Trump negotiations with South Korea are not over yet_"Trump signs executive order"(by:Janne Pak)

Author
Janne Pak
Date
2025-08-09 15:15
(8-6-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
"Tariff negotiations with South Korea are not over yet_’Trump signs executive order’"

[한국과 관세협상 아직 안끝났다_ 트럼프 행정명령 싸인]

" South Korea must also approach the negotiations with caution, as the U.S. is determined to receive compensation for its assistance." 

[미국이 도움을 준 대가를 반드시 돌려 받겠다는 것에대해, 한국도 긴장하며 협상에 임해야 !]

@President Trump signs executive orders on various issues in the Oval Office.(8-6-2025)

On the 30th, the South Korean government announced that the US-South Korea tariff negotiations had been concluded after difficult netotiations.  U.S. and South Korean officials held intense talks for several days, and the negotiations were finally concluded aftter President Trump made a decisive intervention.

지난 30일 한미 관세협상이 난항끝에 타결되었다는 한국 정부의 보도가 있었다.  한미 실무자들은 며칠동안 밀고당기는 회담을 하면서 트럼프 대통령이 결정적으로 개입하면서 협상이 타결되었다는 것이다.

However, there are many questions surrounding these negotiations. No agreement was reached in writing, and the negotiations were concluded verbally.

하지만 이번 협상에 대해 궁금한것이 한두가지가 아니다.  협상에 대한 문서로 합의된것이 없고 구두로 협의가 끝났다는 것이다.

The following day, on the 31st, White House Press Secretary Leavitt announced at a White House briefing that "Tariff negotiations with EU, UK, Japan and Vietnam have been successfully concluded."

다음날인 31일 레빗 백악관 대인은 백악관 브리핑에서  “EU, UK, Japan, 베트남과의 관세 협상 타결이 잘 되었다.”고 발표했다.

Then, In response to my question, "Is this the end of the U.S.-South Korea tariff nefotiations, or will there be additonal negotiations?, Leavitt answered, "Yesterday's conclusion of the tariff negotiations with South Korea will provide historic market access for U.S. goods suchl as auto and rice, and a 15% tariff rate will be paid, including 15% for autos.

그리고 “한미 관세협상에 대해 이번협상이 끝이냐 아니면 추가 협상이 있느냐?”는 나의 질문에, 레빗 대변인은 “어제 한국과의 관세협상타결은 자동차와 쌀 같은 미국 상품에 대한 역사적인 시장 접근을 제공하면서, 자동차 15%를 포,함하여 15%의 관세율을 지불할 것이다.고 발표했다.”

This can be seen in the context of President Trump's earlier announcement on Truth Social regarding the complete opening of the agricultural market. President Trump stated that further negotiations would be finalized through bilateral talks between South Korea and the United States.

이는 앞서 트럼프 대통령이 자신의 truth 쇼셜에서 밝힌 농산물 전면 개방과 같은 맥락에서 볼수있다.  트럼프 대통령은 추가적인 협상은 한미 양자회담을 통해 매듭지을 것이라고 밝혔다.

On the 29th, the day before the tariff negotiations with South Korea, President  Trump arrived at the White House on Marine One after comlpeting his visit to Scotland and was greeted by reporters waiting at South Lawn. On his way to the Oval Office, I asked President Trump, "Mr. President, will the tariff negotiations with South Korea be concluded tomorrow?" Trump replied,"It won't be concluded tomorrow."

트럼프 대통령은 회담하루전인 29일 스코들랜드 방문을 마치고  마린원 전용기로 백악관에 도착해 대기하던 취재진들의 환영을 받았다.  그리고 곧바로 백악관 집무실로 향하던 중  “대통령님 내일 한국과 관세 협상이 끝날 것입니까?”라는 나의 질문에, 트럼프는 “내일 끝나지 않을 것이다.”고 답변했다.------

President Trump's answer was correct. The tariff negotiations with South Korea are not over and are still ongoing. He said he would negotiate a solution during the bilateral summit between the South Korean and U.S. leaders.

트럼프 대통령의 답변이 옳았다.  한국과의 관세협상은 끝나지 않고 계속 진행중이다.  한미 정상간의 양자회담에서 담판을 짓겠다는 것이다.

Trump is determined to achieved what he has planned. In particular, he emphasize that tariffs are necessary for the quality of life of the American people and that the United States must becom rich.

트럼프는 자신이 계획한것은 반드시 이루고야 만다.  특히 관세는 미 국민들의 삶의 질을 위해 필요하고 미국이 부자가 되어야 한다는 것에 방점을 두고 있다.

President Trump signed several executive orders today(6th, local time), saying, "We(the U.S.) have now made the countries we have been helping repay us," he added, "WE must naturally receive repayment from the countries that have received help from the United States and owe us money."

트럼프 대통령은 오늘(6일, 현지시간) 여러건의 행동명령에 싸인을 하면서, “우리(미국)는 이제 우리가 그동안 베풀었던 나라들에게 다신 돈을 반납하도록 했다.”며 “미국에서 도움을 받고 우리에게 빛을 진 나라들에게서 당연히 받아내야 한다.”고 말했다.

