If an enemy kills an American or threatens an American anywhere on Earth, we will hunt them to the ends of the earth and kill

Author
Janne Pak
Date
2026-03-03 01:25
(3-2-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
“Secretary Hegseth said, "If an enemy kills an American, or threatens an American anywhere on Earth, we will hunt them to the ends of the earth and kill them,"

[헤그세스 전쟁부장관, "만약 적이 지구상의 어디에서든 미국인을 살해하거나 위협한다면, 우리는 그들을 지구 끝까지 추적하여 제거할 것이다"라고 말했다.]

The Pentagon said "there is no mercy!”

[펜타곤, “자비는 없다.”고 발표!]

@Secretary of War Peter Hegseth explains the U.S. airstrikes on Iran on the 28th in the Pentagon briefing room on the 2nd (local time), saying, "If an enemy kills or threatens an American anywhere on Earth, we will hunt them down to the ends of the earth and eliminate them."

(@피터 헤그세스 전쟁부장관이 2일(현지시간) 펜타곤 브리핑룸에서 지난 28일 미국의 이란공습에 대해 설명하면서 "만약 적이 지구상의 어디에서든 미국인을 살해하거나 위협한다면, 우리는 그들을 지구 끝까지 추적하여 제거할 것이다"라고 말하고 있다.)>>>

The fact that the US and Israel were able to carry out a surprise airstrike on Iran under the name of “Operation Epic Fury” and remove Supreme Commander Khamenei and others and conduct a surgical operation in a short period of time, was the result of the top intelligence chiefs of the US and Israel working hard.

미국과 이스라엘이 “장대한 분노 작전”이란 작전명하에 이란을 불시에 공습해 하메네이등 최고 사령관등을 제거하고 쪽집게 외과적 수술을 짧은 시간에 해 치울수 있었던 것은 미국과 이스라엘의 최고의 정보수장들이 움직이고 있었던 성과였다.

The U.S.'s CIA and Israel's Mossad have the world's most advanced intelligence capabilities, and no country can compete with them.

미국의 중앙정보국과 이스라엘의 모사드는 세계에서 으뜸가는 정보능력을 가지고 있기 때문에 어느 국가가 이를 당해낼수 없다.

On the 28th, under the direct orders of President Trump, the US military launched ‘Operation Epic Fury’, the most lethal and precise air campaign in history. To completely eradicate Iran's 47-year-long proxy war of terrorism and its unstoppable nuclear ambitions, the US mobilized its Army, Navy, Air Force, Space Force, and Cyber Force to destroy over 1,000 targets in the first 24 hours.

지난 28일 트럼프 대통령의 직접 명령으로 미군 역사상 가장 치명적이고 정밀한 공중작전, “장대한 분노 작전(Operation Epic Fury)이 개시되면서, 지난 47년간 이어진 이란의 대리전 테러와 멈추지 않는 핵 야망을 완전히 뿌리 뽑기 위해 미국은 육.해.공군은 물론 우주군과 사이버군까지 총동원하여 작전개시 첫 24시간 만에 1,000곳 이상의 타깃을 초토화시켰다.

The U.S. has rejected the "Endless War" of the past in Iraq and Afghanistan, opting for a new approach to warfare based solely on an "America First" approach, unleashing overwhelming and merciless firepower.

미국이 과거 이라크나 아프가니스탄에서의 “끝없는 전쟁(Endless War)”을 거부하고, 오직 “미국 우선주의”에 입각해 압도적이고 무자비한 화력을 쏟아붓는 새로운 전쟁 수행 방식을 선택했다.

On the 2nd (local time), Secretary of War Hegseth and Chairman of the Joint Chiefs of Staff General Caine held a briefing in the Pentagon Briefing Room.

오늘 2일(현지시간) 펜타곤 브리핑룸에서 헤그세스 전쟁부 장관과 케인 합참의장의 브리핑이 있었다.

During the briefing, Secretary of War Hegseth emphasized, "If you (the enemy) kill Americans or threaten Americans anywhere on Earth, we will pursue you (the enemy) to the end and kill you without apology or hesitation."

헤그세스 전쟁부 장관은 이날 브리핑에서 “만약 당신(적)이 미국인을 죽이거나, 지구상 어디에서든 미국인을 위협한다면,우리는 어떤 사과나 망설임 없이 당신(적)을 끝까지 추적 하여 죽일것이다.”고 강조했다.

