White House officially confirms dispatch of 3,000 North Korean troops for the first time_This is the start.

Author
Janne Pak
Date
2024-10-23 23:12
(10-23-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent)

@Q&A with a White House NSC communications advisor and Janne Pak at the White House Press Briefing on October 23, 2024.

The White House released its assessment of North Korea's military deployment to Russia for the first time.  John Kirby, White House NSC communications advisor, said at a White House briefing today (23rd), “We assess that between early- to mid-October, North Korea moved at least 3,000 soldiers into eastern Russia.” “We assessed that these soldiers traveled by ship from the Wonsan area in North Korea to Vladivostok, Russia.” “These soldiers then traveled onward to multiple Russian military training sites in eastern Russia where they are currently undergoing training.”

미 백악관은 북한군 러시아 파병에 관해 처음으로 평가를 공개했다. 존 커비 백악관 NSC 소통보좌관은 오늘(23일) 백악관 브리핑에서 "우리는 10월 초부터 중순까지 북한이 최소 3,000명의 군인을 러시아 동부로 이동한 것으로 평가한다.“며 ”이들 병사들은 북한 원산 지역에서 러시아 블라디보스토크까지 배를 타고 이동한 것으로 평가됐다.“고 말했다. ”이후 이 군인들은 현재 훈련을 받고 있는 동부 러시아의 여러 러시아 군사 훈련장으로 이동했다."고 밝혔다.

Kirby said "If Russia is indeed forced to turn to North Korea for manpower, this would be a sign of weakness, not strength, on the part of the Kremlin."

그러면서 만약 러시아가 인력 확보를 위해 북한으로 눈을 돌리게 된다면 이는 크렘린의 강점이 아니라 약점의 신호가 될 것이다.”고 말했다.

"We do not yet know whether these soldiers will enter into combat alongside the Russian military, but this is a certainly a highly concerning probability.“

그러면서 “우리는 이 군인들이 러시아 군대와 함께 전투에 참여할 것인지 아직 알지 못하지만. 그러나 확실히 매우 우려스러운 가능성이다.“고 말했다.”

“If North Korean troops participate in battle, they will become food for hunters.”

만약 북한군이 전투에 참여하면 그들은 사냥꾼의 밥이 될 것이다.

“It would also demonstrate an unprecedented level of direct military cooperation between Russia and North Korea with security implications in Europe as well as the Indo-Pacific.”

“이는 또한 인도-태평양은 물론 유럽의 안보에 영향을 미치는 러시아와 북한 간의 전례 없는 수준의 직접적인 군사 협력을 보여줄 것이다.“고 밝혔다.

“the United States has announced more than $800 million in security assistance to meet Ukraine’s urgent battlefield needs.”

한편, "미국은 우크라이나의 긴급한 전장 요구를 충족하기 위해 8억 달러 이상의 안보 지원을 발표했다.“

“Now, looking ahead, the United States is on track to provide Ukraine with hundreds of additional air defense interceptors, dozens of tactical air defense systems, additional artillery, significant quantities of ammunition, hundreds of armored personnel can carriers and infantry fighting vehicles, and thousands of additional armored vehicles, all of which will help keep Ukraine effective on the battlefield.”

“이제 미국은 우크라이나에 수백 개의 추가 방공 요격기, 수십 개의 전술 방공 시스템, 추가 포병, 상당량의 탄약, 수백 대의 장갑차, 항공모함 및 보병 전투 차량, 그리고 수천 대의 추가 장갑차가 모두 우크라이나를 전장에서 효과적으로 유지하는 데 도움이 될 것이다.“고 밝혔다.

“And in coming days, the United States will announce a significant sanctions tranche targeting the enablers of Russia’s war in Ukraine located outside of Russia.”

그리고 앞으로 며칠 안에 미국은 러시아 외부에 위치한 우크라이나에서 러시아 전쟁을 조장하는 세력을 겨냥한 중요한 제재 조치를 발표할 것이다.

