President Trump signs trade agreement with Southeast Asian countries

Author
Janne Pak
Date
2025-11-04 09:14
(10-26-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@President Trump speaks at the U.S.-ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) Summit held in Kuala Lumpur, Malaysia on the 26th (local time).>>

@U.S. President Donald Trump (center) and ASEAN leaders pose for a photo at the U.S.-ASEAN Summit held in Kuala Lumpur, Malaysia on the 26th (local time).>>

President Trump departed from the White House on the 24th (local time) for a three nation tour of Asia. He will visit Malaysia on the 26th, Japan on the 27th, and Gyeongju on the 29th during the APEC summit in South Korea.

트럼프  대통령은 24일 (미국 현지시간) 백악관에서 아시아3개국 순방에 나섰다. 26일 말레이시아, 27일 일본 방문, 그리고 29일 한국 APEC기간동안 경주를 방문한다.

On the 26th (local time), in Kuala Lumpur, Malaysia, where the ASEAN Summit was being held, President Trump announced the signing of trade agreements with Malaysia, Cambodia, Thailand, and Vietnam.


트럼프 대통령은 26일(현지시간) 아세안 정상회의가 열리고 있는 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 말레이시아·캄보디아·태국·베트남과 잇따라 무역 협정을 체결했다.


Cambodia agreed to eliminate all tariffs on US agricultural and industrial products, while Thailand agreed to eliminate tariff barriers on 99% of US goods. Malaysia and Vietnam also pledged to provide most-favored-nation treatment for nearly all US goods.


 캄보디아는 미국산 농산물과 공산품에 대한 모든 관세를 없애기로 했고, 태국은 미국산 상품의 99%에 대한 관세 장벽을 철폐하기로 했다. 말레이시아와 베트남도 거의 모든 미국산 상품에 대해 최혜국 대우를 제공하기로 약속했다.


Conversely, the United States agreed to maintain its existing reciprocal tariffs of 19% for Cambodia, Thailand, and Malaysia, and 20% for Vietnam, while expanding the range of  tariff-free items.


반면 미국은 기존대로 캄보디아·태국·말레이시아에 19%, 베트남에 20%의 상호관세를 유지하되, 무관세가 적용되는 품목을 일부 확대하기로 했다.


President Trump specifically signed separate critical minerals agreements with Malaysia and Thailand. Malaysia, known to have 16.1 million tons of rare earth reserves, pledged not to ban or impose export quotas on rare earth or critical mineral exports to the United States, Reuters reported. Thailand also signed an agreement granting the United States priority access to rare earths.


트럼프 대통령은 특히 말레이시아·태국과는 별도의 핵심 광물 협정을 체결했다. 희토류 매장량이 1610만t에 달하는 것으로 알려진 말레이시아는 미국에 희토류 또는 핵심 광물 수출을 금지하거나 수출 쿼터를 적용하지 않기로 약속했다고 로이터통신은 전했다. 태국도 미국에 희토류 우선 접근권을 제공하는 협정에 서명했다.


Meanwhile, in his speech at the ASEAN summit that day, President Trump emphasized, "The United States stands with you 100 Percent and will remain a strong partner for generations to come. "He also launched a charm offensive toward Southeast Asian leaders, praising them, saying, "Everything you touch turns to gold. You are incredible leaders."


 한편 트럼프 대통령은 이날 아세안 정상회의 연설에서 “미국은 여러분과 100% 함께하며 앞으로도 여러 세대에 걸쳐 강력한 파트너로 남을 것”이라고 강조했다. 또 각국 정상들에게 “여러분들이 손을 대는 모든 것들이 황금으로 변한다. 굉장한 지도자들”이라고 치켜세우며 동남아 국가들에 매력 공세를 펼쳤다.


This analysis suggests that this move is aimed at keeping Southeast Asian countries, which have become crucial regions for containing China, from turning to China. China is actively reaching out to Southeast Asian countries dissatisfied with President Trump 's high tariff  policy.


이는 대중국 견제에 중요한 지역이 된 동남아 국가들이 중국으로 쏠리지 않도록 붙잡아 두기 위한 행보라는 분석이다. 중국은 트럼프 대통령의 고율 관세 정책에 불만을 가진 동남아 국가들에 적극 손을 내밀고 있다.(끝)


 All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.


