US-ROK-Japan Foreign Ministers' Meeting_ Reaffirmation of Ongoing Trilateral Cooperation

Author
Janne Pak
Date
2025-02-21 00:48
(2-15-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
“Welcome to South Korea’s APEC presidency this year”

“The U.S. reaffirms its ironclad defense commitment, including nuclear capabilities”

@U.S. Secretary of Foreign Affairs Marco Rubio (center), South Korean Minister of Foreign Affairs Cho Tae-yeol (right), and Japanese Foreign Minister Takeshi Ya (left) are taking a commemorative photo at the U.S.-ROK-Japan Foreign Ministers' Meeting held at the Commerzbank in Munich, Germany on the 15th (local time)^^

The US-ROK-Japan Foreign Ministers' Meeting was held in Munich, Germany on the 15th (local time). 25 days after the launch of the second Trump administration, the foreign ministers of the US, South Korea, and Japan met at the Munich Security Conference (MSC) held at the Commerzbank in Munich, Germany, and reaffirmed trilateral cooperation.

미한일 외교장관회의가 독일 뮌헨에서 15일(현지시간) 개최됐다.

트럼프 2기 행정부가 출범한지 25일만에 미한일 외교장관이 독일 뮌헨 코메르츠방크에서 열린 뮌헨안보회의(MSC)에서 만나 3국 공조를 재확인했다.

The US-Japan-ROK Trilateral Foreign Ministers' Meeting was attended by US Secretary of State Marco Rubio, South Korean Foreign Minister Cho Tae-youl, and Japanese Foreign Minister Takeshi Iwaya, and they reviewed the achievements of US-ROK-Japan cooperation over the past three years that began under the former Biden administration and confirmed their shared intent to continue the same cooperative tone under the Trump administration.

이날 한미일 3국 외교장관회담에는 마코 루비오 미 국무장관, 조태열 한국 외교장관, 이와야 다케시 일본 외무상이 참석했고, 전 바이든 행정부에서 시작된 지난 3년간의 미한일 협력 성과를 되짚으며 트럼프 행정부에서도 동일한 협력기조가 이어지게 하자는데 공감의지를 확인했다.

In a joint statement after the meeting, the foreign ministers of South Korea, the United States, and Japan emphasized, “We reaffirmed our firm commitment to the complete denuclearization of North Korea in accordance with UN Security Council resolutions,” and “We expressed grave concern about the increasing military cooperation between North Korea and Russia and the need for a joint response, and agreed to further strengthen trilateral efforts through close policy coordination at all levels.”

한미일 외교장관은 회의후 공동성명에서 “유엔 안전보장이사회 결의에 따른 북한의 완전한 비핵화에 대한 확고한 의지를 재확인했다면서 “증가하는 북러 간 군사협력에 대해 심각한 우려와 공동 대응 필요성을 표명하고 모든 급에서 긴밀한 정책 공조를 통해 3국 간 노력을 더욱 강화해 나가기로 했다”고 강조했다.

The three foreign ministers “emphasized the need to strengthen the ROK-U.S. and Japan-U.S. alliances, including robust security cooperation,” and “reaffirmed their commitment to enhancing defense and deterrence, including by conducting trilateral exercises and strengthening the capabilities of the ROK, U.S., and Japanese Self-Defense Forces.”

3국 외교장관은 “강력한 안보 협력을 포함해 한미동맹과 미일동맹의 힘을 강화할 필요성을 강조했다”라며 “3자 훈련 시행 및 한국군, 미군, 일본 자위대의 역량 강화를 포함해 방위 및 억제를 제고하겠다는 의지를 재확인했다”고 밝혔다.

In particular, it included the content that “the US side reemphasized that the US’s defense commitment to the Republic of Korea and Japan, backed by the unrivaled US military power including ‘nuclear capabilities,’ is ironclad,” and that “the US side reaffirmed its will to strengthen extended deterrence cooperation through the ROK-US alliance and the US-Japan alliance.”

특히 “미국 측은 핵 역량을 포함한 필적할 수 없는 미국의 군사력으로 뒷받침되는 대한민국과 일본에 대한 미국의 방위 공약이 철통같음을 재강조했다”면서 “미국측은 한미동맹과 미일동맹을 통한 확장억제 협력을 강화하겠다는 의지를 재확인했다는 내용도 포함했다.

This meeting also discussed ROK-US-Japan economic cooperation, including tariff issues. The three ministers agreed to actively continue communication at all levels to further expand the horizon of ROK-US-Japan cooperation in areas such as economic security, artificial intelligence (AI), quantum, and semiconductors.

