“President Trump announced that he would reinstate a 25% tariff on South Korea.”
“President Trump announced that he would reinstate a 25% tariff on South Korea.” [트럼프 대통령, 한국에 관세 25% 재인상 밝혀!]
@During the summit between President Trump and South Korean President Lee Jae-myung at the Gyeongju Museum, South Korea on October 29, 2025, a commitment regarding tariffs was made, and this was clearly stated in the fact sheet./(지난 2025년 10월29일 경주 박물관에서 트럼프 대통령과 이재명 한국 대통령이 가진 정상회담에서 관세에 대한 약속을 했으며, 팩트시트에서도 분명히 밝혔다.)>>>
President Trump announced today (local time, January 26) on his Truth Social platform that he would raise tariffs on South Korean products back to pre-trade agreement levels, claiming that the South Korean National Assembly had not taken the necessary legal steps to implement the trade agreement between South Korea and the United States.
트럼프 대통령은 오늘(26일, 현지시간) 자신의 Truth Social을 통해 한국 국회가 한·미 간의 무역합의 이행에 필요한 법적 절차를 진행하지 않았다며 한국산 제품에 대한 관세를 무역합의 이전 수준으로 다시 인상하겠다고 밝혔다.
President Trump stated, "The South Korean legislature is not upholding the agreement between South Korea and the United States," adding, "Therefore, I am increasing tariffs on automobiles, lumber, and pharmaceuticals, and all other reciprocal tariffs (country-specific tariffs) on South Korea from 15% to 25%." While the timing of the increase has not yet been specified, it is expected that President Trump will announce the start of the increase soon, and South Korea's reaction is being closely watched.
트럼프 대통령은 “한국 입법부가 한국과 미국과의 합의를 지키지 않고 있다”면서 “이에 따라 나는 한국에 대해 자동차, 목재, 의약품에 대한 관세와 기타 모든 상호관세(국가별 관세)를 15%에서 25%로 인상한다”고 밝혔다. 인상 시점에 대해서는 아직 거론하지 않았지만 트럼프 대통령이 조만간에 인상을 시작할 것이라는 예고 할 것으로 예상되고 있어 한국의 반응이 주목된다.
President Trump increased the pressure by specifically mentioning the agreement with President Lee Jae-myung on Truth Social. He said, "President Lee and I reached an excellent agreement for both countries on July 30, 2025, and I reaffirmed these terms when I visited South Korea on October 29, 2025."
트럼프 대통령은 Truth Social에서 이재명 대통령과의 합의 사실을 구체적으로 언급하며 압박 수위를 높였다. 그는 “이 대통령과 나는 지난 2025년 7월30일 양국을 위한 훌륭한 합의에 도달했고, 내가 2025년 10월29일 한국을 방문했을 때 이 조건을 재확인했다”고 말했다.
President Trump also questioned, "Why hasn't the South Korean National Assembly approved this yet?" Previously, South Korea and the United States reached a trade agreement in July, amidst threats of universal tariffs from the U.S., which included setting a tariff ceiling of 15% on South Korean products and expanding investment in the U.S. However, with the ratification of the agreement being delayed in the National Assembly, it is believed that President Trump has once again brought up the possibility of raising tariffs.
트럼프 대통령은 또한 “왜 한국 국회는 아직도 이를 승인하지 않는가?”라고 반문했다. 앞서 한국과 미국은 지난 7월 미국의 보편적 관세 부과 위협 속에서 한국산 제품에 대한 관세 상한을 15%로 설정하고 대미 투자를 확대하는 내용의 무역 협정을 타결한 바 있다. 하지만 국회에서 비준 동의안 처리가 지연되자 트럼프 대통령이 관세 인상 카드를 다시 꺼낸 것으로 본다.
President Trump's notification of tariff increases, citing "failure to fulfill the agreement," stems from the fact that the "U.S.-Korea Strategic Trade and Investment Agreement," agreed upon in July and October of last year, has not been ratified by the South Korean National Assembly for six months, thus breaking the agreement with the United States.
트럼프 대통령이 ‘거래 불이행’을 이유로 관세 인상을 통보한 것은 지난해 7월과 10월에 합의한 ‘한미 전략적 무역 및 투자 협정’이 6개월간 한국 국회에서 비준 동의안이 처리되지 않고 미국과의 약속을 어겼기 때문이다.
Of course, the South Korean government has its own reasons, but the U.S. position is that promises made with the head of state of another country should be kept.
물론 한국정부 나름대로는 이유가 있겠지만 국가의 수장과 맺은 약속은 지켜야 하지 않겠느냐는 것이 미국의 입장이다.
Why did the Lee Jae-myung administration make promises it couldn't keep? They shouldn't take their commitments to the United States lightly. (End)
이재명 정부는 지킬수 없는 약속을 왜 했는지? 미국과의 약속을 가볍게 여겨서는 않될것이다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.