*John Kirby, White House NSC Communications Advisor, responde to my question at a White House briefing today (23rd, local time), saying,“The White House's response to the recent letter from the Chairman of the House Intelligence Committee to President Biden requesting a briefing on the seriousness of sending troops to North Korea and neglect of the Korean Peninsula issue. To my question, “What is the reaction?”

존 커비, 백악관 NSC 소통보좌관은 오늘(23일, 현지시간) 백악관 브리핑에서 “최근 하원 정보위원장이 바이든 대통령에게 북한 파병의 심각성과 한반도 문제 방치에 대한 브리핑을 요청하는 서한을 보낸데 대한 백악관의 반응이 무엇이냐?는 나의 질문에,

"My statement at the top should reflect how seriously we’re taking this issue and how closely we’re going to monitor it." "We recognize the potential danger here, and we’re going to be talking to allies and partners, including the Ukrainians, about what the proper next steps are going to be.“ ”But as for our response to the chairman, I’ll let that stand in legislative channels.“ he said.

“제가 오늘 이 자리에 참석한 것과 제가 맨 위에 있는 성명은 우리가 이 문제를 얼마나 심각하게 받아들이고 있는지, 얼마나 면밀히 모니터링할 것인지를 반영해야 한다고 말하고 싶다.“면서 "우리는 여기서 잠재적인 위험을 인식하고 있으며, 적절한 다음 단계가 무엇인지에 대해 우크라이나를 포함한 동맹국 및 파트너들과 논의할 것이다.”고 말했다. 그러면서 “하지만 의장에 대한 우리의 답변은 입법 채널에 맡기겠다.”고 덧붙였다.

I asked, "Your colleague said at the State Department briefing that the United States does not reflect other countries’ intelligence analysis. So, what is your assessment of intelligence cooperation with allies at this?"

“국무부 수석부대변인이 최근 국무성 브리핑에서 “미국은 다른 나라의 정보분석을 반영하지 않는다고 말했는데 그렇다면 이번 북한군 파병에 관해 동맹국과의 정보협력에 대해 어떻게 평가하느냐?”는 질문에는,

He said "Today’s opening statement was a downgrade of U.S. intelligence of what we’re seeing." "And I think you can see similarities between what I said today and what our South Korean counterparts have said." "Ukrainian intelligence has released information very, very similar."

방금 여러분과 공유한 오늘의 첫 성명은 우리가 보고 있는 것에 대한 미국 정보 기관의 하향 조정이었다.“ 그리고 ”오늘 제가 한 말과 한국측의 우리 카운터파트가 한 말 사이에는 유사점이 있다고 생각한다.“ ”우크라이나 정보국은 매우 유사한 정보를 공개했다.“고 덧붙였다.

“And again, we’re you know, today isn’t the end of this conversation. it’s, quite frankly, the beginning of the conversation that we’re going to be having with allies and partners, including through the intelligence community.

“다시 말하지만, 오늘이 이 대화의 끝이 아니다.“ ”그것은 솔직히 말해서 우리가 정보 커뮤니티를 포함하여 동맹국 및 파트너들과 나누게 될 대화의 시작이다.“고 말했다

*For more details, Please See the Q&A from White House NSC Communications advisor John Kirby and Janne Pak at the White House Press Briefing on October 23, 2024.

(자세한 내용은 아래 존 커비, 백악관 NSC 소통보좌관과 제니 박 기자의 질의응답을 참고하십시오.)

QUESTION:(Janne Pak): On North Korea. The chairman of the House Intelligence Committee recently sent a letter to President Biden requesting a briefing regarding the seriousness of North Korea’s troops deployment and the neglect of the Korean Peninsula issue. What is the White House’s response to this?

하원 정보위원장은 최근 바이든 대통령에게 북한 파병의 심각성과 한반도 문제 방치에 대한 브리핑을 요청하는 서한을 보냈다. 이에 대한 백악관의 반응은 무엇입니까?

A:(MR. KIRBY): Well, we’ll respond. We’ll respond as appropriate to the chairman, and we won’t do that from the podium here in the briefing room. We’ll do it appropriately with him and his staff.