(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.

(2-5-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) White House Press Secretary Leavitt, the timeline of the tariff increase,“ I will make sure that our trade team at the White House get you an answer swiftly and properly.” [백악관 대변인 레빗은, 관세 인상 시기와 관련하여, "백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 답변을 드릴 수 있도록 조치하겠다"고 말했다.] @During a White House briefing on February 5th (local time), Janne Pak asked a question to White House Press Secretary Leavitt.(2-5-2026).>> Amidst growing negative sentiment in the U.S. due to the South Korean government's delay in implementing tariff agreements, White House Press Secretary  Karoline Leavitt stated that the White House trade team would provide  and  swiftly and properly regarding the timing of tariff increases. 한국정부의 관세이행 지연으로 인해 미국의 부정적인 기류가 깊어지고 있는가운데 캐롤라인 레빗 백악관 대변인은  관세인상 시기에 대해, 백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 알려 줄것이라고 밝혔다. President Trump mentioned a 25% tariff increase on South Korea, and while South Korean government officials, including the foreign afairs and trade ministers, rushed to Washington to meet with their American counterparts, they had to return home without receiving a satisfactory answer. 트럼프 대통령은 한국에 25% 관세인상을 언급했고, 한국정부의 외교 및 통상,무역 장관들이 워싱턴으로 속속들이...
Janne Pak 2026.02.06
Janne Pak 2026.02.04
(2-2-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Americans overwhelmingly support local cooperation with ICE." [미국인들 이민세관집행국과의 지역 협력에 대해 압도적 지지!] @President Trump stated that he will continue to work tirelessly from the Oval Office for secure borders, safe streets, and policies that put America first.(2-2-2026)>> The White House stated that Americans overwhelmingly support the deportation of undocumented immigrants who have committed crimes and local cooperation with Immigration and Customs Enforcement (ICE). 미 백악관은 미국인들이 범죄를 저지른 불법 이민자 추방과 이민세관집행구(ICE)과의 지역 협력에 대해 압도적으로 지지한다고 밝혔다. Added that while radical leftists continue their reckless obstructionist tactics, two new opinion polls clearly show that President Trump's policies on cracking down on illegal immigration are receiving tremendous support from the American people. 그러면서 급진 좌파들이 무모한 방해공작을 계속하는 가운데, 두 개의 새로운 여론조사 결과는 트럼프 대통령의 불법 이민 단속 정책이 미국 국민들에게 엄청난 지지를 받고 있음을 명확히 보여준다고 밝혔다. From mass deportations of undocumented immigrants who have committed crimes to strengthening the authority of Immigration and Customs Enforcement (ICE) to enforce national laws, Americans strongly support President Trump's policies, and the Democratic Party's extreme actions are completely out of touch with public sentiment. 범죄를 저지른...
Janne Pak 2026.02.03
Janne Pak 2026.02.02
(1-29-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) Trump, at a White House cabinet meeting, warned, "Countries that don't keep their tariff promises will face the biggest increases!" [트럼프, 백악관 내각회의서 “관세 약속 지키지 않는 국가는 최대 인상 예고!”] "Trump boasted about the “record-setting tax refunds.”[트럼프, "기록적인 세금 환급"에 대해 자랑!] @President Trump is holding a cabinet meeting at the White House on January 29 (local time).>> President Trump held a cabinet meeting at the White House today, January 29th (local time). During the meeting, Trump boasted about "record-setting tax refunds." He stated that the tax refunds in 2026 will be the largest amount ever returned to American citizens. 트럼프 대통령은 오늘 29일(현지시간) 백악관에서 케비넷 회의를 가졌다. 이자리에서 트럼프는 “기록적인 세금 환급”에 대해 자랑했다.  2026년 세금환급은 어느해보다 많은 금액이 미국인들에게 되돌려질 것이다. And compared the Big, Beautiful Bill to the New Deal, pointing out the painting of FDR behind the press. "That's the Republican version of the New Deal," he said. 그리고 “Big, Beautiful Bill”을 뉴딜과 비교하며, 언론 뒤에 있는 FDR의 그림을 지적하면서 “그것은 뉴딜의 공화당 버전이다.“라고 말했다. Howard Lutnick received applause for stating that more steel is currently being produced in the United States...