Regarding Iran's nuclear program, he expressed anger, saying, "Iran has not abandoned its nuclear blackmail ambitions. They continued to develop nuclear weapons elsewhere, even after their nuclear sites were destroyed by the first US precision strike. They were building powerful missiles and drones to create a conventional shield for their nuclear blackmail ambitions. They deployed these in large numbers to create a defensive force that would deter any attack. They were buying time to resume their nuclear ambitions."

이란 핵에 대해서는 “이란은 핵 공갈 야망을 버리지 않고 있다.”며 그들은 핵 싸이트가 미국의 첫번째 정밀타격으로 인해 파괴되었지만 다른 곳에서 계속 핵을 개발하는 핵 공갈 야망을 위해 재래식 방패를 만들기 위해 강력한 미사일과 드론을 만들고 있었고, 이것을 대량 배치해 감히 공격하지 못하게 하는 방어력을 쓰고 있었다.”며 그들이 핵 야망을 재개할 시간을 벌이고 있었다.”고 분노했다.

He added, "The previous Iranian regime had every opportunity to reach a peaceful and reasonable agreement, but their goal was to hold us (the United States) hostage and threaten to attack our forces."

그러면서 “이란의 전 정권은 평화롭고 합리적인 합의를 할 모든 기회가 있었지만, 그들의 목표는 우리(미국)를 인질로 잡고 우리 군대를 공격하겠다고 위협하는 것이었다.”고 말했다.

"We are no longer defenders. We are warriors trained to kill and break the will of our enemies," Secretary Hegseth emphasized. "We fight to win, and we waste no time or lives."

헤그세스 장관은 “우리는 더 이상 방어자가 아니다. 우리는 적을 죽이고 그들의 의지를 꺾도록 훈련받은 전사들이다.” “우리는 이기기 위해 싸우며, 시간이나 생명을 낭비하지 않는다.”고 강조했다.

"Our lethal force, our unity of purpose—these are not mere slogans," he said. "Now is your time. This is the generational turning point America has been waiting for since 1979."

.“우리의 치명적인 위력, 목적의 단결, 이것들은 단순한 슬로건이 아니다.”면서 지금은 여러분의 시간이다. 이것은 미국이 1979년 이후 기다려온 세대적 전환점이다.”고 밝혔다.

"History, nevertheless, demands warriors who rise up, with peace through strength and a warrior's spirit."

“역사는 그럼에도 불구하고 힘을 통한 평화, 전사의 정신 등 일어서는 전사들을 요구한다.”

"We will end this war on the terms of 'America First,' chosen by none other than President Trump," he declared, emphasizing, "because you have the best, most powerful, and most lethal fighting force the world has ever seen."

“우리는 다른 누구도 아닌 트럼프 대통령이 선책한 “미국 우선주의 “조건에 따라 이 전쟁을 끝낼 것이다.”고 밝히면서 “왜냐하면 여러분은 세계가 본 적 없는 최고이고, 가장 강력하며, 가장 치명적인 전투 부대를 가졌기 때문이다.”고 강조했다.

Secretary  Hegseth concluded his speech by saying, "Through the fire, through the accusations, through the fake news, through it all, we will break free of all constraints and fight without restraint."

헤그세스 장관은, “포화를 뚫고, 비난을 뚫고, 가짜 뉴스를 뚫고, 그 모든 것을 뚫고 우리는 여러분의 모든 제약을 풀고 거침없이 싸우게 할 것이다.”고 연설을 마무리했다.

God bless you, warriors, keep going! (End)