The tariff negotiation with South Korea are no exception. South Korea must also approach the negotiations with caution, as the U.S. is determined to receive compensation for its assistance.

한국과의 관세 협상도 예외는 아니다.   미국이 도움을 준 대가를 반드시 돌려 받겠다는 것에대해 한국도 긴장하며 협상에 임해야 될것같다. 

The South Korea U.S. summit is drawing near. At this summit, the U.S. may also mention the issue of increasing defense spending.

한미 정상회담이 가까와지고 있다. 이번 정상회담에서 미국은 방위비증액에 관해서도 언급할수 있다.  

Numerous issues are waiting to be discussed at the summit table. The United States's trust in South Korea will depend on the stance taken by South Korea's Lee Jae-myung administration toward the United States.

산적한 이슈가 정상회담 테이블 위에서 기다리고 있다.  한국의 이재명 정권이 미국에 대해 어떤 태도를 취하는지에 따라 미국의 한국에 대한 신뢰가 좌우될 것이다.

However, if South Korea fully accepts the demands of the United States and does not recognize the Korean people, this too will be met with tremendous criticism. There is a strong concern that the Lee Jae-myung administration will be caught in a dilemma where it cannot do this or that.(The end)

그렇다고  한국이 미국의 요구를 전면 들어주고 한국 국민들을 인식하지 않는다면 이 또한 엄청난 질타가 따를것이다.  이재명 정권이 이러지도 저러지도 못할 진퇴양난에 빠질 우려가 다분히 있다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
(2-5-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) White House Press Secretary Leavitt, the timeline of the tariff increase,“ I will make sure that our trade team at the White House get you an answer swiftly and properly.” [백악관 대변인 레빗은, 관세 인상 시기와 관련하여, "백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 답변을 드릴 수 있도록 조치하겠다"고 말했다.] @During a White House briefing on February 5th (local time), Janne Pak asked a question to White House Press Secretary Leavitt.(2-5-2026).>> Amidst growing negative sentiment in the U.S. due to the South Korean government's delay in implementing tariff agreements, White House Press Secretary  Karoline Leavitt stated that the White House trade team would provide  and  swiftly and properly regarding the timing of tariff increases. 한국정부의 관세이행 지연으로 인해 미국의 부정적인 기류가 깊어지고 있는가운데 캐롤라인 레빗 백악관 대변인은  관세인상 시기에 대해, 백악관 무역팀이 신속하고 정확하게 알려 줄것이라고 밝혔다. President Trump mentioned a 25% tariff increase on South Korea, and while South Korean government officials, including the foreign afairs and trade ministers, rushed to Washington to meet with their American counterparts, they had to return home without receiving a satisfactory answer. 트럼프 대통령은 한국에 25% 관세인상을 언급했고, 한국정부의 외교 및 통상,무역 장관들이 워싱턴으로 속속들이...
Janne Pak 2026.02.06
Janne Pak 2026.02.04
(2-2-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Americans overwhelmingly support local cooperation with ICE." [미국인들 이민세관집행국과의 지역 협력에 대해 압도적 지지!] @President Trump stated that he will continue to work tirelessly from the Oval Office for secure borders, safe streets, and policies that put America first.(2-2-2026)>> The White House stated that Americans overwhelmingly support the deportation of undocumented immigrants who have committed crimes and local cooperation with Immigration and Customs Enforcement (ICE). 미 백악관은 미국인들이 범죄를 저지른 불법 이민자 추방과 이민세관집행구(ICE)과의 지역 협력에 대해 압도적으로 지지한다고 밝혔다. Added that while radical leftists continue their reckless obstructionist tactics, two new opinion polls clearly show that President Trump's policies on cracking down on illegal immigration are receiving tremendous support from the American people. 그러면서 급진 좌파들이 무모한 방해공작을 계속하는 가운데, 두 개의 새로운 여론조사 결과는 트럼프 대통령의 불법 이민 단속 정책이 미국 국민들에게 엄청난 지지를 받고 있음을 명확히 보여준다고 밝혔다. From mass deportations of undocumented immigrants who have committed crimes to strengthening the authority of Immigration and Customs Enforcement (ICE) to enforce national laws, Americans strongly support President Trump's policies, and the Democratic Party's extreme actions are completely out of touch with public sentiment. 범죄를 저지른...
Janne Pak 2026.02.03
Janne Pak 2026.02.02
