U.S. seriously recognize and condemn North Korea's ballistic missile provocations… _ will cooperate closely with our allies
Author
Janne Pak
Date
2025-01-09 03:48
(1-8-2025) by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)
@Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on January 8, 2025.
North Korea had remained silent about the chaotic situation in South Korea, but on the 6th (Korean time), it finally launched a new hypersonic medium-range ballistic missile, and Kim Jong-un announced that the missile was targeting U.S. territory (Guam).
북한이 혼란스런 한국의 상황에도 그동안 침묵을 지키고 있었지만 드디어 지난 6일(한국시간) 신형 극초음속 중거리 탄도미사일을 발사하했고, 김정은은 이 미사일은 미국 영토(괌)를 겨냥하고 있다고 발표했다.
The Pentagon said it was aware of North Korea's ballistic missile launch and condemned the North's provocative actions, urging it to stop further illegal actions, and that it was cooperating closely with its allies.
미 국방부(펜타곤)은 북한의 탄도미사일 발사를 인지하고 있고, 북한의 도발 행위를 규탄한다면서 추가적인 불법행동을 중단할 것을 촉구한다고 밝혔다. 그러면서 동맹과 긴밀히 협력하고 있다고 밝혔다.
The Pentagon said the latest North Korean ballistic missile launch violates UN Security Council resolutions and is being taken seriously.
이번 북한의 탄도미사일 발사는 유엔안보리결의에 위반이 되고 이것을 심각하게 받아들이고 있다고 밝혔다.
In a briefing today (the 8th), Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh responded to my question, “What is the U.S. reaction to North Korea’s launch of a hypersonic ballistic missile on the 6th and Kim Jong-un’s statement that it would target Guam, a U.S. territory?”
Singh said, “We are aware of North Korea’s ballistic missile launch,” and “As always, we are working closely with our allies in the region.” She added, “We condemn these actions,” “We will continue to urge North Korea to refrain from further illegal and destabilizing actions.” “We will continue to monitor the situation.”
사브리나 싱 미 국방부(펜타곤) 부대변인은 8일 브리핑에서 북한의 지난 6일 극초음속 탄도미사일을 발사했고 김정은이 미국의 영토인 괌을 타켓할 것이라고 지적한데 대해 미국의 반응이 무엇이냐?“는 나의 질문에 북한“의 탄도미사일 발사를 인지하고 있다”면서 “언제나 그렇듯 역내 동맹들과 긴밀히 협력하고 있다”고 말했다. 그러면서 “우리는 이러한 행동을 규탄한다.”며 “북한이 더 이상 불법적이고 불안정하게 만드는 행동을 하지 않도록 계속 촉구할 것이다.”고 말했다.“ ”우리는 상황을 계속 감시할 것이다.“고 덧붙였다.
*Meanwhile, on the 8th, the UN Security Council convened a meeting and condemned North Korea's ballistic missile launch, but China and Russia still took North Korea's side. Ambassador Kim Song of the North Korean mission to the UN made a statement justifying the missile provocation by claiming that the missile launch was a legitimate act of a sovereign state, which drew strong rejection from neighboring countries.
*한편 8일 유엔안보리는 회의를 소집했고 북한의 탄도미사일 발사를 규탄했으나, 중국과 러시아는 여전히 북한편을 들었다. 유엔주재 북한 대표부의 김성 대사는 미사일 발사는 주권국의 합법적인 행위라고 주장하면서 미사일 도발을 정당화하는 발언을 해서 주변국으로부터 강한 거부감을 자아냈다.
South Korea's Joint Chiefs of Staff is placing weight on deceptive propaganda, saying that North Korea's claims of launching a new hypersonic ballistic missile are likely exaggerated. The United States is also only stating that it is currently analyzing the claims.
한국 합동참모본부는 북한의 신형 극초음속 탄도미사일 발사 주장이 과장됐을 가능성이 크다며, 기만적 선전에 무게를 두고 있다. 미국도 현재 분석중이라고만 밝히고 있다.
**For more details, Please See the Q&A from Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on January 8, 2025.
(자세한 내용은 아래 사브리나 싱 펜타곤 부대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고 하십시오.)
