“A U.S. aircraft carrier has been dispatched to the Middle East and will leave very soon after a deal with Iran is reached!”  

Author
Janne Pak
Date
2026-02-16 17:47
(2-13-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
Trump said, "We are sending a US aircraft carrier to the Middle East. It will be needed if a deal with Iran is not reached. If a deal is reached, it will leave soon."

[”미국 항공모함을 중동에 파견,  이란과 거래 성사 못할시 필요하다, 거래가 성사되면 곧 떠날 것"]

“Any plans to meet Kim Jong-un this year?”

[올해 김정일 만날 계획은?]

@On the 13th (local time), President Trump held a Q&A session with reporters at the White House before boarding Marine One on the South Lawn of the White House to visit U.S. Special Forces units at Fort Bragg, North Carolina. *The photo shows Janne Pak asking President Trump a question.

(13일(현지시간) 트럼프 대통령이 노스캐롤라이나주 Fort Bragg, 미군특수부대를 방문하기 위해 백악관 사우스론에세 마린원에 탑승전 백악관 기자들과 질의응답을 하고있다. *사진은,  제니 박이 트럼프 대통령에게 질문하고 있는 장면이다.)>>>

President Trump answered several questions from White House reporters waiting on the South Lawn of the White House before boarding Marine One to visit Fort Bragg, an Army Special Forces base in North Carolina, on the afternoon of the 13th (local time).

트럼프 대통령은 13일(현지시간) 오후 노스캘로아이나주에 있는 육군특수부대인 포트 브래그를 방문하기 위해 백악관 사우스론에서 마린원에 탑승하기전 대기하고 있던 백악관 출입기자들에게 여러개의 질문을 받았다.

President Trump approached reporters and he began by touting healthy economic numbers, noting that in comparison to the Biden era “we have very modest inflation, which is what you want.”

트럼프 대통령은 기자들에게 닥아와 건전한 경제수치에 대해 언급하면서 “바이든 시대와 비교했을때 우리는 매우 완만한 인플레이션을 가지고 있으며, 이것이 여러분이 원하는 바이다.”고 말했다.

Asked to explain sending a second U.S. aircraft carrier to the Middle East, President Trump replied, “well, in case we don’t make a deal, we’ll need it.” If a deal is achieved, he continued, “It’ll be leaving very soon.”

”두번째 미국 항공모함을 중동에 파견하는 것에 대해 설명하라.”는 질문을 받고, 트럼프 대통령은 “우리가 거래를 성사하지 못할 경우 필요하다.”고 답변하면서, “거래가 성사되면, 그는 계속해서 “곧 떠날 것이다.”라고 말했다.

On the state of the Department of Homeland Security (DHS) negotiations, Trump said of the Republicans, "I know what they want, I Know what they can live with. “He continued, saying that “the Democrats have gone crazy. They’re radical left lunatics. That’s why their cities are so unsafe.”

국토안보부(DHS) 협상 현황에 대해 트럼프는 공화당에 대해 “그들이 원하는 것이 무엇인지 알고 있다. 그들이 어떤 상황에 살 수 있는지 안다.”고 말했다. 그러면서 “그들은 급진적인 좌파 광인이다. 그렇기 때문에 그들의 도시는 매우 위험하다.”고 말했다.

When asked about his willingness to reach an agreement to close the Department of Homeland Security, President Trump said, “we’ll see what happens,” adding, “We always have to protect law our law enforcement, “ before pivoting to highlight reduced crime numbers.

국토안보부 폐쇄에 대한 합의를 체결하려는 그의 의지를 물었을때, 트럼프 대통령은 “무언가 일어날지 지켜보겠다.”라고 답하면서, “우리는 항상 법집행 기관을 보호해야 한다.”라며 전환하기 전에 범죄 수 감소를 강조한다.”고 밝혔다.

On the current state of negotiations between Ukraine and Russia, President Trump said, "Russia wants to make a deal, and Zelenskyy is going to have to get moving, otherwise he’s going to miss a great opportunity. He has to move.”