글쎄, 우리는 응답할 것입니다. 우리는 의장에게 적절하게 응답할 것입니다. 그리고 여기 브리핑룸의 연단에서는 그렇게 하지 않을 것입니다. 우리는 그와 그의 직원들과 함께 적절하게 할 것입니다.

I’ll just say and hopefully my being here today and the — my statement at the top should reflect how seriously we’re taking this issue and how closely we’re going to monitor it. We recognize the potential danger here, and we’re going to be talking to allies and partners, including the Ukrainians, about what the proper next steps are going to be.

제가 오늘 이 자리에 참석한 것과 제가 맨 위에 있는 성명은 우리가 이 문제를 얼마나 심각하게 받아들이고 있는지, 얼마나 면밀히 모니터링할 것인지를 반영해야 한다고 말씀드리고 싶습니다. 우리는 여기서 잠재적인 위험을 인식하고 있으며, 적절한 다음 단계가 무엇인지에 대해 우크라이나를 포함한 동맹국 및 파트너들과 논의할 것입니다.

But as for our response to the chairman, I’ll let that stand in legislative channels.

하지만 의장에 대한 우리의 답변은 입법 채널에 맡기겠습니다.

QUESTION:(Janne Pak): Last quick one. Your colleague said at the State Department briefing that the United States does not reflect other countries’ intelligence analyses. So, what is your assessment of intelligence cooperation with allies at this —

귀하의 동료는 국무부 브리핑에서 미국은 다른 나라의 정보 분석을 반영하지 않는다고 말했습니다. 그렇다면 이번 동맹국과의 정보협력에 대해 어떻게 평가하시나요?

A:(MR. KIRBY): what did my colleague at the State Department say?

국무부 동료가 뭐라고 말했나요?

QUESTION:(Janne Pak): Said that — at the briefing that the United States does not reflect other countries’ intelligence analysis.

그는 브리핑에서 미국은 다른 나라의 정보 분석을 반영하지 않는다고 말했습니다

A:(MR. KIRBY): about the North Korean troops?

북한군에 관해서요?

QUESTION:(Janne Pak): Yeah, about the North Korean troops, so

네, 북한군에 관해서, 그렇죠

A:(MR. KIRBY): I just shared with you to today’s opening statement was a downgrade of U.S. intelligence of what we’re seeing. And I think you can see similarities between what I said today and what our South Korean counterparts have said. Ukrainian intelligence has released information very, very similar.

방금 여러분과 공유한 오늘의 첫 성명은 우리가 보고 있는 것에 대한 미국 정보 기관의 하향 조정이었습니다. 그리고 오늘 제가 한 말과 한국측의 우리 카운터파트가 한 말 사이에는 유사점이 있다고 생각합니다. 우크라이나 정보국은 매우 유사한 정보를 공개했습니다.

And again, we’re you know, today isn’t the end of this conversation. It’s — it’s, quite frankly, the beginning of the conversation that we’re going to be having with allies and partners, including through the intelligence community.

그리고 다시 말씀드리지만, 오늘이 이 대화의 끝이 아닙니다. 그것은 – 솔직히 말해서 우리가 정보 커뮤니티를 포함하여 동맹국 및 파트너들과 나누게 될 대화의 시작입니다.(끝)

