"U.S. values complete denuclearization of North Korea rather than declaration of end of the war."

Author
Janne Pak
Date
2021-09-27 23:00
(9-27-2021) by: Janne Pak(White House and State Department Correspondent)


@Jalina Porter, Principal Deputy Spokesperson(Stat Department).

Recently, South Korean President Moon Jae-in proposed a four-party “end-of-war declaration” in his speech at the UN General Assembly. Two days later, North Korea's Kim Yo-jong responded to South Korea's declaration of an end to the war. But she said she would decide whether to hold a meeting based on what South Korea is doing as a one-sided message from North Korea. North Korea's Kim Yo-jong also warned that South Korea must abandon the double standard and abandon its hostile acts toward the North.

At today's(27th) State Department briefing, Deputy Spokesperson Jalina responded to my question:

Q:(Janne Pak): Recently, North Korean leader Kim Jong-un's sister Kim you-Jong sent a tricky message to South Korea about the end of the war declaration.
Kim Yo-Jong said the If South Korea satisfies all the conditions for North Korea, then it could go ahead with a declaration of an end to the war or an inter-Korean summit. And China also agrees with North Korea's message.

A:(Jalina, Deputy Spokesperson): We are prepared to meet with the DPRK
without preconditions, and we certainly hope that the DPRK
will respond positively to outreach. Again, you've heard us say this from here, and I think it's worth underscoring that our goal remains the complete denuclearization of the Korean Peninsula.
Thanks.

*Actually, North Korea responded as if it was waiting for Moon Jae-in's declaration of an end to the war, instructing South Korea to break its alliance with the United States, and to suspend joint South Korea-U.S. joint exercises and not develop strategic weapons as a prerequisite.

This is an absurd requirement. North Korean centipedes are demanding the disarmament of South Korea while developing nuclear weapons and weapons of mass destruction. North Korea has a double standard.

In addition, in today's speech to the UN General Assembly, North Korean Ambassador Kim Sung demanded that South Korea permanently suspend the ROK-U.S. joint exercise and not develop strategic weapons.

Moon Jae-in's proposal for an end-of-war declaration at the UN General Assembly has already been discussed with North Korea and China and was a deliberate effort. It has already been announced to the South Korean media that the 'crypto' for the declaration of the end of the war was the 'signal'.

It seems that Moon Jae-in's proposal for a four-party end-of-war declaration meeting with the United States, North Korea and China was also discussed with Moon Jae-in when Chinese Foreign Minister Wang Yi recently visited South Korea.

The United States should be clear about Moon Jae-in's intentional proposal for an end to the war.


[미국, 종전선언 보다 북한 완전한 비핵화에 가치둬."]

최근 한국 문재인 대통령이 유엔 총회 연설에서 4자 ‘종전선언’을 제안 했다. 북한이 이틀후 한국에 종전선언에 대해 화답했다. 하지만 그것은 북한의 일방적인 메시지로서 김여정은 한국이 하는 것 봐서 회담을 하든지 결정할 것이라고 말했다. 연이어 북한 김여정은 한국이 이중적 잣대를 버리고 북한에 대한 적대적 행위를 버려야 한다고 경고했다.

오늘(27일, 현지) 국무성 브리핑에서 자리나 수석 부대변인은 본 기자(Janne Pak)의 질문에 이렇게 답변했다.;

질문:(Janne Pak): 최근 북한 김정은의 여동생 김여정이 종전선언에 대해 미묘한 메시지를 한국에 보냈다. 만일 한국이 북한을 위해 모든 조건을 만족하게 만들어 준다면 종전선언 또는 남.북 정상회담을 추진할수 있다고 말했다.

답변:(Jalina 부대변인): 우리는 전제 조건 없이 북한과 만날 준비가 되어 있으며 북한이 우리의 지원에 긍정적으로 응답하기를 확실히 희망합니다. 여기서도 우리가 이 말을 하는 것을 들었고, 우리의 목표는 한반도의 완전한 비핵화라는 점을 강조할 가치가 있다고 생각합니다.
감사합니다.

*사실 북한은 문재인이 제안한 종전 선언을 기다렸다는 듯이 응답을 한 것은 한국이 미국과의 동맹을 깨고, 한.미 연합훈련 중단과 전략 무기 개발을 하지 말 것을 전제조건으로 할 것을 지시하고 나섰다.

이것이야말로 말도 않되는 요구조건이다. 북한 지네들은 핵무장과 대량살상무기를 개발하면서 한국에게는 무장해제를 요구하고 있다. 북한이야말로 이중적 잣대를 하고 있다.

아울러 오늘 유엔 총회 연설에서 북힌 김성 대사는 한국에 한.미 연합훈련을 영구적으로 중단 할것과 전략무기 개발을 하지 말 것을 요구했다.

문재인의 이번 유엔 총회에서의 종전선언 제안은 북한, 중국과 함께 이미 논의했으며 계획적인 노림수 였다. 종전선언에 대한 ‘암호‘가 바로 ’시그널‘이었다고 한국 언론에 발표되었다. 문재인이 미국과 북한, 중국 4자 회담을 제안 한 것도 최근 왕이 중국 외교부장이 한국을 방문했을 때 문재인과 상의가 되었던 것으로 보인다.

미국은 문재인의 의도적인 종전제안을 분명히 해야 한다.

All Copy Right Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.



(Janne Pak, White House Correspondent)
A professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House,Pentagon,State Department,Congress.