Russia's easing of nuclear use is not surprising._“North Korean military will be legally targeted”

Author
Janne Pak
Date
2024-11-20 20:28
(11-20-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on November 20, 2024.

The war in Ukraine is entering a new phase as President Biden reversed the existing policy and allowed Ukraine to use anti-personnel mines in addition to the use of long-range missiles. The use of anti-personnel mines outside the Korean Peninsula was banned in 2022, but it is unusual for Ukraine to use anti-personnel mines.

바이든 대통령은 기존 정책을 뒤집고 우크라이나가 장거리 미사일사용에 이어 대인지뢰 사용을 허락하면서 우크라이나전쟁이 새로운 국면으로 가고 있다. 2022년 한반도외에 대인지뢰 사용을 금지했는데 우크라이나가 대인지뢰를 사용하게 된 것은 이례적이다.

It was reported on the 20th that the United States closed its embassy in Kiev, Ukraine, in preparation for large-scale Russian supplies. Considering the military agreement between Russia and North Korea, the possibility that not only the Russian military but also the North Korean military could fly Russian fighter jets and participate in airstrikes is not ruled out. This is because North Korean fighter pilots are already deployed to Russia.

미국은 20일 대규모 러시아 공급에 대비해 우크라이나 키이우에 있는 미국 대사관을 폐쇄했다고 보도됐다. 러시아와 북한간의 군사협약으로 볼 때 러시아군 뿐만 아니라 북한군이 러시아 전투기를 몰고 공습에 참여 할 가능성도 배제하지 않고 있다. 북한군 전투기조종사가 이미 러시아에 투입되어 있기 때문이다.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said on the 19th, “The war has entered a new phase because the West wants to escalate tensions. Even non-nuclear states can use nuclear weapons with the support of nuclear states.” said. This is a specific statement about Putin's recent revision of the new doctrine to ease the use of nuclear weapons, so the intention is drawing attention.

세르게이 라브로브 러시아 외무장관은 19일 “서방이 긴장을 확대하기를 원하고 있기 때문에 전쟁이 새로운 국면에 들어섰다.”며 “비핵보유국가도 핵국가의 지원을 받아 핵무기를 사용할수 있다.”고 말했다. 이는 최근 푸틴이 핵무기 사용 완화를 위해 새교리 수정을 한데 대한 구체적인 발언이어서 의도에 대해 주목된다.

Ukrainian President Zelenskyy said in a video conference with the European Parliament, “The number of North Korean troops deployed to the front will increase to 100,000 in the future,” emphasizing the continued support of Ukraine from the United States and its Western allies.

젤렌스키 우크라이나 대통령은 유럽의회 화상회담에서 “앞으로 전선에 투입된 북한군이 10만명으로 늘어날 것.”이라고 밝히면서 미국과 서방등 동맹국들의 계속적인 우크라이나 지원을 강조했다.

As it is known that North Korea's Kim Jong-un will soon visit Russia, the issue of additional troop dispatches between North Korea and Russia is expected to be discussed, and the Russo-Russian war is expected to become more intense.

북한 김정은이 곧 러시아를 방문할것으로 알려지면서 북러간의 추가 파병문제가 논의될 것으로 예측되면서 러우전쟁은 더욱 치열해 질 것으로 예상된다.

In a report to the National Assembly Intelligence Committee, the South Korean National Intelligence Service said, “North Korean troops are deployed to the Russian military and are participating in the war in Ukraine.” It was also revealed, “It has been confirmed that North Korea is providing self-propelled artillery and long-range artillery to Russia in addition to ammunition.”

한국 국정원은 국회정보위원회 보고에서 “북한군이 러시아군에 배치돼 우크라이나 전쟁에 참여하고 있다.”고 밝혔다. 또한 “북한이 러시아에 탄약에 이어 자주포와 장사정포를 제공하고 있는 사실도 확인됐다.”고 공개했다.

The White House and State Department said they were “not surprised” by Russia’s easing of nuclear weapons use. Russia has already mentioned the use of nuclear weapons several times, and it is questionable whether it will actually happen.

백악관과 국무성은 러시아의 핵무기 사용완화에 대해 “놀랍지 않다.”고 말했다. 러시아는 이미 핵사용에 대해 여러번 언급했고 실제 이루어질지에 대해서는 의문이다.

At the State Department briefing today (the 20th, local time), I asked State Department spokesperson Matthew Miller about Ukraine, the North Korean military, and Russia: See below:

오늘(20일, 현지시간) 국무성 브리핑에서 매튜 밀러 국무성 대변인에게 나는 우크라이나와 북한군, 러시아에 관해 질문했다: 아래 참조.