QUESTION:(Janne Pak): Thank you, Sabrina. Two questions on North Korea and Ukraine. The first question, three days ago, North Korea launched a new hypersonic medium range ballistic missile into the East coast and the Kim Jong Un stated that it could effectively penetrate any defense barrier and inflict a serious military blow on the enemy and specified Guam, a US territory, as the target in case of contingency. What is the Pentagon's reaction on this?
감사합니다, 사브리나. 북한과 러시아에 관한 두가지 질문입니다. 첫 번째 질문은, 3일 전 북한이 새로운 극초음속 중거리 탄도 미사일을 동해안으로 발사했고, 김정은은 그것이 어떤 방어 장벽도 효과적으로 뚫고 적에게 심각한 군사적 타격을 가할 수 있다고 말했으며, 비상 시 미국령인 괌을 타깃으로 지적했습니다. 이에 대한 펜타곤의 반응은 무엇입니까?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): So, we're aware of North Korea's launch of a ballistic missile and as always, we conduct closely with our allies in the region. We condemn these actions, and we would continue to urge the DPRK from further unlawful and destabilizing acts. We've seen this type of behavior before and while we don't assess that it presents a threat to US forces, we're going to continue to monitor the situation.
따라서 우리는 북한의 탄도 미사일 발사를 알고 있으며, 언제나 그렇듯이 우리는 이 지역의 동맹국들과 긴밀히 협력하고 있습니다. 우리는 이러한 행동을 규탄하며, DPRK가 더 이상 불법적이고 불안정하게 만드는 행동을 하지 않도록 계속 촉구할 것입니다. 우리는 이런 유형의 행동을 이전에도 보았고, 그것이 미군에 위협이 된다고는 생각하지 않지만, 우리는 상황을 계속 감시할 것입니다.
QUESTION:(Janne Pak): Is this a violation of UN Security Council, also?
이것도 유엔 안전보장이사회 규정 위반인가요?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): Yeah, I mean, Janne, I think you've heard us say that previously many times before. Again, it's something that we've seen the DPRK conduct in the past. We take this seriously and we're going to continue to consult with our allies in the region.
이전에도 여러 번 우리가 그렇게 말하는 것을 들었을 겁니다. 다시 말하지만, 그것은 우리가 과거에 DPRK가 행한 것을 본 것입니다. 우리는 이것을 심각하게 받아들이고 이 지역의 동맹국들과 계속 협의할 것입니다.
QUESTION:(Janne Pak): On Ukraine, Ukrainian President Zelenskyy said the US could negotiate an end to the war with Russia only if security guarantees were made for Ukraine. How would you respond to this?
우크라이나에 대해, 우크라이나 젤렌스키 대통령은 미국이 우크라이나에 대한 안보 보장이 이루어질 경우에만 러시아와의 전쟁 종식을 협상할 수 있다고 말했습니다. 이에 대해 어떻게 대응하시겠습니까?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): You know, Janne, I'm going to let President Zelenskyy's words speak for themselves. He is ultimately the one that is going to have to decide, you know, how this work comes to a conclusion. That's not for us to dictate and that's not for us to dictate those terms. What we are doing as the United States and as the Department of Defense is what the Secretary has done since April 2022, which is convened the UDCG and bring together partners and different coalitions to help Ukraine with what it needs both in the short term and the long term in — in its battlefield requirements. So that's what you're going to see convene tomorrow. I'll leave it at that.
저는 젤렌스키 대통령의 말에대해 스스로 말하게 하겠습니다. 궁극적으로 이 작업이 어떻게 마무리될지 결정해야 할 사람은 바로 그 사람입니다. 그것은 우리가 지시할 일이 아니고, 우리가 그 조건을 지시할 일도 아닙니다. 미국과 국방부가 하고 있는 일은 장관이 2022년 4월 이후로 해 온 일인데, UDCG(Ukraine Defense Contact Group,우크라이나 국방 연락 그룹)를 소집하고 파트너와 다양한 연합을 모아 우크라이나가 단기적으로나 장기적으로 필요로 하는 것을 돕는 것입니다. 전장 요구 사항에서요. 그래서 내일 소집되는 것을 보게 될 겁니다.(끝).
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.