All Copy Rights Reserved: on USA JOURNAL KOREA Site.
(Janne Pak, White House Correspondent)
A Professional female Journalist who has covered the Korean Peninsula Issues and Korea-U.S. relations for over 20 years, White House, Pentagon, State Department, Congress.
Janne Pak 2024.12.09
Janne Pak 2024.12.06
(12-5-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Principal Deputy Spokesperson Vedant Patel and Janne Pak at the State Department Press Briefing on December 5, 2024. The U.S. State Department announced on the 5th that it expects the victory of democracy in South Korea. Secretary Blinken, who is visiting the NATO Foreign Ministers' Meeting in Brussels, Belgium, said, “South Korea is an exemplary democratic country,” and “I look forward to peaceful resolution of political differences.” He said and he believes “South Korea has the ability to the resilience democracy.” 미 국무성은 5일 한국의 민주주의 승리를 기대한다고 밝혔다. 벨기에 부르셀에서 나토 외무장관회의를 방문중인 블링컨장관이 “한국은 모범적인 민주주의국가이다.”며 “정치적 이견 차이에도 평화적으로 해결할 것을 기대한다.”고 밝혔다. 그러면서 “한국은 민주주의를 회복할수 있는 능력이 있다.“고 믿는다고 밝혔다. It is fortunate that President Yoon Suk-yeol's martial law declaration was lifted without any armed conflict. Due to the opposition party's legislative monopoly, Korea had no choice but to impose martial law due to the loss of national security and state function. In fact, the leader of South Korea's opposition party is breaking the law and avoiding trial despite committing numerous crimes, and is being investigated for...
Janne Pak 2024.12.05
(12-4-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Jake Sullivan White House National Security Advisor is speaking at an event at the Center for Strategic and International Studies (CSIS) on the 4th. The White House National Security Advisor Jake Sullivan said at a talk event on ‘Fortifying the U.S. Defense Industrial Base’ hosted by the Center for Strategic and International Studies (CSIS) on the 4th, "In the era of strategic competition, one of the most important aspects of U.S.'s security and prosperity is He gave a speech on “strengthening U.S.’s wartime superiority and ‘Fortifying the U.S. Defense Industrial Base' 제이크 설리번 백악관 국가안보보좌관은 4일 미국 전략 및 국제문제연구소(CSIS)가 주최한 ‘미국의 방위산업 기반 강화’를 위한 대담 행사에서 “전략적 경쟁 시대에 미국의 안보와 번영의 가장 중요한 측면 중 하나인 미국의 전쟁 우위를 강화하고 미국의 방위 산업 기반을 강화하는 것에 대한 연설”을 했다. Advisor Sullivan shared the steps the Biden administration has taken to rebuild the U.S. defense industry base for the first time in decades, based on the experience of Russia's full-scale invasion of Ukraine, the rapid development of new technologies, and the changing nature of the strategic landscape. 설리번보좌관은 러시아의 본격적인 우크라이나 침공 경험, 신기술의 급속한...
Janne Pak 2024.12.04
Janne Pak 2024.12.03
(12-2-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press briefing on December 2, 2024. @Kim Jong-un and Russian Defense Minister Belousov meet and shake hands at the Presidential Palace in Pyongyang. @North Korean Defense Minister No Kwang-chul and Russian Defense Minister Belousov are inspecting North Korean troops together on the 30th. As the war between Russia and Ukraine is intensifying again, on the 29th (local time), Russian Defense Minister Andrei Belousov led a military delegation from the Russian Federation to Pyongyang and visited North Korea. And met with Kim Jong-un including North Korean People's Armed Forces Minister. 러시아와 우크라이나 전쟁이 다시 치열해지고 있는 가운데 지난 29일(현지시간) 안드레이 벨로우소프 러시아 국방장관은 러시아 연방 군사대표단을 이끌고 평양을 방문해 김정은을 비롯 북한 인민무력부장을 만났다. Kim Jong-un and Defense Minister Belousov reaffirmed military cooperation to lead Russia to victory in the war in Ukraine. Kim Jong-un reaffirmed his promise to support Russia's territorial integrity, and Defense Minister Belousov reportedly requested additional weapons and military troops support. 김정은과 벨로우소프 국방장관은 우크라이나 전쟁을 러시아가 승리로 이끌기 위해 군사협력을 재 확인했다. 김정은은 러시아의 영토보존을 지지한다는 약속을 재...