우크라이나와 러시아의 협상 현황에 대해 트럼프 대통령은, “러시아는 거래를 원하고, 젤렌스키는 움직여야 하며, 그렇지 않으면 좋은 기회를 놓치게 될것.”이라고 말했다. 그러면서 “그는 움직여야 한다.”고 말했다.

Asked if Israeli Prime Minister Natanyahu would receive a pardoned, President Trump said, “I do think so, yeah!”

나타냐후 이스라엘 총리가 사면을 받을 수 있는지 물었을때, 트럼프 대통령은 “그렇다고 생각한다, 네!”라고 답했다.

Asked if he would visit Venezuela, President Trump replied, “I’m going to make a visit to Venezuela” but did not offer any additional details.

베네수엘라를 방문할 것인지 물었을 때, 트럼프 대통령은 “나는 베네수엘라를 방문할 것이다.”라고 답했지만 추가적인 세부사핳은 제시하지 않았다.

Meanwhile, I asked, "President Trump, do you have any plans to meet with Kim Jong-il this year?" The president simply replied, "Not yet."

한편 나는 “트럼프 대통령님, 올해 김정일과 만날 계획이 있느냐?”는 질문을 했다. 대통령은 “아직 없다”고 짧게 답변했다.

President Trump wants to meet and talk with Kim Jong-un, but Kim has yet to provide a concrete response. It remains to be seen whether he will reveal a concrete position on meeting with Kim after his visit to China in April and his meeting with Xi Jinping. (End)