*For more details, Please See the Q&A from State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on November 20, 2024.

(자세한 내용은 아래 매튜밀러 국무성 대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): Yeah. Ukraine and North Korea. Zelenskyy said that 100,000

North Korean troops would be dispatched. Also, the video shown by Ukraine showed that several North Korean soldiers were killed. How many casualties and wounded have North Korean soldiers suffered so far?

우크라이나와 북한에 관해, Zelenskyy대통령은 북한군이 100,000명 파병 될 것이라고 말했습니다. 또한 우크라이나가 공개한 영상에는 북한군 여러 명이 사망한 모습이 담겼다. 북한군은 지금까지 얼마나 많은 사상자와 부상자가 나왔나요?

A:(MR MILLER): I don’t have an assessment to offer from here.

여기서는 제공할 평가가 없습니다.

QUESTION:(Janne Pak): And second question. The South Korean National Intelligence Service has announced that North Korean troops are being deployed to the Russian army and are participating in the war in Ukraine. It has also confirmed that North Korea is providing Russia with self-propelled artillery and rocket launchers. What do you say about this?

한국 국정원은 북한군이 러시아군에 배치돼 우크라이나 전쟁에 참여하고 있다고 밝혔다. 또한 북한이 러시아에 자주포와 로켓 발사대를 제공하고 있는 사실도 확인됐다. 이것에 대해 뭐라고 말할수 있습니까?

A:(MR MILLER): So I don’t have a further assessment to offer today than what we’ve said in the – in recent days about the deployment of North Korean soldiers to Kursk. We continue to see them in Kursk. We have seen some of them begin to take part in combat operations and that makes them legitimate targets.

그래서 저는 최근 북한군의 쿠르스크 배치에 관해 우리가 말한 것보다 오늘 더 이상 제시할 평가가 없습니다. 우리는 쿠르스크에서 그들을 계속해서 봅니다. 우리는 그들 중 일부가 전투 작전에 참여하기 시작하여 합법적인 표적이 되는 것을 보았습니다.

QUESTION: Thank you.