신의 가호가 있기를, 전사들이여 계속 나아가십시오!(끝

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2026.04.16
(4-12-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "US-Iran Ceasefire Talks Collapse  Without Agreement._The Reason?" [미국, 이란 휴전협상 결렬_ 이유는?] @In response to Iran's declaration that it would blockade the Strait of Hormuz and maintain control over it, President Trump announced a counter-blockade of the Strait.>/(이란이 호르무즈해협을 봉쇄하고 통제권을 유지하겠다는것에 대해 트럼프 대통령은 호르무즈해협의 역봉쇄를 발표했다. )>>> Although the United States and Iran held 21 hours of ceasefire negotiations on the 11th (local time), the talks collapsed, prompting Vice President Pence to make a hasty return to Washington. 미국과 이란이 11일(현지시간)  21시간 휴전협상을 가졌지만 협상이 결렬되면서 벤스부통령이 서둘러 워싱턴으로 복귀했다. It was already anticipated that the negotiations to end hostilities were bound to fail without yielding any results. It is evident that there were significant differences in their respective positions, as the U.S. could not accept the conditions demanded by Iran, while Iran, in turn, rejected the conditions put forward by the U.S. Nevertheless, the possibility of future talks remains open to speculation.. 종전협상이 아무결과 없이 결렬 될수 밖에 없는 상황은 이미 예상했던 바이다.이란이  미국에 요구한 조건을 미국이 받아들일수 없었고.  미국이 이란에 요구한 조건도 이란이 거절 하는등  서로 입장차가 컸음을 알수 있다.  하지만 추가  회담...
Janne Pak 2026.04.15
(4-9-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "When NATO needed the United States, we were there. But when the United States needed NATO, NATO was not there." [나토가 미국을 필요로 할때 우리는 그자리에 있었다. 그러나 미국이 필요할때 나토는 없었다.] @As Israel continues to launch military attacks against Lebanon, the entire world is watching to see where the ceasefire negotiations between the United States and Iran will ultimately lead.<<<(이스라엘은 계속 레바논에 군사적 공격을 감행하면서 미국과 이란의 휴전협상은 어느 지점에서 종착을 할지 온세계가 지켜보고 있다.) President Trump stated on the 9th (local time) that ceasefire negotiations with Iran are optimistic. 트럼프 대통령은 9일(현지시간) 이란과의 휴전협상이 낙관적이라고 밝혔다. President Trump met with NATO Secretary General Rutte at the White House today and expressed his disappointment that allies have not been very cooperative with the United States regarding the conflict with Iran. 트럼프 대통령은 오늘 백악관에서 루테 나토 사무총장과 만나 이란과의 전쟁에서 동맹들이 미국에 별로 협조를 해 주지 않는 것에 대해 섭섭함을 토로했다. At the same time, he expressed his frustration regarding NATO, stating: “When NATO needed the United States, we were there. But when the United States needed help, NATO was nowhere to be found.” During the...
Janne Pak 2026.04.09
(4-8-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “U.S. and Iran to hold face-to-face negotiations on the 11th” _ Vice President Vance to lead negotiations [“미국과 이란 11일 대면협상”_밴스 부통령이 협상 주도할것!] “Various pressing issues are expected to be discussed, including Iran's uranium enrichment and strategies for managing the Strait of Hormuz, as well as Israel's continued attacks on Lebanon.” [이란의 우라늄 농축과 호르무즈 해협 관리 방안, 이스라엘의 레바논 공격 지속 등 여러 현안이 논의될 것으로 예상.] @White House Press Secretary Karoline Leavitt responds to questions from reporters during a regular White House briefing on the 8th(local time).>>>(캐롤라인 레빗 백악관 대변인이 8일(현지시간)  백악관 정례 브리핑에서 기자들의 질문에 답변하고 있다.>>> The White House announced that face-to-face negotiations aimed at ending the war between the United States and Iran are scheduled to take place on the 11th in Islamabad, Pakistan. 백악관은 미국과 이란간의 전쟁종식을 위한 대면협상이 오는 11일 파키스탄,이스라마바드에서 개최될 예정이라고 발표했다. During a regular briefing with White House reporters on the 8th (local time), White House spokesperson Karoline Leavitt announced, "President Trump plans to dispatch a negotiating team led by Vice President J.D. Vance, Special Envoy for the Middle East Steve Witkoff, and Jared Kushner to Islamabad...
Janne Pak 2026.04.08