Janne Pak 2026.02.02
(1-27-2026)[Desk analysis]  by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Are you going to raise tariffs on South Korea?"_ Trump said, “We will work something out with South Korea.“ ["한국에 관세인상을 할 것이냐?"_ “트럼프 대통령, 우리는 한국과 해결책 찾을것이다.”] "Trump's announcement of tariff increases on South Korea is not a surprise." [트럼프, 한국에 대한 관세 인상 발표 기습적 아냐!] @On January 27th(local time), at the White House South Lawn, reporter Janne Pak asked President Trump about South Korea's tariff increases before he boarded Marine One, and President Trump responded./(27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 마린원 탑승전 트럼프 대통령에게 제니 박 기자가 한국의 관세인상에 대해 질문을 하고, 트럼프 대통령이 답변하고 있다. https://www.youtube.com/watch?v=sWzW9Q45Mp8 (*위의 웹 클릭해서, 트럼프 대통령과의 질의응답 풀 영상을 시청하기 바랍니다. 제니 박의 질문은 마지막쯤 (6:22)부터 나옵니다.) On January 27th (local time), President Trump held a question-and-answer session with White House reporters while waiting to board Marine One, his presidential helicopter, on the South Lawn of the White House before departing for Iowa to discuss economic issues. 트럼프 대통령은 27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 경제이슈를 위해 아이오와주로 향하기 위해 전용기인 마린원 헬리콥터에 탑승하기 전 대기중인 백악관 취재기자들과 질의응답을 가졌다. When I asked President Trump, " Mr. President, Are you going to...
Janne Pak 2026.02.01
(1-26-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump announced that he would reinstate a 25% tariff on South Korea.” [트럼프 대통령, 한국에 관세 25% 재인상 밝혀!] @During the summit between President Trump and South Korean President Lee Jae-myung at the Gyeongju Museum, South Korea on October 29, 2025, a commitment regarding tariffs was made, and this was clearly stated in the fact sheet./(지난 2025년 10월29일 경주 박물관에서 트럼프 대통령과 이재명 한국 대통령이 가진 정상회담에서 관세에 대한 약속을 했으며, 팩트시트에서도 분명히 밝혔다.)>>> President Trump announced today (local time, January 26) on his Truth Social platform that he would raise tariffs on South Korean products back to pre-trade agreement levels, claiming that the South Korean National Assembly had not taken the necessary legal steps to implement the trade agreement between South Korea and the United States. 트럼프 대통령은 오늘(26일, 현지시간) 자신의 Truth Social을 통해 한국 국회가 한·미 간의 무역합의 이행에 필요한 법적 절차를 진행하지 않았다며 한국산 제품에 대한 관세를 무역합의 이전 수준으로 다시 인상하겠다고 밝혔다. President Trump stated, "The South Korean legislature is not upholding the agreement between South Korea and the United States," adding, "Therefore, I am increasing tariffs on automobiles, lumber, and pharmaceuticals,...
Janne Pak 2026.02.01
(1-21-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump attends the World Economic Forum in Davos, Switzerland; a peace committee is organized."[트럼프 대통령 스위스 다보스 포럼 참석_ 평화위원회 조직.] “A "Peace Committee" within the UN, where China and Russia cannot exercise their veto power, could play a significant role in promoting world peace in the future.” [유엔에서 중국과 러시아가 비토 행사할수 없는 “평화위원회”는 앞으로 세계평화를 위해 큰 역할을 할수 있을  것이다.] @President Trump is giving a speech after organizing a "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.(1-21-2026)>>> @President Trump is signing a document establishing a newly formed "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.>> President Donald J. Trump commanded the stage this morning at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, delivering a bold address that reaffirmed America’s leadership on the global stage and charted a decisive path forward for Western nations. Highlighting the imperatives of national sovereignty, cultural preservation, and proactive security, President Trump articulated a robust strategy to promote mutual prosperity and fortify alliances against global challenges. 도널드 J. 트럼프 대통령은 오늘 아침 22일(현지시간) 스위스 다보스에서 열린 세계경제포럼에서 연설을 통해 전 세계 무대에서 미국의 리더십을 재확인하고...
Janne Pak 2026.02.01
Janne Pak 2026.02.01