Janne Pak 2024.12.02
(11-26-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) @Q&A with a Pentagon Press Secretary General Pat Ryder and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on November 26, 2024. While North Korea is known to be supporting Russia with short-range ballistic missiles, it has been reported that it is expanding a key military factory that manufactures missiles in Hamheung, South Hamgyong Province. 북한이 러시아에 단거리 탄도미사일을 지원하는 것으로 알려진 가운데 함경남도 함흥에 미사일을 제작하는 핵심 군수공장을 확장하고 있다고 알려졌다. North Korea is also sending North Korean military personnel to a drone manufacturing factory in Russia and is manufacturing and supplying suicide drones to Russia. 북한은 또한 러시아에 있는 드론 제작공장에 북한군 인력을 보내고 있고 자폭드론을 만들어 러시아에 제공하고 있다. North Korea and Russia have signed a military cooperation treaty, and weapons and technical support are beginning in earnest. 북한과 러시아가 군사협력조약에 서로 싸인을 끝냈고 본격적으로 무기와 기술지원등이 시작되고 있다. In order to win the war in Ukraine, Russia wanted to send North Korean troops, and North Korea has ambitions to obtain advanced nuclear missile technology and economy from Russia. 우크라이나 전쟁에 승리하기 위해 러시아는 북한군 파병을 원했고 북한은 러시아로부터 핵 미사일에 대한 고급기술과 경제를 얻을...
Janne Pak 2024.11.27
(11월25일2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) Russia must take responsibility; "Russia is the actual culprit causing ‘security concerns’ in the United States, South Korea, and Japan." @Q&A with a State Department Spokesperson Matthew Miller and Janne Pak at the State Department Press Briefing on November 25, 2024. As the war between Russia and Ukraine reaches its peak, Russia is making its last efforts by including North Korean troops to be sent into the war. 러시아와 우크라이나 전쟁이 최고조를 달리면서 러시아는 전쟁에 투입시킬 북한군까지 포함시켜 마지막 발악을 하고 있다. The U.S. State Department made it clear on the 25th (local time) that “Russia is raising ‘security concerns’ in the United States and South Korea.” and emphasized that “Russia alone is responsible for these very real security concerns.” 미 국무성은 25일(현지시간) “러시아가 미국과 한국 등의 ‘안보 우려’를 불러일으키고 있다는 점을 분명히 밝혔다. 그러면서 ”매우 현실적인 안보 우려에 대한 책임은 러시아에만 있다”고 강조했다. Russian Deputy Foreign Minister Andrey Rudenko said in an interview with Russia's TASS news agency on the 24th (local time), “The Korean government must realize that if South Korean-made weapons are used to kill Russian citizens, Russia-South Korea relations could be completely destroyed.”...
Janne Pak 2024.11.25
(11-21-2024)   by: Janne Pak(White House & State Department & Pentagon & Congress Correspondent) "It is not possible to confirm the casualties and injuries of North Korean soldiers who participated in the battle._“Things to continue monitoring." @Q&A with a Pentagon Deputy Press Secretary Sabrina Singh and Janne Pak at the Pentagon Press Briefing on November 21, 2024. The Ukrainian Air Force announced that Russia launched a new hypersonic intermediate-range ballistic missile (IRBM) into its Dimtro region on the 21st (local time). U.S. experts said the missile tested by Russia was an intermediate-range ballistic missile (IRBM). 러시아가 21일(현지시간) 자국 디므트로 지역으로 극초음속 신형 중거리 탄도미사일(IRBM)을 발사했다고 우크라이나 공군이 밝혔다. 미 전문가들은 러시아가 시험한 미사일은 (IRBM, 중거리 탄도미사일이라고 밝혔다. Following the permission to use U.S.'s long-range missiles, it is known that Ukraine fired Storm Shadow long-range missiles provided by the UK towards Russia, and Putin is becoming extremely sensitive, even mentioning the use of nuclear weapons. 미국산 장거리 미사일 사용 허락에 이어 우크라이나가 영국이 제공한 스톰섀도 장거리 미사일을 러시아를 향해 쏜 것으로 알려지면서 푸틴은 핵무기 사용까지 언급하면서 극도로 민감해 지고 있다. On the 21st (local time), it was reported that a North Korean general was seriously injured in a bombing in Ukraine. The...
Janne Pak 2024.11.21