North Korea had remained silent about the chaotic situation in South Korea, but on the 6th (Korean time), it finally launched a new hypersonic medium-range ballistic missile, and Kim Jong-un announced that the missile was targeting U.S. territory (Guam).
북한이 혼란스런 한국의 상황에도 그동안 침묵을 지키고 있었지만 드디어 지난 6일(한국시간) 신형 극초음속 중거리 탄도미사일을 발사하했고, 김정은은 이 미사일은 미국 영토(괌)를 겨냥하고 있다고 발표했다.
The Pentagon said it was aware of North Korea's ballistic missile launch and condemned the North's provocative actions, urging it to stop further illegal actions, and that it was cooperating closely with its allies.
미 국방부(펜타곤)은 북한의 탄도미사일 발사를 인지하고 있고, 북한의 도발 행위를 규탄한다면서 추가적인 불법행동을 중단할 것을 촉구한다고 밝혔다. 그러면서 동맹과 긴밀히 협력하고 있다고 밝혔다.
The Pentagon said the latest North Korean ballistic missile launch violates UN Security Council resolutions and is being taken seriously.
이번 북한의 탄도미사일 발사는 유엔안보리결의에 위반이 되고 이것을 심각하게 받아들이고 있다고 밝혔다.
In a briefing today (the 8th), Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh responded to my question, “What is the U.S. reaction to North Korea’s launch of a hypersonic ballistic missile on the 6th and Kim Jong-un’s statement that it would target Guam, a U.S. territory?”
Singh said, “We are aware of North Korea’s ballistic missile launch,” and “As always, we are working closely with our allies in the region.” She added, “We condemn these actions,” “We will continue to urge North Korea to refrain from further illegal and destabilizing actions.” “We will continue to monitor the situation.”
사브리나 싱 미 국방부(펜타곤) 부대변인은 8일 브리핑에서 북한의 지난 6일 극초음속 탄도미사일을 발사했고 김정은이 미국의 영토인 괌을 타켓할 것이라고 지적한데 대해 미국의 반응이 무엇이냐?“는 나의 질문에 북한“의 탄도미사일 발사를 인지하고 있다”면서 “언제나 그렇듯 역내 동맹들과 긴밀히 협력하고 있다”고 말했다. 그러면서 “우리는 이러한 행동을 규탄한다.”며 “북한이 더 이상 불법적이고 불안정하게 만드는 행동을 하지 않도록 계속 촉구할 것이다.”고 말했다.“ ”우리는 상황을 계속 감시할 것이다.“고 덧붙였다.
*Meanwhile, on the 8th, the UN Security Council convened a meeting and condemned North Korea's ballistic missile launch, but China and Russia still took North Korea's side. Ambassador Kim Song of the North Korean mission to the UN made a statement justifying the missile provocation by claiming that the missile launch was a legitimate act of a sovereign state, which drew strong rejection from neighboring countries.
*한편 8일 유엔안보리는 회의를 소집했고 북한의 탄도미사일 발사를 규탄했으나, 중국과 러시아는 여전히 북한편을 들었다. 유엔주재 북한 대표부의 김성 대사는 미사일 발사는 주권국의 합법적인 행위라고 주장하면서 미사일 도발을 정당화하는 발언을 해서 주변국으로부터 강한 거부감을 자아냈다.
South Korea's Joint Chiefs of Staff is placing weight on deceptive propaganda, saying that North Korea's claims of launching a new hypersonic ballistic missile are likely exaggerated. The United States is also only stating that it is currently analyzing the claims.
한국 합동참모본부는 북한의 신형 극초음속 탄도미사일 발사 주장이 과장됐을 가능성이 크다며, 기만적 선전에 무게를 두고 있다. 미국도 현재 분석중이라고만 밝히고 있다.
**For more details, Please See the Q&A from Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on January 8, 2025.
(자세한 내용은 아래 사브리나 싱 펜타곤 부대변인과 제니 박 기자의 질의응답을 참고 하십시오.)
QUESTION:(Janne Pak): Thank you, Sabrina. Two questions on North Korea and Ukraine. The first question, three days ago, North Korea launched a new hypersonic medium range ballistic missile into the East coast and the Kim Jong Un stated that it could effectively penetrate any defense barrier and inflict a serious military blow on the enemy and specified Guam, a US territory, as the target in case of contingency. What is the Pentagon's reaction on this?