트럼프 대통령이 김정은과 만나서 대화를 하고 싶지만 김정은이 아직 이렇다할만한 답변을 주지 않고 있다.  오는 4월 중국을 방문해 시진핑과 만난후 김정은과의 만남에 대해 구체적인 입장이 나올지 주목된다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2026.04.16
(4-12-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "US-Iran Ceasefire Talks Collapse  Without Agreement._The Reason?" [미국, 이란 휴전협상 결렬_ 이유는?] @In response to Iran's declaration that it would blockade the Strait of Hormuz and maintain control over it, President Trump announced a counter-blockade of the Strait.>/(이란이 호르무즈해협을 봉쇄하고 통제권을 유지하겠다는것에 대해 트럼프 대통령은 호르무즈해협의 역봉쇄를 발표했다. )>>> Although the United States and Iran held 21 hours of ceasefire negotiations on the 11th (local time), the talks collapsed, prompting Vice President Pence to make a hasty return to Washington. 미국과 이란이 11일(현지시간)  21시간 휴전협상을 가졌지만 협상이 결렬되면서 벤스부통령이 서둘러 워싱턴으로 복귀했다. It was already anticipated that the negotiations to end hostilities were bound to fail without yielding any results. It is evident that there were significant differences in their respective positions, as the U.S. could not accept the conditions demanded by Iran, while Iran, in turn, rejected the conditions put forward by the U.S. Nevertheless, the possibility of future talks remains open to speculation.. 종전협상이 아무결과 없이 결렬 될수 밖에 없는 상황은 이미 예상했던 바이다.이란이  미국에 요구한 조건을 미국이 받아들일수 없었고.  미국이 이란에 요구한 조건도 이란이 거절 하는등  서로 입장차가 컸음을 알수 있다.  하지만 추가  회담...
Janne Pak 2026.04.15
(4-9-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "When NATO needed the United States, we were there. But when the United States needed NATO, NATO was not there." [나토가 미국을 필요로 할때 우리는 그자리에 있었다. 그러나 미국이 필요할때 나토는 없었다.] @As Israel continues to launch military attacks against Lebanon, the entire world is watching to see where the ceasefire negotiations between the United States and Iran will ultimately lead.<<<(이스라엘은 계속 레바논에 군사적 공격을 감행하면서 미국과 이란의 휴전협상은 어느 지점에서 종착을 할지 온세계가 지켜보고 있다.) President Trump stated on the 9th (local time) that ceasefire negotiations with Iran are optimistic. 트럼프 대통령은 9일(현지시간) 이란과의 휴전협상이 낙관적이라고 밝혔다. President Trump met with NATO Secretary General Rutte at the White House today and expressed his disappointment that allies have not been very cooperative with the United States regarding the conflict with Iran. 트럼프 대통령은 오늘 백악관에서 루테 나토 사무총장과 만나 이란과의 전쟁에서 동맹들이 미국에 별로 협조를 해 주지 않는 것에 대해 섭섭함을 토로했다. At the same time, he expressed his frustration regarding NATO, stating: “When NATO needed the United States, we were there. But when the United States needed help, NATO was nowhere to be found.” During the...
Janne Pak 2026.04.09
(4-8-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “U.S. and Iran to hold face-to-face negotiations on the 11th” _ Vice President Vance to lead negotiations [“미국과 이란 11일 대면협상”_밴스 부통령이 협상 주도할것!] “Various pressing issues are expected to be discussed, including Iran's uranium enrichment and strategies for managing the Strait of Hormuz, as well as Israel's continued attacks on Lebanon.” [이란의 우라늄 농축과 호르무즈 해협 관리 방안, 이스라엘의 레바논 공격 지속 등 여러 현안이 논의될 것으로 예상.] @White House Press Secretary Karoline Leavitt responds to questions from reporters during a regular White House briefing on the 8th(local time).>>>(캐롤라인 레빗 백악관 대변인이 8일(현지시간)  백악관 정례 브리핑에서 기자들의 질문에 답변하고 있다.>>> The White House announced that face-to-face negotiations aimed at ending the war between the United States and Iran are scheduled to take place on the 11th in Islamabad, Pakistan. 백악관은 미국과 이란간의 전쟁종식을 위한 대면협상이 오는 11일 파키스탄,이스라마바드에서 개최될 예정이라고 발표했다. During a regular briefing with White House reporters on the 8th (local time), White House spokesperson Karoline Leavitt announced, "President Trump plans to dispatch a negotiating team led by Vice President J.D. Vance, Special Envoy for the Middle East Steve Witkoff, and Jared Kushner to Islamabad...
Janne Pak 2026.04.08
