"Why did North Korea launch a hypersonic missile at this particular time?"
"Why did North Korea launch a hypersonic missile at this particular time?" [북한은 왜 이 시점에서 극초음속 미사일을 발사했나?]
@On January 4th (local time), North Korea launched a missile from Pyongyang and stated that it was a hypersonic missile./ (4일(현지시간) 오전 북한이 평양에서 미사일을 발사했으며 이것이 극초음속 미사일이라고 밝혔다.)>>>
South Korea's Joint Chiefs of Staff announced that North Korea launched a ballistic missile into the East Sea on the morning of January 4 (local time).
북한이 4일(현지시간) 오전 동해상으로 탄도미사일을 발사했다고 한국 합동참모본부가 밝혔다.
This is North Korea's first ballistic missile lanch this year, and the first in two months since the short-range ballistic missile launch on November 7th of last year. Contrary to the South Korean Joint Chiefs of Staff's announcement, North Korea announced that this missile launch was a test of a hypersonic missile.
북한의 탄도미사일 발사는 지난해 11월 7일 단거리 탄도미사일 발사 이어 올해 처음으로, 2개월 만이다. 북한은 한국 합참 발표와 달리 이번 미사일 발사는 극초음속 미사일 발사였다고 발표했다.
Why did North Korea launch missiles at this particular time? Analyzing their intentions, firstly, it seems to be a show of force or an attempt to counter the close relationship between South Korea and China, ahead of the summit between South Korean President Lee Jae-myung and Chinese President Xi Jinping.
북한이 왜 이 시점에 미사일을 발사했는가? 그 의도가 무엇인가를 분석해 보면 첫째 한국 이재명 대통령이 시진핑 중국 국가주석과 정상회담을 앞두고 존재감 과시 내지는 한중관계가 가까운것을 견제하기 위한 성격이었다고 본다.
Secondly, it's noteworthy that the missile provocation occurred shortly after the US military operation to arrest Venezuelan President Maduro, suggesting that North Korea may have intended to express its dissatisfaction with the United States.
둘째 미국이 군사작전으로 마두로 베네수엘라 대통령을 체포 직후 미사일 도발이 단행된 점도 주목되는데 북한이 미국에 불만을 표시하려는 의도가 있음을 주목해 볼수 있다.
Unlike Venezuela, which does not possess nuclear weapons, North Korea has the capability to strike back against the United States, and there is a possibility that it sent a message to the U.S. that it possesses nuclear weapons.
북한은 핵이 없는 베네수엘라와 달리 미국과 맞설 수 있는 타격 능력을 갖추고 있으며 핵무기를 소유하고 있다는 메시지를 미국에 던졌을 가능성도 보이고 있다.
Meanwhile, this can also be seen as an action that clearly shows North Korea's stance on the situation, given that China and Russia are siding with Maduro, and Xi Jinping warned the US that "Maduro, who was arrested by the US, must be released."
한편 중국과 러시아가 마두로 편을 들면서 시진핑이 “미국에 체포된 마두로를 석방해야 된다”고 미국에 경고한데 대한 북한의 입장을 여실히 보여주는 행동이라고도 볼수 있다.
Earlier, Kim Jong-un visited a guided missile factory yesterday and ordered an increase in missile production and their deployment in the first half of this year.
앞서 김정은은 어제 유도미사일 공장을 찾았으며 미사일 생산량을 확대하고 올해 상반기에 실전 배치할 것을 주문했다.
North Korea reportedly used the "Bulsae-4," a missile modeled after the Israeli precision anti-tank guided missile "Spike," in the war in Ukraine, and is believed to be considering exporting it to Russia.
북한은 이스라엘 정밀 대전차 유도미사일 ‘스파이크’를 본 뜬 ‘불새-4’를 우크라이나 전쟁에서 사용했으며 이것을 러시아에 수출을 염두해 둔 것으로 알려졌다.
As long as the close alliance between North Korea, China, and Russia remains intact, North Korea is expected to continue its military provocations on the Korean Peninsula. Therefore, it is crucial to further strengthen alliances with friendly nations such as the United States and Japan.
북한과 중국, 러시아의 혈맹관계에 이상이 없는한 북한은 한반도에 대한 무력 도발을 계속 해 올 것으로 예상 되면서 한미, 한일등 우방국들과 동맹관계를 더욱 철저히 해야 될 것이다.
It's also worth closely watching whether Xi Jinping invites South Korean President Lee Jae-myung for a summit at this point. China and Japan are currently on the verge of a military conflict. If China invades Taiwan, Japan will inevitably intervene.
시진핑이 이 시점에서 이재명 한국 대통령을 초청해 정상회담을 가지는가?도 유심히 들여다 볼 필요가 있다. 중국과 일본은 현재 군사력 충돌의 일보직전이다. 중국이 타이완을 침공한다면 일본이 반드시 개입할 것이다.
Xi Jinping is demonstrating China's power by drawing in South Korea, a country close to the US and Japan, in order to keep Japan in check. At times like this, South Korea must maintain a clear perspective on who its allies and enemies are. Trying to catch two rabbits at once could result in losing both and ending up in a precarious situation. (End)
시진핑은 일본을 견제하기 위해 미국 및 일본과 가까운 한국을 불러들임으로서 중국의 힘을 과시하고 있다. 이럴때일수록 한국은 누가 아군이고 누가 적군인지 중심을 잘 잡아야 한다. 두마리 토끼를 잡으려다 다 놓히고 낙동강 오리알 신세가 될수 있다.(끝)
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.









