...
Janne Pak 2026.03.27
(3-25-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “The U.S. stands ready to unleash hell if Iran does not surrender.” [미국, 이란이 항복하지 않으면 지옥을 불러올 준비되어 있다.] “Why Doesn't Iran Mention Giving Up Its Nuclear Program?” [이란이 핵 포기에 대해 언급하지 않는 이유?] @White House Press Secretary Karoline Leavitt answering questions from reporters at a regular White House briefing. (White House Briefing Room, March 26, 2026). (백악관 정례브리핑에서 기자들의 질문에 답하고 있는 캐롤라인 레빗 대변인.(백악관 브리핑룸 3-26-2026). The White House has stated that it is prepared to unleash "hell" upon Iran if the country does not surrender. 백악관은 이란이 항복하지 않으면 지옥을 불러올 준비가 되어있다고 밝혔다. Iran, for its part, has clarified that while it is engaging in dialogue regarding the ongoing cessation-of-hostilities talks with the United States, these discussions do not constitute formal negotiations. 이란은 현재 미국과 진행중인 종전협상에 대해 대화는 하고있지만 협상은 아니라고 밝혔다. On the 25th(local time) during a regular press briefing, White House Press Secretary Karoline Leavitt responded to a reporter's question regarding Iran's rejection of a proposed cessation-of-hostilities plan by stating, "If Iran fails to admit defeat, we will continue to strike." She further added, "Negotiations aimed at ending...
Janne Pak 2026.03.26
(3-20-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump: "We (the U.S.) are helping South Korea a lot _countries highly dependent on the Strait of Hormuz must take responsibility!" [트럼프 대통령, 우리(미국)는 한국을 많이 돕고 있다._ 호르무즈 해협 의존도 높은 국가들이 책임져라!] “We must fully assist the United States under the ROK-U.S. Mutual Defense Treaty!” [한.미 상호방위조약아래 충분히 미국을 도와야!] @On the 20th (local time), President Trump and reporter Janne Pak engage in a question-and-answer session on the South Lawn of the White House.>>> @President Trump is answering a question from reporter Janne Pak.(3-20-2026)>>> https://www.youtube.com/watch?v=qA52z-AFtPs (*Please click the link above.): 위의 링크에 클릭해서 보세요>> President Trump clearly articulated his stance that the responsibility for the safety and control of the Strait of Hormuz should be borne by the nations that utilize it—rather than by the United States—stating, "The U.S. will provide assistance if necessary." 트럼프 대통령은 호르무즈 해협의 안전과 통제 책임을 미국이 아닌 이용국들이 맡아야 한다면서 미국은  필요시에 지원을 하겠다는 입장을 분명히 밝혔다. On the 20th (local time), as he departed for Mar-a-Lago in Florida, President Trump held a question-and-answer session with the White House press corps gathered on the South Lawn before boarding...
Janne Pak 2026.03.22
(3-20-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump Participates in the Commander in Chief Trophy Presentation_”Awarded to Navy football Players" [트럼프 대통령, 총사령관 트로피 수여식 참석_”해군 미식축구선수들에게 수여”]@On the 20th (local time), President Trump delivered a speech in the East Room of the White House during the Commander-in-Chief’s Trophy presentation ceremony, stating that Iran must never possess nuclear weapons.>>> On the 20th (local time), President Trump attended the Commander-in-Chief Trophy presentation ceremony in the East Room of the White House. 트럼프 대통령은 20일(현지시간), 백악관 이스트룸에서 총사령관 트로피 수여식에 참석했다. At the Commander-in-Chief’s Trophy presentation ceremony held that day with the Navy football players, President Trump stated, “Iran must never possess nuclear weapons.” 이날 해군 미식축구선수들과 가진 총사령관 트로피 수여식에서 트럼프 대통령은 “이란은 절대 핵무기를 가져서는 않된다.”고 말했다. At the beginning of his speech, President Trump said, “I want to begin by just saying we’re doing extremely well in Iran. 트럼프 대통령은 연설 서두에서 “먼저 말씀드리고 싶은 것은 , 저희는 이란에서 매우 좋은 성과를 거두고 있다.”고 말했다. “The difference between them and us is they had a navy two weeks ago. They have no navy anymore. It’s all at the bottom of the sea....
Janne Pak 2026.03.22