(4-8-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) U.S. Department of War: Planned Military Objectives in Iran Achieved _” All Nuclear Material to Be Removed.” [미 전쟁부, 이란서 계획된 군사목표 달성_”모든 핵물질 제거 될것!”] Secretary Hegseth: "Maintain Readiness to Resume Operations." [헤그세스 장관, “작전재개 준비태세유지.”] @Secretary of War Hegseth declares an American victory while describing the "Epic Fury" of the war with Iran to reporters during a Pentagon briefing on the 8th (local time).>>> (헤그세스 전쟁부 장관이 8일(현지시간) 펜타곤 브리핑에서 기자들에게 이란과의 전쟁 Epic Fury(장대한 분노)에 대해 설명하며 미국의 승리를 선언하고 있다.)>>> Secretary of War Pete Hegseth declared that all military objectives in Iran have been achieved and that the United States has secured an overwhelming victory. 피트 헤그세스 전쟁부장관은 이란에서의 모든 군사목표를 달성했으며, 미국이 압도적 승리를 거뒀다고 선언했다. Speaking at a press conference at the Pentagon on the 8th (local time), Secretary Hegseth stated, "Operation 'Epic Fury' was a historic and overwhelming victory on the battlefield," adding, "It decimated the Iranian military, rendering it incapable of combat for years to come." 헤그세스 장관은 8일(현지시간) 펜타곤에서 가진 기자회견에서 "에픽 휴리(Epic Fury)” 작전은 전장에서 거둔 역사적이고 압도적 승리였다"며 "이란 군대를 초토화시켜 향후 수년간 전투 능력을 상실하게 만들었다"고...
Janne Pak 2026.04.08
(7-7-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "North Korea Launches Multiple Ballistic Missiles into the East Sea Over Two Consecutive Days!" [북한 이틀동안 동해상으로 연속적으로 수발의 탄도미사일 발사!] @North Korea is firing ballistic missiles into the East Sea.(4/7/2026)>>> South Korea’s Joint Chiefs of Staff announced that North Korea fired several ballistic missiles into the East Sea from the vicinity of Wonsan at approximately 8:50 a.m. on the 8th(local time). 북한이 8일(현지시간) 오전 8시 50분께 원산 일대에서 동해상으로 탄도미사일 수 발을 발사했다고 한국 합동참모본부가 밝혔다. It was also revealed that North Korea had launched multiple projectiles the previous day (the 7th, local time), and South Korean and U.S. intelligence agencies are currently analyzing the detailed specifications. 북한은 전날(7일, 현지시간)에도 발사체 여러개를 쏜 것으로 밝혀 졌으며 한미 정보당국은 세부 제원을 분석 중이다. The ballistic missile launched by North Korea the previous day was fired eastward from the Pyongyang area; it is reported to have exhibited abnormal signs during the initial phase of its flight before disappearing. 북한이 전날에 발사한 탄도미사일은 평양 일대에서 동쪽 방향으로 발사했는데, 비행 초기에 이상 징후를 보이며 소실된 것으로 알려졌다. The Joint Chiefs of Staff (JCS) stated that North Korea may have proceeded with a missile test launch for the second...
Janne Pak 2026.04.07
Janne Pak 2026.04.07
(4-7-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Tonight at 8 PM marks President Trump's "D-Day" regarding Iran_ “the entire world is watching with bated breath." [오늘 밤 8시 트럼프 대통령의 이란에 대한 “D”day_ 온세계가 숨죽이며 지켜보고 있다.] @A portion of Kharg Island is being devastated by U.S. military attacks.>> As President Trump's deadline regarding Iran draws near, the U.S. military is intensifying pressure on the country by launching massive airstrikes against Kharg Island. 트럼프 대통령의 이란에 대한 최종시한이 임박한 가운데 미군은 하르그섬에 대한 최대공습을 감행하면서 이란을 압박하고 있다. Meanwhile, Iran's Minister of Sports is rallying the nation's youth—calling upon them to serve as human shields in a defiant act of resistance against potential U.S. military attacks. 그런가 하면 이란의 체육부장관은 이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자고 항쟁하고 있다. Meanwhile, Iran’s Minister of Sports is recommending, “Let us mobilize Iranian youth to serve as human shields in response to attacks by the U.S. military.” 그런가하면 “이란의 청소년들을 동원해 인간방패를 요구하면서 미군의 공격에 대응하자.”고 이.란 체육부장관이 권고하고 있다. Iran is also reported to have already mobilized 700,000 individuals, actively promoting the recruitment of children as young as 12 years old for the war effort....
Janne Pak 2026.04.07
(4-3-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "UN Security Council Votes on Resolution to "Forcibly Open the Strait of Hormuz"_ China, Russia, and France Oppose!" [유엔안보리, “호르무즈 무력개방”결의안 표결_ 중.러.프 반대입장!] @A view of the United Nations Security Council meeting in progress. [유엔 안전보장이사회(안보리) 가 개최되고 있는 모습.]>>> While a vote on a resolution regarding the resumption of navigation in the Strait of Hormuz is scheduled to take place at the UN Security Council on the 3rd (local time), difficulties are anticipated, as China and Russia both veto-wielding members have clearly stated their opposition to authorizing the use of force. 유엔 안전보장이사회에서 3일(현지시간) 호르무즈 해협 항행 재개에 대한 결의안 표결이 진행될 예정이지만 거부권을 가진 중국과 러시아가  무력 사용 승인에 반대한다는 입장을 분명히 밝히고 있어 난관이 예상된다. As permanent members of the UN Security Council, China and Russia have consistently expressed their opposition by frequently exercising their veto power. 중국과 러시아는 유엔 안보리의 상임이사국으로서 두 나라는 번번히 거부권을 행사해 상습적으로 반대 입장을 밝혀왔다. The resolution regarding the Strait of Hormuz which is set to be put to a vote at the UN Security Council was drafted by Bahrain with the support of Gulf Arab nations seeking to...
Janne Pak 2026.04.03