이번 회의에선 관세 문제를 포함한 한미일 경제 협력에 대한 논의도 이뤄졌다. 3국 장관들은 한미일 협력의 지평이 경제 안보와 인공지능(AI), 양자, 반도체 등 분야에서 더욱 확장해 나가기 위해 각급에서의 소통을 활발히 이어가기로 했다.

The ministers agreed to continue the trilateral cooperation efforts to build a reliable and stable supply chain and to explore ways to expand cooperation in the energy sector, including LNG.

장관들은 신뢰할 수 있는 안정적인 공급망 구축을 위한 3국 공조 노력을 계속해 나가기로 했으며, LNG 등 에너지 분야에서 협력을 확대해 나갈 방안을 모색해 나가기로 했다.

The three countries also reaffirmed that they would “respond resolutely to economic coercion and unfair trade practices and contribute to a free and fair global economic order,” and “agreed to strengthen the economic partnership that benefits the sincere citizens and companies of each country.”

3국은 또한 “경제적 강압 및 불공정 무역 관행에 단호히 대응해 자유롭고 공정한 글로벌 경제 질서에 기여해 나갈 것임을 재확인했다”며 “각국의 성실한 국민과 기업에 혜택을 주는 경제적 파트너십을 강화해 나가기로 했다”라고 명시했다.

The foreign ministers of the three countries agreed to institutionalize various cooperation through the ‘ROK-US-Japan Secretariat’ and to cooperate to further strengthen the free and open Indo-Pacific region regarding regional situations.

3국 외교장관들은 ‘한미일 사무국’을 통한 각종 협력을 제도화하기로 하고, 지역 정세에 대해서는 자유롭고 열린 인도·태평양 지역을 더욱 강화하기 위해 협력해 나가기로 했다.

Recently, amid concerns raised by some that the US would prepare for ‘nuclear disarmament’ negotiations with North Korea rather than ‘denuclearization,’ the foreign ministers of the three countries also confirmed that the ‘complete denuclearization’ of North Korea is their common goal.

최근 미국이 북한과 ‘비핵화’가 아닌 ‘핵 군축’ 협상을 준비할 것이라는 우려가 일각에서 제기된 가운데 3국 외교장관은 북한의 완전한 비핵화가 공동의 목표임을 확인하기도 했다.

In addition, we welcomed South Korea's assumption of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) presidency this year and promised to work together to achieve meaningful results.

아울러 올해 한국의 아시아태평양경제협력체(APEC) 의장국 수임을 환영하고 의미 있는 성과 도출을 위해 함께 노력할 것을 약속했다.

The APEC summit to be held in Seoul in November of this year, 2025, will be an opportunity to once again make South Korea's status known to the world.

