"Tonight at 8 PM marks President Trump's "D-Day" regarding Iran_ “the entire world is watching with bated breath.
Author
Janne Pak
Date
2026-04-07 18:37
(4-7-2026) by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
As President Trump's deadline regarding Iran draws near, the U.S. military is intensifying pressure on the country by launching massive airstrikes against Kharg Island.
트럼프 대통령의 이란에 대한 최종시한이 임박한 가운데 미군은 하르그섬에 대한 최대공습을 감행하면서 이란을 압박하고 있다.
Meanwhile, Iran's Minister of Sports is rallying the nation's youth—calling upon them to serve as human shields in a defiant act of resistance against potential U.S. military attacks.
그런가 하면 이란의 체육부장관은 이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자고 항쟁하고 있다.
Meanwhile, Iran’s Minister of Sports is recommending, “Let us mobilize Iranian youth to serve as human shields in response to attacks by the U.S. military.”
그런가하면 “이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자.”고 이.란 체육부장관이 권고하고 있다.
Iran is also reported to have already mobilized 700,000 individuals, actively promoting the recruitment of children as young as 12 years old for the war effort.
이란은 또한 12살짜리 어린이들 까지도 전쟁에 동원할 것을 홍보하면서 이미 7십만명을 확보해 놓은 것으로 알려졌다.
On the morning of the 7th(local time), President Trump took to Truth Social to warn that "a civilization will vanish," adding that while he does not wish for such an event to occur, it appears likely to happen; this statement serves to demonstrate that President Trump's patience has reached its limit.
트럼프 대통령은 7일(현지시간) 오전 Truth 쇼설에서 ‘하나의 문명 사라질 것’이라고 밝히면서 그 일이 일어나길 원하지 않지만, 아마도 일어날 것 같다.”고 예고함으로서 트럼프 대통령의 인내에 한계가 있음을 보여주고 있다.
However, the implication is that if Iran fails to respond to diplomatic overtures, there will be no choice but to resort to a military solution.
그러나 그 이행은, 만약 이란이 외교적 제안에 응하지 않는다면 군사적 해결책에 의존할 수밖에 없게 될 것이라는 점이다.
President Trump issued a strong warning regarding Iran's practice of negotiating in secret rather than coming to the table openly, asserting that they should sit down face-to-face and engage in dialogue with integrity.
트럼프 대통령은 이란이 협상에 나와야 하는데 숨어서 얘기하는것에 대해 강력히 경고하면서 떳떳하게 마주앉아 대화해야 한다는 것이다.
President Trump has already signaled to Iran that he prefers a diplomatic resolution over a military one.
트럼프 대통령은 이미 이란에게 군사적 해결보다 외교적 해결을 원하고 있다는 것을 보여주고 있다.
However, the implication is that if Iran fails to respond to diplomatic overtures, there will be no choice but to resort to a military solution.
하지만 이란이 외교적 해결에 응하지 않으면 군사적 해결로 갈수 밖에 없다는 것이다.
The ball is now in Iran's court as they hold the key to a resolution meaning that should they face military devastation, they will find themselves in a position where they have no one to turn to for recourse.
공은 이미 이란으로 넘어가 이란이 해결의 열쇠를 쥐고 있으니, 군사적으로 초토화가 되어도 누구에게 하소연을 할수 없는 입장이 될것이다.
On the morning of the 7th (local time) just hours before the "red line" regarding Iran President Trump stated the following on Truth Social:
7일(현지시간) 오전 트럼프 대통령은 이란에 대한 레드라인을 몇시간 앞두고 투르스 쇼설에 아래와 같이 밝혔다:
“A whole civilization will die tonight, never to be brought back again. I don’t want that to happen, but it probably will. However, now that we have Complete and Total Regime Change, where different, smarter, and less happen, WHO KNOWS? We will find out tonight, one of the most important moments in the long and complex history of the World. 47 years of extortion, corruption, and death, will finally end. God Bless the Great People of Iran!”
“오늘 밤, 하나의 문명이 영원히 소멸하여 다시는 되살아나지 못하게 될 것입니다. 저는 그런 일이 일어나기를 원치 않지만, 아마도 그렇게 되고 말겠지요. 하지만 이제 우리는 ‘완전하고도 전면적인 정권 교체’를 맞이하게 되었으니—그 결과가 지금과는 다르고, 더 현명하며, 예측 불가능한 그 무엇이 될지—그 누가 알겠습니까? 우리는 오늘 밤 그 진실을 확인하게 될 것입니다. 이는 길고도 복잡한 세계사의 흐름 속에서 가장 중요한 순간 중 하나로 기록될 것입니다. 47년간 이어져 온 강탈과 부패, 그리고 죽음의 역사가 마침내 막을 내리게 됩니다. 위대한 이란 국민들에게 신의 가호가 있기를!”
President Trump had already warned that if Iran did not negotiate, he would send it back to the "Stone Age."
트럼프 대통령은 이미 이란이 협상하지 않으면 “석기시대”로 되돌려 놓겠다고 경고해 왔었다.
The entire world is watching with bated breath to see whether President Trump will enforce his "red line" tonight at 8 p.m. (End)
오늘밤 8시 트럼프 대통령의 레드라인을 온 세계가 숨죽이며 지켜보고 있다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
"Tonight at 8 PM marks President Trump's "D-Day" regarding Iran_ “the entire world is watching with bated breath."