감사합니다, 사브리나. 북한과 러시아에 관한 두가지 질문입니다. 첫 번째 질문은, 3일 전 북한이 새로운 극초음속 중거리 탄도 미사일을 동해안으로 발사했고, 김정은은 그것이 어떤 방어 장벽도 효과적으로 뚫고 적에게 심각한 군사적 타격을 가할 수 있다고 말했으며, 비상 시 미국령인 괌을 타깃으로 지적했습니다. 이에 대한 펜타곤의 반응은 무엇입니까?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): So, we're aware of North Korea's launch of a ballistic missile and as always, we conduct closely with our allies in the region. We condemn these actions, and we would continue to urge the DPRK from further unlawful and destabilizing acts. We've seen this type of behavior before and while we don't assess that it presents a threat to US forces, we're going to continue to monitor the situation.
따라서 우리는 북한의 탄도 미사일 발사를 알고 있으며, 언제나 그렇듯이 우리는 이 지역의 동맹국들과 긴밀히 협력하고 있습니다. 우리는 이러한 행동을 규탄하며, DPRK가 더 이상 불법적이고 불안정하게 만드는 행동을 하지 않도록 계속 촉구할 것입니다. 우리는 이런 유형의 행동을 이전에도 보았고, 그것이 미군에 위협이 된다고는 생각하지 않지만, 우리는 상황을 계속 감시할 것입니다.
QUESTION:(Janne Pak): Is this a violation of UN Security Council, also?
이것도 유엔 안전보장이사회 규정 위반인가요?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): Yeah, I mean, Janne, I think you've heard us say that previously many times before. Again, it's something that we've seen the DPRK conduct in the past. We take this seriously and we're going to continue to consult with our allies in the region.
이전에도 여러 번 우리가 그렇게 말하는 것을 들었을 겁니다. 다시 말하지만, 그것은 우리가 과거에 DPRK가 행한 것을 본 것입니다. 우리는 이것을 심각하게 받아들이고 이 지역의 동맹국들과 계속 협의할 것입니다.
QUESTION:(Janne Pak): On Ukraine, Ukrainian President Zelenskyy said the US could negotiate an end to the war with Russia only if security guarantees were made for Ukraine. How would you respond to this?
우크라이나에 대해, 우크라이나 젤렌스키 대통령은 미국이 우크라이나에 대한 안보 보장이 이루어질 경우에만 러시아와의 전쟁 종식을 협상할 수 있다고 말했습니다. 이에 대해 어떻게 대응하시겠습니까?
A:(DEPUTY PRESS SECRETARY SABRINA SINGH): You know, Janne, I'm going to let President Zelenskyy's words speak for themselves. He is ultimately the one that is going to have to decide, you know, how this work comes to a conclusion. That's not for us to dictate and that's not for us to dictate those terms. What we are doing as the United States and as the Department of Defense is what the Secretary has done since April 2022, which is convened the UDCG and bring together partners and different coalitions to help Ukraine with what it needs both in the short term and the long term in — in its battlefield requirements. So that's what you're going to see convene tomorrow. I'll leave it at that.
저는 젤렌스키 대통령의 말에대해 스스로 말하게 하겠습니다. 궁극적으로 이 작업이 어떻게 마무리될지 결정해야 할 사람은 바로 그 사람입니다. 그것은 우리가 지시할 일이 아니고, 우리가 그 조건을 지시할 일도 아닙니다. 미국과 국방부가 하고 있는 일은 장관이 2022년 4월 이후로 해 온 일인데, UDCG(Ukraine Defense Contact Group,우크라이나 국방 연락 그룹)를 소집하고 파트너와 다양한 연합을 모아 우크라이나가 단기적으로나 장기적으로 필요로 하는 것을 돕는 것입니다. 전장 요구 사항에서요. 그래서 내일 소집되는 것을 보게 될 겁니다.(끝).
All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.

A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak
ㆍ
2025.03.20
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.12
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.10
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.08
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.08
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.08
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.03.03
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.02.22
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.02.21
ㆍ
Janne Pak
ㆍ
2025.02.21
ㆍ