2025년 올해 11월 서울에서 APEC 정상회의가 개최됨으로서 한국의 위상을 다시 전세계에 알릴수 있는 계기가 될 것이다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2025.04.17
(4-9-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "If you retaliate against U.S. tariffs, you will die. "Warning to China!" @President Trump and Acting President of South Korea Han Duck-soo had their first phone call on the 8th.(April 8, 2025) President Trump and Acting President Han Duck-soo had their first phone call since the inauguration of the second Trump administration on the 8th (local time). The call lasted about 30 minutes and discussed trade, shipbuilding, and North Korea. 트럼프 대통령과 한덕수 대통령 대행이 8일(현지시간) 트럼프 2기 행정부 출범이후 첫 통화를 가졌다. 통화는 약 30분간 진행되었고 무역, 조선업, 북한문제등이 논의되었다. Today (the 9th), President Trump increased tariffs on China by 104% on the day when reciprocal tariffs actually begin for each country. He also warned that if China continues to retaliate, he will increase the tariffs to 125%. 오늘(9일) 트럼프 대통령은 각 국가에게 실제로 상호관세가 시작되는날, 중국에 대해 104%의 관세 증액을 했다. 그리고 중국이 계속 보복을 시행하고 있다면 125%까지 올릴것이라고 경고했다. President Trump is giving 70 countries and allies South Korea and Japan 90 days to negotiate tariffs. 트럼프 대통령은 70여개국들과 동맹국인 한국과 일본에는 90일간의 여유를 주면서 관세에 대한 협상의 여지를 남기고 있다. Ultimately, it is...
Janne Pak 2025.04.10
(4-4-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “The United States will work with the Korean government to ensure the stability and continuity of the U.S.-ROK alliance until a new president is elected.” "미국은 새 대통령이 선출될 때까지 미-한 동맹의 안정성과 연속성을 보장하기위해 한국정부와 협력해 나갈 것" [Foreign correspondents said, "We thought President Yoon would be rejected, but we're surprised."] "외신기자들,  윤대통령 기각될줄 알았는데 놀랍다." @State Department Spokesperson Tammy Bruce speaks at the State Department Briefing. On the 4th (local time), regarding the Constitutional Court’s impeachment decision against President Yoon Suk-yeol, the U.S. Department of State stated, “The United States respects ROK’s democratic institutions, legal procedures, and the decision of the Constitutional Court.” It also said, “The United States pledges to cooperate with Acting President and Prime Minister Han Duck-soo and the government of the Republic of Korea to ensure the stability and continuity of the U.S.-ROK alliance until a new president is elected.” 미국무부는 4일(현지시간) 윤석열 대통령에 대한 헌법재판소의 탄핵선고결정에 대해, “미국은 한국의 민주주의 제도, 법적 절차 및 헌법재판소의 결정을 존중하다.”면서 “미국은 새 대통령이 선출될 때까지 미,한 동맹의 안정성과 연속성을 보장하기 위해 한덕수 대통령의 권한대행 겸 국무총리와 대한민국 정부와 협력해 나갈 것을 약속한다.”고 밝혔다....
Janne Pak 2025.04.04
(4-2-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @U.S. President Trump announces reciprocal tariffs while holding a chart in the White House Rose Garden on the 2nd. On the 2nd (local time), US President Trump gave a speech at the “Make America Wealthy Again” event held in the White House Rose Garden and announced large-scale tariff measures targeting the entire world. 트럼프 미 대통령은 2일(현지 시간) 백악관 로즈가든에서 열린 “미국을 다시 부유하게(Make America Wealthy Again) 행사에서 연설을 갖고 전 세계를 대상으로 한 대규모 관세 조치를 발표했다. “Today is the most important day,” Trump said. “A golden age will begin again.” He continued, “Today is liberation day. April 2nd will be remembered as the day America became rich again. We have been plundered for a long time, by allies and enemies alike.” 트럼프 대통령은 “오늘은 가장 중요한 날”이라며 “황금시대가 다시 열릴 것”이라고 했다. 이어 “오늘은 해방의 날이다. 4월 2일은 미국이 다시 부유해진 날로 기억될 것”이라며 “우리는 우방국이고 적국이고 할 것 없이 오랫동안 약탈당했다”고 말했다. President Trump has imposed different tariffs on different countries and has measured higher than expected tariffs, including a basic tariff of 10% on automobiles. 트럼프 대통령은 국가별로 각기 다른 상호 관세를 부과...
Janne Pak 2025.04.02
(4-1-2025)   by:  Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "Call between Deputy Secretary of State Landau and First Vice Minister of Foreign Affairs of the Republic of Korea. “Emphasis on U.S. commitment to complete denuclearization of North Korea” @Photo of the U.S. State Department Building The Office of the State Department Spokesperson announced that U.S. Deputy Secretary of State Landau and South Korean First Vice Minister of Foreign Affairs Kim Hong-kyun had a telephone conversation on the 1st to discuss South Korea-U.S. relations and various pending issues. 랜다우 미국무성 부장관과 김홍균 한국 외교부 1차관이 1일 전화통화를 갖고 한미관계 및 여러 현안문제에 대해 논의했다고 국무성 대변인실이 발표했다. Deputy Secretary of State Christopher Landau spoke with South Korean First Vice Minister of Foreign Affairs Kim Hong-kyun today (1st, local time). “Deputy Secretary Landau and First Vice Minister Kim discussed urgent security issues in the region, and Deputy Secretary Landau emphasized the United States’ commitment to the complete denuclearization of North Korea,” he said. 크리스토퍼 랜다우 국무부 부장관은 오늘(1일, 현지시간) 대한민국(ROK) 김홍균 외교부제1차관과 통화했다. “랜다우 부장관과 김홍균 제1차관은 이 지역의 시급한 안보 문제를 논의했고, 랜다우 부장관은 북한의 완전한 비핵화에 대한 미국의 의지를 강조했다.“고 밝혔다. "The two also discussed opportunities...