[오늘 밤 8시 트럼프 대통령의 이란에 대한 “D”day_ 온세계가 숨죽이며 지켜보고 있다.]
@A portion of Kharg Island is being devastated by U.S. military attacks.>>
As President Trump's deadline regarding Iran draws near, the U.S. military is intensifying pressure on the country by launching massive airstrikes against Kharg Island.
트럼프 대통령의 이란에 대한 최종시한이 임박한 가운데 미군은 하르그섬에 대한 최대공습을 감행하면서 이란을 압박하고 있다.
Meanwhile, Iran's Minister of Sports is rallying the nation's youth—calling upon them to serve as human shields in a defiant act of resistance against potential U.S. military attacks.
그런가 하면 이란의 체육부장관은 이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자고 항쟁하고 있다.
Meanwhile, Iran’s Minister of Sports is recommending, “Let us mobilize Iranian youth to serve as human shields in response to attacks by the U.S. military.”
그런가하면 “이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자.”고 이.란 체육부장관이 권고하고 있다.
Iran is also reported to have already mobilized 700,000 individuals, actively promoting the recruitment of children as young as 12 years old for the war effort.
이란은 또한 12살짜리 어린이들 까지도 전쟁에 동원할 것을 홍보하면서 이미 7십만명을 확보해 놓은 것으로 알려졌다.
On the morning of the 7th(local time), President Trump took to Truth Social to warn that "a civilization will vanish," adding that while he does not wish for such an event to occur, it appears likely to happen; this statement serves to demonstrate that President Trump's patience has reached its limit.
트럼프 대통령은 7일(현지시간) 오전 Truth 쇼설에서 ‘하나의 문명 사라질 것’이라고 밝히면서 그 일이 일어나길 원하지 않지만, 아마도 일어날 것 같다.”고 예고함으로서 트럼프 대통령의 인내에 한계가 있음을 보여주고 있다.
However, the implication is that if Iran fails to respond to diplomatic overtures, there will be no choice but to resort to a military solution.
그러나 그 이행은, 만약 이란이 외교적 제안에 응하지 않는다면 군사적 해결책에 의존할 수밖에 없게 될 것이라는 점이다.
President Trump issued a strong warning regarding Iran's practice of negotiating in secret rather than coming to the table openly, asserting that they should sit down face-to-face and engage in dialogue with integrity.
트럼프 대통령은 이란이 협상에 나와야 하는데 숨어서 얘기하는것에 대해 강력히 경고하면서 떳떳하게 마주앉아 대화해야 한다는 것이다.
President Trump has already signaled to Iran that he prefers a diplomatic resolution over a military one.
트럼프 대통령은 이미 이란에게 군사적 해결보다 외교적 해결을 원하고 있다는 것을 보여주고 있다.
However, the implication is that if Iran fails to respond to diplomatic overtures, there will be no choice but to resort to a military solution.
하지만 이란이 외교적 해결에 응하지 않으면 군사적 해결로 갈수 밖에 없다는 것이다.
The ball is now in Iran's court as they hold the key to a resolution meaning that should they face military devastation, they will find themselves in a position where they have no one to turn to for recourse.
공은 이미 이란으로 넘어가 이란이 해결의 열쇠를 쥐고 있으니, 군사적으로 초토화가 되어도 누구에게 하소연을 할수 없는 입장이 될것이다.
On the morning of the 7th (local time) just hours before the "red line" regarding Iran President Trump stated the following on Truth Social:
7일(현지시간) 오전 트럼프 대통령은 이란에 대한 레드라인을 몇시간 앞두고 투르스 쇼설에 아래와 같이 밝혔다:
“A whole civilization will die tonight, never to be brought back again. I don’t want that to happen, but it probably will. However, now that we have Complete and Total Regime Change, where different, smarter, and less happen, WHO KNOWS? We will find out tonight, one of the most important moments in the long and complex history of the World. 47 years of extortion, corruption, and death, will finally end. God Bless the Great People of Iran!”
“오늘 밤, 하나의 문명이 영원히 소멸하여 다시는 되살아나지 못하게 될 것입니다. 저는 그런 일이 일어나기를 원치 않지만, 아마도 그렇게 되고 말겠지요. 하지만 이제 우리는 ‘완전하고도 전면적인 정권 교체’를 맞이하게 되었으니—그 결과가 지금과는 다르고, 더 현명하며, 예측 불가능한 그 무엇이 될지—그 누가 알겠습니까? 우리는 오늘 밤 그 진실을 확인하게 될 것입니다. 이는 길고도 복잡한 세계사의 흐름 속에서 가장 중요한 순간 중 하나로 기록될 것입니다. 47년간 이어져 온 강탈과 부패, 그리고 죽음의 역사가 마침내 막을 내리게 됩니다. 위대한 이란 국민들에게 신의 가호가 있기를!”
President Trump had already warned that if Iran did not negotiate, he would send it back to the "Stone Age."
트럼프 대통령은 이미 이란이 협상하지 않으면 “석기시대”로 되돌려 놓겠다고 경고해 왔었다.
The entire world is watching with bated breath to see whether President Trump will enforce his "red line" tonight at 8 p.m. (End)
오늘밤 8시 트럼프 대통령의 레드라인을 온 세계가 숨죽이며 지켜보고 있다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak
ㆍ
2026.05.17
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.15
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.15
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.12
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.11
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.10
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.09
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.07
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.07
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2026.05.06
ㆍ
@A portion of Kharg Island is being devastated by U.S. military attacks.>>