(1-29-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) Trump, at a White House cabinet meeting, warned, "Countries that don't keep their tariff promises will face the biggest increases!" [트럼프, 백악관 내각회의서 “관세 약속 지키지 않는 국가는 최대 인상 예고!”] "Trump boasted about the “record-setting tax refunds.”[트럼프, "기록적인 세금 환급"에 대해 자랑!] @President Trump is holding a cabinet meeting at the White House on January 29 (local time).>> President Trump held a cabinet meeting at the White House today, January 29th (local time). During the meeting, Trump boasted about "record-setting tax refunds." He stated that the tax refunds in 2026 will be the largest amount ever returned to American citizens. 트럼프 대통령은 오늘 29일(현지시간) 백악관에서 케비넷 회의를 가졌다. 이자리에서 트럼프는 “기록적인 세금 환급”에 대해 자랑했다.  2026년 세금환급은 어느해보다 많은 금액이 미국인들에게 되돌려질 것이다. And compared the Big, Beautiful Bill to the New Deal, pointing out the painting of FDR behind the press. "That's the Republican version of the New Deal," he said. 그리고 “Big, Beautiful Bill”을 뉴딜과 비교하며, 언론 뒤에 있는 FDR의 그림을 지적하면서 “그것은 뉴딜의 공화당 버전이다.“라고 말했다. Howard Lutnick received applause for stating that more steel is currently being produced in the United States...
Janne Pak 2026.02.02
(1-27-2026)[Desk analysis]  by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “Are you going to raise tariffs on South Korea?"_ Trump said, “We will work something out with South Korea.“ ["한국에 관세인상을 할 것이냐?"_ “트럼프 대통령, 우리는 한국과 해결책 찾을것이다.”] "Trump's announcement of tariff increases on South Korea is not a surprise." [트럼프, 한국에 대한 관세 인상 발표 기습적 아냐!] @On January 27th(local time), at the White House South Lawn, reporter Janne Pak asked President Trump about South Korea's tariff increases before he boarded Marine One, and President Trump responded./(27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 마린원 탑승전 트럼프 대통령에게 제니 박 기자가 한국의 관세인상에 대해 질문을 하고, 트럼프 대통령이 답변하고 있다. https://www.youtube.com/watch?v=sWzW9Q45Mp8 (*위의 웹 클릭해서, 트럼프 대통령과의 질의응답 풀 영상을 시청하기 바랍니다. 제니 박의 질문은 마지막쯤 (6:22)부터 나옵니다.) On January 27th (local time), President Trump held a question-and-answer session with White House reporters while waiting to board Marine One, his presidential helicopter, on the South Lawn of the White House before departing for Iowa to discuss economic issues. 트럼프 대통령은 27일(현지시간) 백악관 사우스롼에서 경제이슈를 위해 아이오와주로 향하기 위해 전용기인 마린원 헬리콥터에 탑승하기 전 대기중인 백악관 취재기자들과 질의응답을 가졌다. When I asked President Trump, " Mr. President, Are you going to...
Janne Pak 2026.02.01
(1-26-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “President Trump announced that he would reinstate a 25% tariff on South Korea.” [트럼프 대통령, 한국에 관세 25% 재인상 밝혀!] @During the summit between President Trump and South Korean President Lee Jae-myung at the Gyeongju Museum, South Korea on October 29, 2025, a commitment regarding tariffs was made, and this was clearly stated in the fact sheet./(지난 2025년 10월29일 경주 박물관에서 트럼프 대통령과 이재명 한국 대통령이 가진 정상회담에서 관세에 대한 약속을 했으며, 팩트시트에서도 분명히 밝혔다.)>>> President Trump announced today (local time, January 26) on his Truth Social platform that he would raise tariffs on South Korean products back to pre-trade agreement levels, claiming that the South Korean National Assembly had not taken the necessary legal steps to implement the trade agreement between South Korea and the United States. 트럼프 대통령은 오늘(26일, 현지시간) 자신의 Truth Social을 통해 한국 국회가 한·미 간의 무역합의 이행에 필요한 법적 절차를 진행하지 않았다며 한국산 제품에 대한 관세를 무역합의 이전 수준으로 다시 인상하겠다고 밝혔다. President Trump stated, "The South Korean legislature is not upholding the agreement between South Korea and the United States," adding, "Therefore, I am increasing tariffs on automobiles, lumber, and pharmaceuticals,...
Janne Pak 2026.02.01
(1-21-2026)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "President Trump attends the World Economic Forum in Davos, Switzerland; a peace committee is organized."[트럼프 대통령 스위스 다보스 포럼 참석_ 평화위원회 조직.] “A "Peace Committee" within the UN, where China and Russia cannot exercise their veto power, could play a significant role in promoting world peace in the future.” [유엔에서 중국과 러시아가 비토 행사할수 없는 “평화위원회”는 앞으로 세계평화를 위해 큰 역할을 할수 있을  것이다.] @President Trump is giving a speech after organizing a "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.(1-21-2026)>>> @President Trump is signing a document establishing a newly formed "Peace Committee" at the World Economic Forum in Davos, Switzerland.>> President Donald J. Trump commanded the stage this morning at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, delivering a bold address that reaffirmed America’s leadership on the global stage and charted a decisive path forward for Western nations. Highlighting the imperatives of national sovereignty, cultural preservation, and proactive security, President Trump articulated a robust strategy to promote mutual prosperity and fortify alliances against global challenges. 도널드 J. 트럼프 대통령은 오늘 아침 22일(현지시간) 스위스 다보스에서 열린 세계경제포럼에서 연설을 통해 전 세계 무대에서 미국의 리더십을 재확인하고...
Janne Pak 2026.02.01
Janne Pak 2026.02.01