Janne Pak 2025.04.02
(3-31-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @President Trump answers reporters' questions in the Oval Office.(3-31-2025) President Trump spoke about his good relationship with Kim Jong-un and the possibility of future communication in the Oval Office of the White House on the 31st. President Trump left open the possibility of a future meeting with Kim Jong-un, saying that dialogue with North Korea, a nuclear state, is important for maintaining security and stability in the region. 트럼프 대통령은 31일 백악관 오발오피스에서 김정은과의 좋은 관계와 향후 소통의 가능성에 대해 언급했다. 트럼프 대통령은 핵보유국인 북한의 김정은과의 대화가 이 지역의 안보와 안정을 유지하는데 중요하다고 언급하면서 김정은과의 향후 만남의 가능성에 여지를 뒀다. While signing the executive order in the Oval Office that day, President Trump responded to reporters’ questions by saying, “I am maintaining communication with Kim Jong-un,” and “North Korea is a nuclear state.” He added, “That is why we need to talk to him.” This emphasizes the need for dialogue with Kim Jong-un, while also meaning that North Korea must give up its nuclear weapons through dialogue because it possesses them. 트럼프 대통령은 이날 오발오피스에서 대통령 행정명령에 싸인을 하면서 기자들의 질문에, “김정은과 소통을 유지하고 있다”며 “북한은 핵을...
Janne Pak 2025.04.02
(3-26-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @President Trump announces tariffs in the Oval Office of the White House on the 26th.(3-26-2025) President Trump announced today (26th, local time) in the White House Oval office that he would impose a new 25% tariff on all automobiles and automobile parts coming into the United States. 트럼프 대통령은 오늘(26일, 현지시간) 백악관 집부실에서 관세정책에 대해 발표하면서 미국으로 들어오는 모든 자동차 및 자동차 부품에 대해 25%의 새로운 관세를 부과하겠다고 발표했다. He said that this tariff measure would apply not only to finished vehicles, but also to automobile parts that are often imported from other countries before being assembled in the United States. 이번 관세 조치는 완성차뿐만 아니라 미국에서 조립되기 전에 종종 다른 나라에서 수입되는 자동차 부품에도 적용될 것이라고 말했다. President Trump promised that the measure would spur “tremendous growth” in the auto industry and create jobs and investment in the United States, and he said auto unions in particular would welcome it. 트럼프 대통령은 이번 조치가 자동차 산업의 "엄청난 성장"을 불러일으킬 것이라면서, 미국 내 일자리 및 투자 창출을 촉진할 것이라 약속했다. 그러면서 특히 자동차노조들이 이를 환영할 것이라고 말했다. President Trump said the measure would take effect on April...
Janne Pak 2025.03.27
(3-25-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) “We will continue our close cooperation with Acting President Han and his administration to advance the U.S.-ROK Alliance, as well as our shared economic and security objectives.” "우리는 한 대통령 권한대행과 그의 행정부와 긴밀히 협력하여 미-한 동맹과 공동 경제 및 안보 목표를 발전시킬 것이다." @State Department Spokesperson Bruce speaking at the State Department briefing. and reported by Janne Pak. The Constitutional Court on the 24th dismissed the impeachment of Acting President Han Duck-soo, 100 days after the opposition party's judicial tyranny. The acting president immediately returned to work. 한국의 야당의 사법횡포로 인해 한덕수 대통령 권한대행이 탄핵이 된지 100일만에 헌법제판소가 24일 기각을 선고했다. 권한대행은 즉시 업무에 복귀했다. This is the aspiration and joy of the South Korean people who aspire for a free democratic market economy and the rule of law. 이는 자유민주주의 시장경제와 법치주의를 열망하는 한국국민들의 열망이며 쾌거이다. The U.S. State Department and the White House unanimously welcomed the return of Acting President Han Duck-soo. 미국무성과 백악관은 한덕수 대통령 권한 대행의 복귀에 대해 일제히 환영했다. The White House “supports the democratic resilience of South Korea and its people,” a spokesperson said briefly. 백악관은 “한국과 한국국민들의 민주적 회복력을...
Janne Pak 2025.03.25
(3-24-2025)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon Correspondent) "Hyundai Motor Invests $20 Billion in the U.S." “Is President Trump's Tariff Policy a Success?” @Following President Trump's speech on Hyundai Motor's investment in the United States, Hyundai Motor Chairman Chung Eui-sun explains the specifics of the investment in the Roosevelt Room of the White House(3-24-2025) As the U.S. looms over increased tariffs on South Korea, large Korean companies are pledging to invest heavily in the US. 한국에 대한 미국의 관세 폭탄이 예고되면서 한국의 대기업들이 대대적으로 미국에 투자를 약속하고 있다. In a speech in the Roosevelt Room of the White House on the 24th, President Trump announced that “South Korea’s Hyundai will invest $20 billion in a steel plant in Louisiana and another new plant in Georgia,” with attendance including Louisiana Governor Landry, Speaker Johnson, House Majority Leader Stahls, and Hyundai Motor Chairman Chung Eui-sun. 트럼프 대통령은 24일(오늘, 현지시간) 백악관 루즈벨트룸에서의 연설에서 루이지에나 Landry 주지사와 존슨 의장, 스칼리스 다수당 원내대표를 비롯해 정의선 현대모터회장 등이 참석한 가운데 “한국의 현대가 루이지에나에 철강공장과 조지아에 또 다른 새로운 공장을 위해 200억 달라($20 billion)를 투자한다.”고 발표했다. Today, Hyundai announced a $20 billion investment in the United States including $5.8 billion for a new steel...
Janne Pak 2025.03.24