(4-8-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) U.S. Department of War: Planned Military Objectives in Iran Achieved _” All Nuclear Material to Be Removed.” [미 전쟁부, 이란서 계획된 군사목표 달성_”모든 핵물질 제거 될것!”] Secretary Hegseth: "Maintain Readiness to Resume Operations." [헤그세스 장관, “작전재개 준비태세유지.”] @Secretary of War Hegseth declares an American victory while describing the "Epic Fury" of the war with Iran to reporters during a Pentagon briefing on the 8th (local time).>>> (헤그세스 전쟁부 장관이 8일(현지시간) 펜타곤 브리핑에서 기자들에게 이란과의 전쟁 Epic Fury(장대한 분노)에 대해 설명하며 미국의 승리를 선언하고 있다.)>>> Secretary of War Pete Hegseth declared that all military objectives in Iran have been achieved and that the United States has secured an overwhelming victory. 피트 헤그세스 전쟁부장관은 이란에서의 모든 군사목표를 달성했으며, 미국이 압도적 승리를 거뒀다고 선언했다. Speaking at a press conference at the Pentagon on the 8th (local time), Secretary Hegseth stated, "Operation 'Epic Fury' was a historic and overwhelming victory on the battlefield," adding, "It decimated the Iranian military, rendering it incapable of combat for years to come." 헤그세스 장관은 8일(현지시간) 펜타곤에서 가진 기자회견에서 "에픽 휴리(Epic Fury)” 작전은 전장에서 거둔 역사적이고 압도적 승리였다"며 "이란 군대를 초토화시켜 향후 수년간 전투 능력을 상실하게 만들었다"고...
Janne Pak 2026.04.08
(7-7-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "North Korea Launches Multiple Ballistic Missiles into the East Sea Over Two Consecutive Days!" [북한 이틀동안 동해상으로 연속적으로 수발의 탄도미사일 발사!] @North Korea is firing ballistic missiles into the East Sea.(4/7/2026)>>> South Korea’s Joint Chiefs of Staff announced that North Korea fired several ballistic missiles into the East Sea from the vicinity of Wonsan at approximately 8:50 a.m. on the 8th(local time). 북한이 8일(현지시간) 오전 8시 50분께 원산 일대에서 동해상으로 탄도미사일 수 발을 발사했다고 한국 합동참모본부가 밝혔다. It was also revealed that North Korea had launched multiple projectiles the previous day (the 7th, local time), and South Korean and U.S. intelligence agencies are currently analyzing the detailed specifications. 북한은 전날(7일, 현지시간)에도 발사체 여러개를 쏜 것으로 밝혀 졌으며 한미 정보당국은 세부 제원을 분석 중이다. The ballistic missile launched by North Korea the previous day was fired eastward from the Pyongyang area; it is reported to have exhibited abnormal signs during the initial phase of its flight before disappearing. 북한이 전날에 발사한 탄도미사일은 평양 일대에서 동쪽 방향으로 발사했는데, 비행 초기에 이상 징후를 보이며 소실된 것으로 알려졌다. The Joint Chiefs of Staff (JCS) stated that North Korea may have proceeded with a missile test launch for the second...
Janne Pak 2026.04.07
Janne Pak 2026.04.07
(4-7-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Tonight at 8 PM marks President Trump's "D-Day" regarding Iran_ “the entire world is watching with bated breath." [오늘 밤 8시 트럼프 대통령의 이란에 대한 “D”day_ 온세계가 숨죽이며 지켜보고 있다.] @A portion of Kharg Island is being devastated by U.S. military attacks.>> As President Trump's deadline regarding Iran draws near, the U.S. military is intensifying pressure on the country by launching massive airstrikes against Kharg Island. 트럼프 대통령의 이란에 대한 최종시한이 임박한 가운데 미군은 하르그섬에 대한 최대공습을 감행하면서 이란을 압박하고 있다. Meanwhile, Iran's Minister of Sports is rallying the nation's youth—calling upon them to serve as human shields in a defiant act of resistance against potential U.S. military attacks. 그런가 하면 이란의 체육부장관은 이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자고 항쟁하고 있다. Meanwhile, Iran’s Minister of Sports is recommending, “Let us mobilize Iranian youth to serve as human shields in response to attacks by the U.S. military.” 그런가하면 “이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자.”고 이.란 체육부장관이 권고하고 있다. Iran is also reported to have already mobilized 700,000 individuals, actively promoting the recruitment of children as young as 12 years old for the war effort....
Janne Pak 2026.04.07
(4-3-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "UN Security Council Votes on Resolution to "Forcibly Open the Strait of Hormuz"_ China, Russia, and France Oppose!" [유엔안보리, “호르무즈 무력개방”결의안 표결_ 중.러.프 반대입장!] @A view of the United Nations Security Council meeting in progress. [유엔 안전보장이사회(안보리) 가 개최되고 있는 모습.]>>> While a vote on a resolution regarding the resumption of navigation in the Strait of Hormuz is scheduled to take place at the UN Security Council on the 3rd (local time), difficulties are anticipated, as China and Russia both veto-wielding members have clearly stated their opposition to authorizing the use of force. 유엔 안전보장이사회에서 3일(현지시간) 호르무즈 해협 항행 재개에 대한 결의안 표결이 진행될 예정이지만 거부권을 가진 중국과 러시아가  무력 사용 승인에 반대한다는 입장을 분명히 밝히고 있어 난관이 예상된다. As permanent members of the UN Security Council, China and Russia have consistently expressed their opposition by frequently exercising their veto power. 중국과 러시아는 유엔 안보리의 상임이사국으로서 두 나라는 번번히 거부권을 행사해 상습적으로 반대 입장을 밝혀왔다. The resolution regarding the Strait of Hormuz which is set to be put to a vote at the UN Security Council was drafted by Bahrain with the support of Gulf Arab nations seeking to...
Janne Pak 2026.04.03