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2025.01.06
Janne Pak 2025.01.06
Janne Pak 2025.01.04
(1-3-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Working together for the stability of South Korea. The Mutual defense posture is maintained strongly and we are prepared to respond to external provocation threats." @Q&A with the White House National Security Communications Advisor John Kirby and Janne Pak at the White House Via Teleconference on January 3, 2025. In South Korea, the president's duties have been suspended due to the opposition party's legislative tyranny, and high-ranking officials, including military leaders, have been suspended from their duties and arrested. 한국은 야당의 입법폭주로 인해 대통령의 임무가 정지되었고, 군수뇌부등 고위간부들이 직무정지 및 구속되어있다. The opposition party is impeaching anyone who does not comply with their wishes, so it is no exaggeration to say that South Korea is currently in a state of anarchy. The opposition party has abused impeachment 29 times. The opposition party's legislative tyranny, which does not practice liberal democracy, has ultimately become the reason why President Yoon had no choice but to declare martial law. 야당은 자기들의 뜻에 맞지않으면 무조건 탄핵을 시키고 있어 작금의 한국은 무정부 상태라고해도 과언이 아니다. 야당은 29번이나 탄핵을 남발하고 있다. 자유민주주의를 실천하지 않고 있는 야당의 입법독주가 결국 윤대통령이 계엄을 할 수밖에 없는...
Janne Pak 2025.01.03
(12-24-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Yoon's martial law caught in the trap of the opposition party. The opposition party repeatedly calls for impeachment to seize power." @Farmers who drove tractors and other equipment containing North Korean sanctions from Jeolla Province to Seoul for an illegal demonstration and marched to the presidential office to protest martial law are facing off against the police on the 22nd. As the South Korea-US Foreign Affairs and Security Meeting was held at the US State Department today (23rd), the US supported Acting President Han Duck-soo and stated that the South Korea-US alliance is ironclad and there are no problems between the two countries. 한미 외교안보 대면회의가 오늘(23일) 미 국무성에서 개최 되면서 미국은 한덕수 대통령권한 대행을 지지하며 한미동맹은 철통같고 양국간에 이상이 없음을 밝혔다. On the other hand, as if opposing the solid South Korea-US alliance, the Korean opposition party (Democratic Party) unanimously adopted the impeachment motion against Acting President and Prime Minister Han Duck-soo today (24th, Korean time). 그런가 하면 견고한 한미동맹을 반대라도 하듯 한국의 야당(민주당)이 오늘(24일, 한국시간) 대통령 권한대행인 한덕수 국무총리를 탄핵안 당론으로 만장일치 채택했다. The tyranny of the opposition party, which has attempted to impeach...
Janne Pak 2024.12.24
Janne Pak 2024.12.24
(12-19-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Russia's irresponsible threats and rhetoric, using the military power of a nuclear-armed country, are clearly unjustified.” [핵무기 보유국의 무력을 앞세운 러시아의 무책임한 위협과 수사는 명백히 부당하다.] @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Pat Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on December 19, 2024 Pentagon Press Secretary General Ryder announced today (the 19th, local time) that Admiral Samuel Paparo, Commander of the Indo-Pacific Command, will preside over a ceremony on the 20th in which General Paul LaCamera will hand over command of the United Nations Command, ROK-US Combined Forces Command, and US Forces Korea to General Xavier Brunson. 미국 국방부(펜타곤) 대변인 라이더 장군은 오늘(19일, 현지시간) 새뮤얼 파파로 인도태평양 사령관이 20일 폴 러캐머라 대장이 유엔사, 한미연합사, 주한미군사령부의 지휘권을 제이비어 브런슨 대장에게 넘겨주는 행사를 주재할 예정이라고 발표했다. “On behalf of Secretary Austin and the entire Department of Defense, I want to thank General Lacamera for his leadership and his lifetime of service to our country,” Ryder said. “We salute the incoming General Brunson,” “Our commitment to the U.S.-ROK alliance remains ironclad.” 라이더 대변인은 “오스틴 국방 장관과 국방부 전체를 대변해 러캐머라 대장의 리더십과 조국에 대한 일생의 봉사에...
Janne Pak 2024.12.20
(12-19-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Kim Jong-un’s ICC indictment possible? “North Korea is a human rights oppressive regime” “김정은 푸틴처럼  ICC 제소 가능성?  “북한은 인권 억압 정권” @Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on December 19, 2024. The U.S. State Department said it would continue to work with the acting president of South Korea to normalize U.S.-ROK diplomacy. It also made clear that it “strongly supports the ironclad alliance that binds the U.S. and ROK together,” emphasizing that the U.S.-ROK alliance has made tremendous progress in recent years, especially under the Biden administration. 미 국무성은 한미 외교의 정상화를 위해 한국의 대통령 권한대행과 계속 협력해 나갈것이라고 밝혔다. 그러면서 “한미를 하나로 묶는 철통같은 동맹관계를 강력히 지지한다고 분명히 밝히면서 특히 바이든 행정부하에서 미한 동맹관계는 최근 몇 년간 엄청난 진전을 이루었다.”고 강조했다. Regarding the possibility of referring North Korea's Kim Jong-un to the International Criminal Court (ICC) for helping Russian President Putin send North Korean troops to the Ukrainian war, State Department criticized the North Korean regime's serious human rights violations, saying, "North Korea is a regime that continues to suppress human rights."...
Janne Pak 2024.12.19
Janne Pak 2024.12.18
(12-17-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Wherever there is a potential threat, we will take mitigation measures, working together with our allies around the world to advance our mutual security interests.” "전 세계 동맹국과 협력하여 상호 안보 이익을 증진할 것이며, 잠재적 위협이 있는 곳이라면 우리는 완화조치를 취할 것이다.” @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Pat Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on December 17, 2024. The Pentagon announced on the 17th that despite the suspension of South Korean President Yoon Suk-yeol and military leaders from their duties due to the National Assembly’s impeachment vote, the US-ROK alliance remains ironclad. The Pentagon emphasized, “The United States remains committed to peace and security on the Korean Peninsula, and our combined defense posture remains strong.” 미 국방부(펜타곤)은 17일 한국 국회의 탄핵소추안 가결로인해 윤석열 한국 대통령과 군수뇌부의 직무가 정지되었지만 여전히 미한동맹은 철통같다고 밝혔다. 미국은 계속해서 한반도의 평화와 안보에 전념하고 있으며, 우리의 연합 방위 태세는 여전히 강력하다.“고 강조했다. Regarding China’s espionage activities, such as using drones to film US aircraft carriers anchored in South Korea, by accessing military security facilities, Pentagon said, “We take the security of our force protection operations very seriously,” adding,...
Janne Pak 2024.12.18